Tradução de "fica fascinado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Fica - tradução : Fascinado - tradução : Fica fascinado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele fica fascinado por essa menina ( Murasaki ), e descobre que ela é uma sobrinha de Fujitsubo.
He is fascinated by this little girl (Murasaki), and discovers that she is a niece of the Lady Fujitsubo.
Fascinado?
Fascinated?
Estou fascinado.
I'm fascinated.
Estou fascinado.
I am dazzled.
Tom está fascinado.
Tom is fascinated.
Tom ficou fascinado.
Tom was intrigued.
Tom estava fascinado.
Tom was intrigued.
Também estou fascinado.
I'm fascinated, too.
E eu fiquei fascinado.
And I was thrilled.
E eu estava fascinado.
And I was fascinated.
O público está fascinado!
The audience is delighted!
Joey está fascinado por Shane.
Joey is fascinated by Shane.
Arnold era fascinado pela numerologia.
Arnold was largely self taught.
Andava fascinado com os tilacinos.
I was fascinated by thylacines.
E fiquei especialmente fascinado pelos tubarões.
And I was particularly fascinated with sharks.
E por que eu era fascinado?
And why was I fascinated?
Ele estava fascinado por sua beleza.
He was fascinated with her beauty.
Era fascinado em especial pelos tubarões.
And I was particularly fascinated with sharks.
Fico fascinado. e elevado a x.
Blows my mind. e to the x.
Ela foi ao neurologista, que ficou fascinado.
And she went to a neurologist who was fascinated.
E eu sou absolutamente fascinado pela biologia.
And I'm absolutely enthralled by biology.
E sempre fui fascinado pelo estilo livre.
And so I've always been fascinated by free style.
Upton Sinclair era fascinado por sua história.
Upton Sinclair was fascinated with her history.
Sempre me senti fascinado com estes animais.
I've always been obsessed with these animals.
E porque é que me senti fascinado?
And why was I fascinated?
Sempre me senti fascinado pelo estilo livre.
I've always been fascinated by freestyle.
Não sei, mas fico fascinado com milagres.
You don't think Madeleine does either, do you?
Eu era fascinado por aqueles filmes de caubói.
Saint Obi I was so fascinated, you know, with those cowboy movies.
Comecei a ficar fascinado por polvos na infância.
I first became fascinated with octopus at an early age.
Fiquei fascinado pela elegância e beleza da biologia.
I was fascinated by the elegance and beauty of biology.
Feynman, quando era criança, era fascinado por isto.
As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this.
Estou fascinado com a forma como lá chegaram.
I'm fascinated by how people got to be there.
Ela foi a um neurologista que ficou fascinado.
And she went to a neurologist, who was fascinated.
Eu também estou fascinado, sorriso do mais contente.
I'm highfaluting myself, sugar, smiling as a basket of chips.
O seu irmão parece estar fascinado por ela.
Your brother seems quite fascinated by her.
A propósito, Feynman, quando criança, era fascinado por isto.
As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this.
Agora, eu fiquei fascinado, mas ao mesmo tempo, céptico.
Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical.
Agora, este foi o meu primeiro quebra cabeças. Fiquei fascinado.
Now, that was my first puzzle. I got hooked.
Religião e Filosofia Gardner era fascinado com a crença religiosa.
Religion and philosophy Gardner had an abiding fascination with religious belief.
Enquanto jovem, era fascinado com tudo do ar e espaço.
As a kid, I was fascinated with all things air and space.
Pires estava, ele próprio, fascinado por drogas, plantas e especiarias.
Pires was, himself, fascinated with drugs and plants and spices.
O rei ficou fascinado pela idéia e disse Deixeme ver.
Now, the king was very fond of new clothes, so he said, Let me see it.
Era rodeado por astrólogos e fascinado por jogos, códigos e música.
It has been proposed by A. L. Rowse that he was homosexual.
Eu fiquei fascinado, queria saber como é que aqueles tipos conseguiam.
And I was fascinated, I wanted to know how do these guys do it.
O seu marido também estava fascinado com as roupas do cavalheiro.
Your husband was also fascinated by the caballero's clothes.

 

Pesquisas relacionadas : Fascinado Por - Altamente Fascinado - Profundamente Fascinado - Estou Fascinado - Fiquei Fascinado - Fascinado Sobre - Fascinado Com - Estranhamente Fascinado - Ele é Fascinado - Tornar-se Fascinado - Foi Fascinado Por - I Ficou Fascinado