Tradução de "falhei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Era isto que passava pela cabeça de outra jovem mulher falhei, falhei, falhei. | These were the things that were going through the head of this other young woman I failed, I failed, I failed. |
Falhei... | I missed. |
Falhei. | I missed him. |
Falhei? | Have I failed? |
Eram essas coisas que passavam pela cabeça dessa outra jovem Eu falhei, eu falhei, eu falhei. | These were the things that were going through the head of this other young woman I failed, I failed, I failed. |
Eu falhei. | I have failed. |
Eu falhei. | I failed you. |
Eu falhei. | I couldn't help myself. |
Falhei um. | Missed one. |
Falhei sempre... | I kept missing... |
'Falhei!' E chorou. | 'I failed!' he cried. |
E falhei miseravelmente. | And I failed miserably. |
Eu falhei, embaixador. | I have failed, ambassador. |
Falhei, meu amor. | I have failed, my love. |
Falhei em tudo. | Failed at everything. |
Atirei e falhei. | I shot and I missed. |
Sim. mas falhei. | Yes. But i failed. |
Falhei em Sudro, falhei ao evitar que o Rynders vendesse espingardas aos índios. | Failed at Sudro's, failed to keep Rynders' rifles from the tribes. |
Eu falhei com eles. | I've failed them. |
'Eu falhei!' ele exclamou. | 'I failed!' He cried. |
Eu falhei nos testes. | I failed the tests. |
Diz isso porque falhei? | You mean because I've failed? |
Falhei em fazer isso. | I failed to do this. |
Falhei a minha oportunidade... | I missed my chance... |
Só falhei dois tiros. | I only wasted two shots. |
Eu é que falhei. | My failure was me. |
Falhei umas quantas partes. | I messed up a couple of spots. |
Eu disparei, mas falhei. | I shoot him, but I miss! |
Eu falhei de maneira deplorável. | I failed miserably. |
Eu falhei miseravelmente, muitas vezes. | I've failed miserably, many times. |
Falhei com os números grandes. | So I failed doing big numbers. |
Preparei me, tentei e falhei. | I prepared, tried failed. |
Eu falhei porque estava sozinha. | I failed because I was alone. |
O comboio abanou e falhei. | The train gave a jolt and I missed. |
Se falhei, ele está surdo. | If I did, he's deaf. |
Eu falhei em todos os níveis. | I had failed on every level. |
Tive a minha hipótese, e falhei. | l had my chance, and I muffed it. |
E eu senti que eu falhei, sinceramente. | And I felt that I had failed, wholeheartedly. |
Eu falhei porque meu amigo me traiu. | I failed because my friend betrayed me. |
Mesmo assim, alcançou resultados que eu falhei. | But, still, you did achieve results that I have missed. |
Tentei e falhei porque ele a ama. | I tried and failed... because he loves only you. |
Até agora nunca te falhei, pois não? | I've never flopped on you yet, have I? |
Já sei que te falhei O sinto. | I know i've messed this up terribly. I'm truly sorry. |
Falhei o ponto de verificação aqui, SaintLô. | And I missed a checkpoint here, SaintLô. |
Em todas as coisas... falhei a Ti. | In all things have I failed thee. |