Tradução de "feudais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Será que os bárbaros feudais para não dizer os emires feudais voltaram ao mesmo?
Although an international aid operation has been set up, supplies of food, water and medicines to the refugees are still not adequate.
Nosso sistema político foi fundado por tradições feudais.
Our political system was shaped by feudal traditions.
Houve revoltas dos senhores feudais até na Borgonha.
There were revolts of the feudal lords even in Burgundy.
Ao Ocidente não interessam regimes totalitários, que frequentemente são feudais.
The West has no interest in upholding authoritarian regimes, many of which are feudal.
...em vez de convenções feudais de direitos divinos e eternos.
rather than the feudal conventions of divine and everlasting rights.
La Jacquerie (1828) drama sobre uma insurreição camponesa nos tempos feudais.
La Jacquerie (1828) dramatic scenes about a peasant insurrection in feudal times.
As terras feudais eram em sua maioria povoadas por çura (servos).
The feudal lands were mostly settled by çura (serfs).
Os senhores da guerra são aí hoje os novos senhores feudais.
The warlords are those who now wield power.
Agora, o Japão e Alemanha integraram velhas partes feudais em algo novo.
Now, Japan and Germany integrated old feudal parts into something new.
Tentando se livrar daqueles grilhões velhos do progresso japonês, essas relíquias feudais.
Trying to get rid of those old fetters on Japanese progress, those feudal relics.
Poder se ia indicar ainda outros belzebus, semifeudais e feudais de todo.
Will the territorial status of the Republic of Cyprus as a single state be restored ?
Neste sentido, a lealdade aos senhores feudais foi substituída pela lealdade ao estado.
In this way, loyalty to feudal domains was supplanted with loyalty to the state.
Alguns analistas dizem que temos menos tempo livre agora que nos tempos feudais.
Some analysts say that we have less leisure time now than in Feudal Society.
Eles formaram os núcleos dos principais estados feudais que compunham o Sacro Império Romano Germânico.
They formed the nuclei of the major feudal states that comprised the Holy Roman Empire of the German nation.
Além disso, o feudalismo estava morrendo, e os exércitos feudais controlados pelos barões tornaram se obsoletos.
Moreover, feudalism was dying, and the feudal armies controlled by the barons became obsolete.
Vizcaino chegou ao Japão em 1611 e teve vários encontros com o xogun e senhores feudais.
Vizcaino arrived in Japan in 1611 and had many meetings with the Shogun and feudal lords.
Em 1142 Afonso Henriques atribuiu o primeiro foral (carta de direitos feudais) para estimular a colonização da região .
In 1142 Afonso Henriques gave Leiria its first foral (compilation of feudal rights) to stimulate the colonisation of the region.
Não só a proteção de forças externas mas pelo que pode ser legitimamente chamado, em termos feudais, de seus sujeitos .
Not only protection from external forces but from what can be rightfully called in feudalistic terms 'its subjects'.
Na versão de Heródoto, Hárpago, buscando vingança, convenceu Ciro a incitar a sublevação dos persas contra seus senhores feudais, os medos.
In Herodotus's version, Harpagus, seeking vengeance, convinced Cyrus to rally the Persian people to revolt against their feudal lords, the Medes.
Lembro lhe o dia 4 de Agosto de 1789, quando a Assembleia Revolucionária francesa aboliu todos os direitos medievais e feudais.
I would remind him of the night of 4 August 1789, when the French Revolutionary Assembly abolished all mediaeval and feudal rights.
Afirmando o imperador agora como a força controladora do Estado japonês para criar a partir das relíquias feudais velhas, um regime nacional.
Asserting the emperor now as the controlling force of the Japanese state to create out of the old feudal relics now, a national regime.
Os Comissários têm de entender que não são os senhores feudais da Europa, mas antes que estão ao serviço dos cidadãos europeus.
The Commission must understand that they are not Europe' s overlords but the servants of European citizens.
Unir esse todo em algo coerente era uma tarefa formidável e uma luta constante entre aqueles que carregavam a e seus senhores feudais.
Uniting all this into one cohesive unit was a formidable task and a constant struggle between those who wore the crown of France and its feudal lords.
Nevsky tentou fortalecer sua autoridade como príncipe, às custas dos boiardos, enquanto suprimia levantes anti feudais no país (levante em Novgorod em 1259).
Nevsky tried to strengthen his authority at the expense of the boyars and at the same time suppress any anti Mongol and anti Muscovite uprisings in the country (Novgorod uprising of 1259).
Durante o Período Edo, a região hoje conhecida como província de Mie consistia de alguns domínios feudais, cada um controlado por um senhor feudal.
During the Edo period, the area now known as Mie Prefecture consisted of several feudal domains, each ruled by an appointed lord.
Ocasionalmente eles eram vendidos pelo Canato como escravos ( qol ) e em algumas ocasiões eram estabelecidos em terras feudais para depois se tornar um çura .
Occasionally they were sold within the Khanate as slaves ( qol ) and sometimes were settled on feudal lands to become çura later.
Várias dos mais antigos ramos feudais da Casa de Grimaldi apareceram durante essas agitações, tais como as sucursais de Antibes, Beuil, Nice, Puget, e Sicília.
Several of the oldest feudal branches of the House of Grimaldi appeared during these conflicts, such as the branches of Antibes, Beuil, Nice, Puget, and Sicily.
Não deveríamos nós ser sinceros, e reconhecermos que os sistemas feudais, não democráticos, do Kuwait e da Arábia Saudita, só se mantêm com o petróleo?
If necessary, force must be used to prevent this barbaric act. The rights of the Kuridsh people in Iraq and elsewhere must also be preserved.
permanecido insignificantes durante muitas dezenas de anos, isso aconteceu em grande parte graças aos financiamentos que receberam da CIA e dos Estados feudais do Golfo.
'Moderate Islam' in Egypt, who declared that a layman, that is to say a man who claims to live in temporal time according to temporal norms, poses a threat so serious to society and the nation that he must be eliminated.
Daí surgiu que a região norte desértica do país contivesse estados muçulmanos feudais semi autónomos, enquanto que a população do sul era predominantemente cristã e animista.
Thus the northern Sudan and Sahelian Savannah region of the country is made up of Muslim majority, while the southern population was predominantly Christian and Animist.
As culturas tribais foram formalizadas dentro do que se chamaria, com algum anacronismo, de sistemas feudais e muitos direitos foram assumidos pela monarquia e pela aristocracia.
Tribal cultures were formalized into what we would call feudal systems, and many rights and obligations were assumed by the monarchy and related aristocracy.
Juventude e Rei de Qin O Conquistador No período em que o jovem Zheng nasceu, a China estava dividida em Estados feudais que guerreavam entre si.
At the time, Zhao Zheng was still young, so Lü Buwei acted as the regent prime minister of the State of Qin, which was still waging war against the other six states.
Em agosto de 1774, Turgot foi nomeado Ministro das Finanças e no intervalo de dois anos introduziu muitas medidas anti mercantilistas e anti feudais apoiadas pelo Rei.
In August 1774 Turgot was appointed to be minister of finance, and in the space of two years he introduced many anti mercantile and anti feudal measures supported by the king.
Acredita se que cinco séculos de práticas feudais corroeram lentamente o poder econômico do faraó, e que a economia deixou de conseguir sustentar uma grande administração central.
Scholars believe that five centuries of these practices slowly eroded the economic power of the pharaoh, and that the economy could no longer afford to support a large centralized administration.
Seu governo seguiu o modelo europeu, embora grande parte do país mantivesse inalterada a estrutura social dos tempos do Império Otomano e muitos vilarejos feudais geridos pelos Beys .
Zogu's government followed the European model, though large parts of Albania still maintained a social structure unchanged from the days of Ottoman rule, and most villages were serf plantations run by the Beys.
Os grandes proprietários de terra (shugo, governadores, e os jito, senhores feudais), com sua independência política e imunidade a impostos, estavam empobrecendo o governo e minando sua autoridade.
The great landowners (shugo (governors) and jitō (manor's lord), with their political independence and their tax exemptions were impoverishing the government and undermining its authority, and Kitabatake Chikafusa, Go Daigo's future chief adviser, discussed the situation in his works on succession.
Ascensão do Nacionalismo Antes de 1868, a maioria dos japoneses identificavam se mais com os seus domínio feudais do que com a idéia de um Japão como um todo.
Rise of nationalism Prior to 1868, most Japanese more readily identified with their feudal domain rather than the idea of Japan as a whole.
O Canadá, o Brasil, outros países do Novo Mundo americano tinham ambições diferentes, em parte porque eles eram os produtos de algo novo, eles não eram antigos restos feudais.
Canada, Brazil, other American new world countries had different ambitions in part because they were the products of something new, they were not old feudal remnants.
Por conseguinte, apesar de toda a sua maldade, os feudais dos meios de informação não conseguirão fazer de nós anti semitas. Mas quero trazer até aqui a raiva dos
MORETTI (ARC). (IT) Mr President, I wish to refer to the resolution tabled by the Greens and the amendments tabled to the joint resolution by some Italian Members
Com a Prússia, a dinastia de Hohenzollern e Brandemburgo agora organizaram uma território livre de quaisquer obrigações feudais, que constituíram a base para a sua elevação mais tarde para reis.
With Prussia, the Brandenburg Hohenzollern dynasty now held a territory free of any feudal obligations, which constituted the basis for their later elevation to kings.
Em 983 a.D., Údine é mencionada pela primeira vez, junta da doação do castelo de Utinum pelo imperador Otto II aos patriarcas de Aquileia, então principais senhores feudais da região.
In 983 AD Udine was mentioned for the first time, with the donation of the Utinum castle by emperor Otto II to the Patriarchs of Aquileia, then the main feudal lords of the region.
Estudos avançados e aplicações crescentes do neo confucionismo contribuíram para a transição de uma ordem política e social com normas feudais para uma ordem de praticas orientadas para classes e grandes grupos.
Advanced studies and growing applications of neo Confucianism contributed to the transition of the social and political order from feudal norms to class and large group oriented practices.
Essas forças eram levas feudais, convocadas pelos nobres locais por um limitado período de serviço durante a campanha ou, cada vez mais, mercenários, que eram mais caros porém mais flexíveis e mais habilidosos.
These forces were either feudal levies, drawn up by local nobles for a limited period of service during a campaign, or, increasingly, mercenaries, who were expensive but more flexible and often more skilled.
Excepcionalmente, na Europa, esses cavaleiros compreendeu uma força de cavalaria de milícia sem ligações feudais, estando sob o controle exclusivo do rei ou a contagem de Castela por causa das charters (ou foros).
Uniquely in Europe, these horsemen comprised a militia cavalry force with no feudal links, being under the sole control of the king or the count of Castile because of the charters (or fueros ).
No século seguinte os Países Baixos correspondiam aproximadamente às Dezessete Províncias cobertas pela Sanção Pragmática de 1549 do imperador do Sacro Império Carlos V, que liberou as províncias de suas arcaicas obrigações feudais.
Seventeen Provinces In the following century the Low Countries corresponded roughly to the Seventeen Provinces covered by the Pragmatic Sanction of 1549 of Holy Roman Emperor Charles V, which freed the provinces from their archaic feudal obligations.