Tradução de "feitas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Elas não foram feitas para isto, foram feitas para fazer dinheiro. | They weren't set up to do this. They're set up to make money. |
Apostas são feitas. | Bets are placed. |
Sem alterações feitas. | No changes made. |
E foram feitas! | And were done! |
Sim, estão feitas. | Yes, they're done. |
Compramoslas já feitas. | We'll buy readymade. |
Mãe, estamos feitas. | Well, we're hooked. |
Palomitas recém feitas! | Fresh popcorn! |
as recomendações feitas. | the recommendations made. |
Armas feitas de urânio. | Weapons grade uranium. |
Eram feitas de mobiliário. | And they were made of furniture. |
Eram feitas de carroças. | They were made of wagons. |
Cinco tentativas foram feitas. | Five attempts have been made. |
Tenho as malas feitas. | All my bags are packed |
Serão feitas investigações adicionais. | Further investigations are in progress. |
Não foram feitas diligências. | No representations have been made. |
De que säo feitas? | What are you made of? |
As malas estão feitas. | You're all packed. |
As acusações feitas à oposição, feitas a Morgan Tsvangirai, são falsas e sem fundamento. | The charges against the opposition, against Morgan Tsvangirai, are spurious and unsubstantiated. |
As remissões feitas para as disposições revogadas entendem se feitas para a presente directiva. | References made to the repealed provisions and Directives shall be construed as being made to this Directive. |
As remissões feitas para a directiva revogada entendem se feitas para o presente regulamento. | References to the repealed Directive shall be construed as being made to this Regulation. |
Mas importa sobretudo que as inspecções sejam feitas por pessoas preparadas e que sejam feitas. | But what mainly matters is that these inspections are carried out by well trained people, and that they are carried out in the first place. |
Não foram feitas para ficar. | They are not meant to stay. |
Eram feitas de ferro fundido. | It was made of cast iron. |
São feitas usando tecnologias Vitorianas. | They're made using Victorian technologies. |
Esquecer todas as alterações feitas | Discards all changes made |
Eram feitas, especialmente, de peralelepípedos. | They were made especially of cobblestones. |
São feitas de diversas moléculas. | They come in different shapes they're made out of different molecules. |
E são feitas de bambo. | They're bamboo. |
Foram lhe feitas algumas perguntas. | We must remain cool. |
Foram feitas duas sugestões concretas. | It was to ask the Community what it can do. |
Que correcções podem ser feitas? | What adjustments can be made? |
Acho que foram feitas assim. | Made that way I guess. |
Foram feitas as preparações necessárias. | All the necessary preparations are made. |
Tartes feitas com maçãs destas. | Pies made from apples like these. |
As chuletas estavam muito feitas. | The lamb chops were a little overdone. |
As referências feitas às decisões ora revogadas devem entender se como sendo feitas à presente decisão . | References to the repealed Decisions shall be construed as references to this Decision . |
As referências feitas ao regulamento ora revogado devem entender se como sendo feitas ao presente regulamento . | References made to the repealed Regulation shall be construed as being made to this Regulation . |
Todas estas estruturas são obviament feitas ou talvez não seja tão óbvio são feitas de células. | All these structures are obviously made or maybe not so obviously they're made up of cells. |
Há muitas experiências que são feitas e muitas tentativas foram feitas por pessoas para reduzir o atrito. | There are many experiments that are done and many attempts have been made by people to reduce friction. |
As remissões feitas para o regulamento revogado devem entender se como sendo feitas para o presente regulamento. | References made to the repealed Regulation shall be construed as being made to this Regulation. |
Do que as tortas são feitas? | 'What are tarts made of?' |
São lindas. São feitas de bambu. | They're beautiful. They're bamboo. |
Estas câmeras são feitas no Japão. | These cameras are made in Japan. |
Regras são feitas para serem quebradas. | Rules are meant to be broken. |