Tradução de "farda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Farda - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dispa a farda. | Get your street clothes on. |
Uso a farda. | I wear the uniform. |
Näo tens uma farda? | You haven't got a uniform? |
Tens de ter farda. | Gotta have a uniform. |
Olhem para esta farda... | Look at that uniform. |
Refereste à nossa farda? | You mean our uniforms? |
É a minha farda. | That's my uniform. |
Apaixonada por uma bela farda. | Infatuated with a pretty uniform. |
Onde está a tua farda? | Where's your uniform? |
Tens de ter uma farda. | You gotta have a uniform. |
Que a farda seja azul. | Make that uniform blue. |
Tens uma farda muito bonita | Pretty fancy uniform you're wearing. |
Naturalmente, vou vestir a farda | I'll put my uniform. |
Onde está a tua farda? | Hey, where's your uniform? |
Bem, já tem a sua farda? | Well, got your uniform? |
Queria que me vissem de farda. | Wanted the folks to see me in uniform. |
Disse para vir de farda nova. | You said call when I got my new uniform. |
São amáveis até vestires a farda. | They've got to be nice when you're in civvies. |
Espero que aprove a minha farda. | I hope you approve of my uniform. |
Quase nem te reconhecia sem a farda. | I hardly knew you without your uniform. |
Mas eu gosto da sua farda, Pascualito! | But I like your uniform, Pasqualito. |
Com ajuda ou sozinho, nessa farda toda catita? | Your goons or you, in your little uniform? |
Aquele que tinha uma farda de flanela vermelha? | The one with the uniform like ladies' red flannels? |
Vou juntarme aos nossos bravos de farda cinzenta. | I'm going to join up with our brave lads in gray. |
Levar a farda do capitäo näo é saudável. | But I tell you, borrowing a captain's uniform isn't healthy. |
A rapariga näo se enganará com uma farda. | I know the girl ain't gonna be fooled by a uniform. |
Aqueles tipos são excelentes e nem usam farda. | Marvellous job those chaps do. And they don't wear a uniform. |
Quem me dera que a farda tivesse gravata. | I wish we wore uniforms with a collar and tie. |
Ainda está a usar a farda da marinha. | You're still wearing the uniform of the Coldstream Guards. |
Que democrático da sua parte usar farda de soldado. | How democratic of you to wear a private's uniform. |
A túnica vermelha da farda, identificou inicialmente o NWMP e mais tarde o RNWMP e a RCMP é inspirada na farda normal dos militares britânicos. | The Red Serge tunic that identified initially the NWMP, and later the RNWMP and RCMP, is of the standard British military pattern (based on the civilian Norfolk jacket). |
Enquanto ela fez a farda, eu fiz isto para condizer. | While Melly was making a new tunic, I made this to go with it. |
Estou com uma farda perfeita, a de um cavalheiro reformado. | Well, I'm in the proper uniform. The uniform of a retired gentleman. |
Uma farda até aos tornozelos, porque tinha de durar seis anos. | A school uniform down to the ankles, because it had to last for six years. |
Por causa da roupa! Ter uma farda é o meu sonho! | I've always dreamed of wearing a uniform. |
E eu aconselhoo a ter mais cuidado com a sua farda. | I'd advise you to be more careful of your uniform. |
Agora, sò temos de pensar como arranjarà ele uma farda e... | Now, all we gotta do is figure out how he can get a uniform and... |
A bandeira é diferente, a farda é diferente e a língua. | The flag is different, the uniform is different and the language. |
Cavalheiros, chamo a vossa atenção para a farda do Sr. O'Rourke. | Gentlemen, I call your attention to Mr. O'Rourke's dress. |
Porque não vais tirar essa farda e vamos tomar uma bebida? | Look, why don't you go up and get out of that uniform, and we'll go out and have a drink some place. |
Dois policiais sem farda são acusados de tirar a vida de Gray. | Two officers who were not in uniform are accused of taking Gray's life. |
Acha que vai ficar com o meu emprego, por estar de farda. | That guy thinks he'll get my job just because he's got a uniform on. |
Um traidor de si próprio, deste grupo... e da farda que veste. | A traitor to yourself, to this group... to the uniform you wear. |
O professor Idelber Avelar perguntou o que acontecerá com os criminosos de farda | Professor Idelber Avelar questioned what will happen to the uniformed criminals |
Com efeito, o Conselho beneficia tradicionalmente de uma dupla farda , executiva e legislativa. | The Council traditionally enjoys two types of powers, executive and legislative. |