Tradução de "facturas de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Facturas de - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Número de facturas
Number of invoices
Facturas (menção facultativa)
Invoices (Optional)
Facturas (menção facultativa)
Invoices (Optional) (1) If goods are not packed, indicate number of articles or state in bulk as appropriate.
Facturas (menção facultativa)
DECLARATION BY THE EXPORTER
Facturas (menção facultativa)
Invoices (optional)
Em anexo, facturas.
Attached receipts.
Facturas de compra dos produtos intermédios
purchase invoices for the intermediate products
Número médio de rubricas por facturas
Average number of lines per invoice
Lista de afazeres, diário e emissor de facturas
To Do List Organizer, Diary and Billing System
Cópias das facturas de aquisição e de substituição dos animais abatidos e cópias das facturas de compra venda durante os três meses anteriores ao abate.
copies of invoices for the acquisition and replacement of slaughtered animals and copies of purchase or sales invoices during the three months prior to slaughter.
As facturas são impressas automaticamente, tal como a guia de remessa. O envio faz se de acordo com a modalidade escolhida pelo cliente. O lançamento contabilístico das facturas é feito automaticamente. As facturas são enviadas por correio aos clientes
Special software automatically transmits orders to suppliers who have the right equipment and are, hence, listed
Em anexo, facturas com a indicação das tarifas.
Attached receipts indicating the requested rates
Assim não sendo, o juiz excluiu essas facturas como elemento de prova
As it was, the judge excluded the receipts as evidence.
Fala se também, finalmente, de uma melhor regulamentação da assinatura electrónica nas facturas.
Here too, at last, is an attempt to improve the regulation of electronic signatures on invoices.
No futuro, a combinação de fontes de energia ficará anualmente registada nas facturas.
In future the mix of energy sources will have to appear on the bill every year.
Em outros, são apresentadas pesadas facturas ao proprietário do arrastão.
In others, the ship's owner receives a fat bill.
Os custos gerais material de escritório os custos são calculados por número de facturas.
Overheads (administrative supplies). Costs are calculated on the basis of the number of invoices.
Além disso, todas as facturas de exportação remetiam para esse acordo para mais pormenores.
In addition, all export invoices referred for details to this agreement.
As reduções e descontos efectuados sobre o valor das facturas e contas.
the discounts deducted from invoices and accounts.
Certificados oficiais de destruição dos animais e dos produtos indemnizados e respectivas facturas do destruidor.
official certificates of destruction of animals and products for which compensation has been paid, together with corresponding invoices from the destroyer,
O relatório anual será acompanhado de cópias das facturas e documentos comprovativos correspondentes aos pagamentos efectuados.
The annual report shall be accompanied by copies of the invoices and supporting documents relating to the payments made.
Só nos Países Baixos, os transitários receberam facturas de impostos num total de 900 milhões de ecus aproximadamente.
Looking at the total cost picture of a collapse of the transit regime, the following, mostly unquantifiable, costs appear
As facturas de compra de combustível e os registos de consumo de electricidade no decurso do período de produção
invoices for the purchase of fuel and the meter readings for electricity consumption during the production period
(IT) Senhora Presidente, tratámos, neste relatório, o problema da simplificação da forma das facturas.
Madam President, this report tackles the issue of simplifying invoices.
As facturas que servem de suporte à Declaração Intrastat, uma vez apre se n t a das
The transport was provided by a Belgian haulier, who collected the consignment in Gothenburg.
Migração para as Transferências a Crédito SEPA Inclusão do IBAN e do BIC nas facturas .
SCT migration IBAN and BIC on invoices .
Num estudo nórdico recentemente publicado, afirma se que, em 2005, cerca de 80 das facturas circularão por via electrónica.
A recently published Nordic study stated that by 2005 approximately 80 of company invoices will be transferred electronically.
As despesas relativas à distribuição constituem a parcela mais pesada nas facturas dos clientes das redes de distribuição.
Distribution costs are the largest cost item on the bills of customers of the distribution networks.
No entanto, os preços completos no mercado interno comunicados mais tarde foram verificados através de facturas escolhidas aleatoriamente.
However, the complete domestic prices reported later on were verified by randomly chosen invoices.
Caracteriza se por um circuito de circulação de facturas, com ou sem as mercadorias, que cruza uma ou mais fronteiras.
It is characterised by a chain of invoices, with or without goods, extending across one or more borders.
Aterrizarão logo os carteiros com facturas... certidões de nascimento ou morte, ou cartas de amor? O impossível não é francês!
Will we soon be seeing the postman bring onto our balconies business correspondence, cards, gas bills or love letters?
A facturação e a reconciliação electrónicas são serviços de valor acrescentado que permitem aos clientes receber facturas em formato electrónico ( facturação electrónica ) ou , para as empresas e administrações públicas , a actualização automática dos seus registos logo que as facturas sejam liquidadas ( reconciliação electrónica ) .
E invoicing and e reconciliation are value added services that allow customers to receive fully electronic bills ( e invoicing ) , or businesses and public administrations to have their records automatically updated once bills are settled ( e reconciliation ) .
Penso que, facturas mais reduzidas dos custos de energia se irão traduzir em contas bancárias mais equilibradas para cada cidadão.
I believe that lower energy bills will result in a healthier bank balance for every citizen.
o orçamento ou as facturas das despesas de funeral ou o recibo dessas despesas, se tiverem sido pagas por si
undertaker's account or estimate for funeral expenses, or the receipt if you have paid
que os pedidos de pagamento não foram pagos anteriormente e que as operações (contratos, recibos, facturas, pagamentos) são separadamente identificáveis,
that claims have not been paid before and transactions (contracts, receipts, invoices, payments) are separately identifiable,
Os proprietários e arrendatários comuns pouparam mais de 250 milhões de dólares nas suas facturas de energia, e estamos apenas a começar.
Ordinary homeowners and renters have saved more than 250 million dollars on their energy bills, and we're just getting started.
Proporciona a conciliação electrónica das facturas com os pagamentos e a actualização automática das contas do pagador .
Bills are matched with payments electronically , and the payee 's records are automatically updated .
Com ele se substituem 15 normas nacionais diferentes que regem as facturas em matéria de IVA por um simples conjunto de normas.
It replaces 15 different national rules governing VAT invoices with one simple set of rules.
Entrega da mercadoria por correio ou por transportador b) Verificação da correspondência das facturas ou notas de entrega com as encomendas
If the work ordered is not in the database
Por esta razão, vamos instituir um registo central, no qual serão registadas todas as facturas que deram entrada.
For that reason we shall establish a central register in which incoming invoices will be logged, and an entitlement to interest on late payments will be enshrined in the Financial Regulation and in the terms of our contracts.
Estas facturas vêm juntar se aos 1,8 mil milhões de euros que foram prometidos para 2002 no passado mês de Janeiro, em Tóquio.
These bills come on top of the EUR 1.8 billion pledged for 2002 in Tokyo in January.
Solicitamos a indicação, nas facturas anexas, relativamente a cada prestação que nas mesmas consta, do montante que lhe poderia
Please indicate on the receipts attached, for each benefit separately, the amount to be refunded to the person concerned according
A um nível global, temos de perguntar se estaremos definitivamente condenados a pagar em dólares as nossas facturas da energia e do petróleo.
At a global level, we must ask whether we are bound forever to pay for energy and oil in dollars.
Um diz respeito a uma alteração apresentada pelo meu colega José Manuel García Margallo y Marfil sobre a numeração das facturas.
One aspect concerns an amendment tabled by my colleague, José Manuel García Margallo y Marfil on the numbering of invoices.
Verificação da veracidade das prestações (serviços, trabalhos, fornecimentos, etc.) com base nos planos, facturas, documentos de aceitação, relatórios de peritos, etc., se necessário no local
verification of the reality of deliverables (services, works, supplies, etc.) against plans, invoices, acceptance documents, experts' reports, etc., and, where appropriate, on the spot

 

Pesquisas relacionadas : Essas Facturas - Facturas Apresentadas - Facturas Apresentadas - Essas Facturas - Apoiando Facturas - Facturas Falsas - Facturas Que - Fluxo De Facturas - Correção De Facturas - Compensação De Facturas - Backlog De Facturas - Cobrança De Facturas - Manuseamento De Facturas - Preparação De Facturas