Tradução de "fatiga" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fatiga | Fatigue |
Fatiga, Astenia | Fatigue, Asthenia |
Fatiga de piloto. | Pilot fatigue. |
sonolência (sentir sono), fatiga, fraqueza muscular (fatiga dos músculos durante o esforço) | feeling sleepy, fatigue, muscle weakness (fatigue of muscle during effort) |
Muito frequentes fatiga, cefaleia Pouco frequentes tosse | Very common fatigue, headache Uncommon cough |
Não se fatiga, não é, ao posar? | No strain, is it? The posing, I mean. |
Mas quando a fatiga se torna crónica, geralmente, estão acabados. | But when the fatigue becomes chronic, they're usually through. |
O Schneider bateu a linha da fatiga crónica, de manhã. | Your Schneider hit the chronicfatigue line this morning. |
O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir cidade. | The labor of fools wearies every one of them for he doesn't know how to go to the city. |
O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir cidade. | The labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city. |
Muito frequente edema superficial, fatiga, pirexia Frequente dor, astenia, dor no peito a | Very common superficial oedemac, fatigue, pyrexia Common pain, asthenia, chest pain a |
Eis um gráfico de índices de Schneider nos casos de fatiga de piloto. | Here's a composite graph of Schneider indices in the cases of pilot fatigue. |
Não queria que soubessem que ele entrou na curva da fatiga de piloto. | I didn't want it known that he's been on the pilot fatigue curve lately. |
Um número pequeno de cães pode exibir vómitos transitórios, incoordenação ou sinais de fatiga. | A small number of dogs may exhibit transient vomiting, incoordination or signs of fatigue. |
Não sabes, não ouviste que o eterno Deus, o Senhor, o Criador dos confins da terra, não se cansa nem se fatiga? E inescrutável o seu entendimento. | Haven't you known? Haven't you heard? The everlasting God, Yahweh, The Creator of the ends of the earth, doesn't faint. He isn't weary. His understanding is unsearchable. |
Não sabes, não ouviste que o eterno Deus, o Senhor, o Criador dos confins da terra, não se cansa nem se fatiga? E inescrutável o seu entendimento. | Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding. |
Os efeitos indesejáveis muito frequentes ou frequentes do tratamento com mifamurtida (como tonturas, vertigens, fatiga e visão turva) podem afetar a capacidade de conduzir e utilizar máquinas. | The very common or common undesirable effects of mifamurtide treatment (such as dizziness, vertigo, fatigue and blurred vision) may have an effect on the ability to drive and use machines. |
Devido a auto irradiação, uma amostra de Pu fatiga se através ada sua estrutura cristalina, significando que o arranjo dos seus átomos torna se desordenado pela radiação com o tempo. | Because of self irradiation, a sample of plutonium fatigues throughout its crystal structure, meaning the ordered arrangement of its atoms becomes disrupted by radiation with time. |
38 46 Condução de veículos e utilização de máquinas A nifedipina pode causar tonturas, dores de cabeça, fatiga ou náuseas, em especial no início da terapêutica, após a mudança de medicação ou quando ingerida com álcool. | Driving and using machines Nifedipine can cause dizziness, headache, fatigue or nausea, especially at the beginning of therapy, after a change in your medication or when consumed with alcohol. |
43 46 Condução de veículos e utilização de máquinas A nifedipina pode causar tonturas, dores de cabeça, fatiga ou náuseas, em especial no início da terapêutica, após a mudança de medicação ou quando ingerida com álcool. | Driving and using machines Nifedipine can cause dizziness, headache, fatigue or nausea, especially at the beginning of therapy, after a change in your medication or when consumed with alcohol. |
Perturbações gerais e alterações no local de administração Muito frequentes dor no local de injecção Frequentes pirexia, arrepios, fatiga, mal estar, endurecimento, eritema, inchaço e hemorragia no local de injecção Pouco frequentes irritação no local de injecção | General disorders and administration site conditions Very common injection site pain Common pyrexia, chills, fatigue, malaise, induration, erythema, swelling and haemorrhage at the injection site Uncommon injection site irritation |
Nos adultos com 18 a 60 anos de idade, as reações adversas notificadas mais frequentemente após a vacinação foram dor no local de injeção (76,6 ), dores musculares (46,8 ), fatiga (43,6 ), cefaleias (25,3 ) e dor nas articulações (13,5 ). | In adults 18 to 60 years of age, the most frequently reported adverse reactions after vaccination were injection site pain (76.6 ), muscle aches (46.8 ), fatigue (43.6 ), headache (25.3 ) and joint pain (13.5 ). |
Desconforto no peito, dor no peito, arrepios, fatiga, sensação de frio, agitação, síndrome gripal, reação relacionada com a administração, eritema no local da administração, dor no local da administração, reação no local da administração, mal estar, edema periférico. | Chest discomfort, chest pain, chills, fatigue, feeling cold, feeling jittery, influenza like illness, infusion related reaction, infusion site erythema, infusion site pain, infusion site reaction, malaise, peripheral oedema |
Auto irradiação também pode levar ao recozimento que neutraliza os efeitos da fatiga, causados pela radiação, de acordo com o aumento da temperatura acima de 100 K.Também diferente dos outros metais, o plutônio aumenta a sua densidade quando derretido, em cerca de 2,5 para ser mais preciso. | Self irradiation can also lead to annealing which counteracts some of the fatigue effects as temperature increases above 100 K.Unlike most materials, plutonium increases in density when it melts, by 2.5 , but the liquid metal exhibits a linear decrease in density with temperature. |