Tradução de "fácilmente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Facilmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fácilmente. | All I ask is that you let me drive my truck for you. |
Chocome fácilmente. | I shock easily. |
Isso podemos arranjar fácilmente. | We can take care of that easily enough. |
Podia pegálo fácilmente. Venha. | You could've hit 'im with a beanshooter. |
Nesta idade, morrese fácilmente. | At that age, death comes easy. |
Sabes que te constipas fácilmente. | You know how easily you catch cold. |
Não te vais safar tão fácilmente. | I want to get away from everything. |
Não precisa se esforçar, adaptase fácilmente. | You don't have to reach high, just soft and easy. |
Para que possamos morrer mais fácilmente. | So that we may more easily be killed. |
Podias ter feito isso fácilmente naquela altura. | You could do it easily in that time. |
Talvez não, mas isso é fácilmente remediado. | Perhaps not, but it's easily remedied. |
Um homem que é senhor de si próprio pode fácilmente acabar com uma tristeza tão fácilmente como inventa um prazer. | A man who is master of himself... can end a sorrow as easily as he can invent a pleasure. |
Eu filo xerife, e posso tirálo daqui fácilmente. | I made you sheriff, and I can break you just as easily. |
Posso fácilmente cortar a garganta a outro patife. | I can easily kill another rogue. |
Tem razão. Acabo de ganhar um dólar fácilmente. | I just made an easy dollar. |
O czar não esquecerá fácilmente a flecha de Kazán... | The tsar will not soon forget the Tatar arrow. |
O que não foi dito,pode,fácilmente, ser adivinhado. | You can easily guess what they'd say. |
Não sei menina, mas... na minha opinião, dáse por vencida fácilmente. | I don't know, ma'am. But if you ask me, I think you're giving up too easy. |
Falamos ou combatemos? Você parece impressionarse fácilmente com os números, Capitão. | You seem easily impressed by numbers, captain. |
Você pode provar fácilmente que matou o Dan Kurth... num duelo justo. | You can easily prove that you killed Dan Kurth in a fair fight. That'll satisfy folks all around. |
Isto faz com que fácilmente voe através das correntes de ar como se estivesse navegando nas ondas do oceano. | This enables her to easily ride through the air currents as if she's sliding along on the ocean waves. |
Com a página inicial redesenhada, você pode agora fácilmente aceder e navegar até às opções mais usadas do menu. | With the redesigned Home page you can now easily access and navigate to your most commonly used menu options. |
Porque, como sabe, no calor da acção... os homens fácilmente esquecem quais são os seus melhores interesses... e deixamse levar pela emoções. | Because, as you know, in the heat of action men are likely to forget where their best interests lie and let their emotions carry them away. |
É demasiado inteligente para mascarar algo que eu posso confirmar fácilmente... mas o suficiente para o avariar você mesma para reforçar a sua história. | You're too intelligent to make up something I could check so easily... but you're intelligent enough to have broken it yourself to strengthen your story. |
Algum desses poderia haver alguma mutação estranha, que fazem com que eles não sabem a direção para nadar, eles vão para a direção errada, talvez alguns possuem caudas esquisitas que não deixavam eles nadar fácilmente, então você deve selecionar alguns níveis de capacidade neste ambiente. | Some of them might have had weird mutations, that they didn't know which direction to swim, they happened to go in the wrong direction, maybe some of them had weird tails that didn't allow them to swim as fast, so you're already on some level selecting for fitness within this environment. |