Tradução de "florescente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Florescente - tradução : Florescente - tradução : Florescente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tem uma cultura ímpar e florescente.
It has a unique and flourishing culture.
Ela tinha uma florescente indústria têxtil no momento.
It had a thriving textile industry at this time.
Priestley dispensou a química florescente do seu tempo.
Priestley dismissed the burgeoning chemistry of his day.
E eu Miguel, uma população florescente de aves
I said, Miguel, isn't a thriving bird population
De facto, a indústria dos passadores está florescente.
The trade in smuggling human beings is undeniably flourishing.
A indústria florescente biotecnologia cresceu em torno desta área.
A flourishing biotech industry has grown up around this area.
O inverno as faz soltar um ramo alto florescente.
Some people find in it a kind of soothing monotony.
O comércio mundial nunca foi tão florescente como agora.
World trade has never flourished more than it has now.
No Reino Unido, esta era uma indústria caseira florescente.
In the UK this was a thriving cottage industry.
Conseguiremos, dessa forma, um mercado interno mais concorrencial e florescente.
And third, the fact that by decree Turkish troops are now allowed to make incursions into neighbouring countries in pursuit of people evidently of Kurdish nationality.
O tráfico de mulheres é igualmente um negócio brutal e florescente.
Likewise, business is booming in the brutal trade in women.
A extração de granito é uma indústria florescente no norte da ilha.
The granite extraction represents one of the most flourishing industries in the northern part of the island.
O comércio fronteiriço entre a Suécia e os países vizinhos está florescente.
Border trade between Sweden and its neighbours is flourishing.
Taiwan é uma democracia florescente, com a qual mantemos relações económicas salutares.
Taiwan is a budding democracy with which we maintain sound economic ties.
A estrutura da florescente indústria audiovisual coloca dificuldades específicas à política de concorrência.
The structure of the flourishing audiovisual industries poses particular difficulties for competition policy.
Shimon Peres disse nos ontem que apoiava uma Autoridade Palestiniana florescente e moderna.
Mr Peres told us yesterday that he supported a flourishing and modern Palestinian Authority.
O Presidente Mugabe presidiu à destruição de um país que outrora foi florescente.
President Mugabe has presided over the destruction of a once vibrant country.
Na primeira metade do século XX, a Polónia era um centro florescente da matemática.
In the first half of the 20th century, Poland was a flourishing centre of mathematics.
Após estas medidas fez da cidade o mais florescente dos assentamentos portugueses na Índia.
After such measures the town became the most prosperous Portuguese settlement in India.
O tráfico de drogas nunca esteve tão florescente, com a Holanda fornecedora oficial da França.
...the full security installations and the fear that exists in the island.
A dinâmica da Europa depende de uma economia florescente, cuja condição vital é o transporte rodoviário.
The dynamism of Europe depends on a flourishing economy, and the lifeblood of this is effective road transportation.
O Reino Unido continua a manter um comércio florescente de material militar fabricado na Grã Bretanha.
The UK continues to have a flourishing trade in British made military goods.
Afinal, nem o comércio florescente nem a adesão ao clube dos BRICS oferecem protecção contra a intimidação.
After all, neither booming trade nor membership in the BRICS club offers protection from bullying.
Em primeiro lugar, devemos reconhecer que uma comunicação social florescente é uma das características de uma sociedade livre.
First of all we must recognise that a thriving media is the hallmark of a free society.
Outro factor que torna o problema da dosagem correcta ainda mais difícil é o florescente mercado dos concentrados.
Another factor that makes the problem of correct dosage harder is the growing market in concentrates.
Entre os séculos V e III a.C. os getas estiveram principalmente sob o domínio do então florescente reino odrísio.
Between the 5th and 3rd centuries BC, the Getae were mostly under the rule of the flourishing Odrysian kingdom.
É uma época emocionante para a florescente democracia e sete esperançosos candidatos apresentam se para representar os seus partidos.
It's an exciting time for the burgeoning democracy and seven hopeful candidates come forward to run and represent their parties. They put on their best campaigns, citizens head out to the polls and the votes are counted.
Mas não devemos esquecer o fato de que no meio disto, o comércio de escravos era um negócio florescente.
But we should not lose sight of the fact that at the heart of it, the slave trade was a booming, business.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, a indústria aeronáutica na União Europeia é uma indústria em expansão e, seguramente também florescente.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the airline industry has become a growing as well as a thriving industry within the Union.
A cidade tem sido descrito como um florescente centro tecnológico pela Newsweek e uma mini Los Angeles pela The Economist .
The city has been described as a flourishing technological center by Newsweek and a miniature Los Angeles by The Economist .
No centro das suas dificuldades pode estar a sua rivalidade com a economia florescente no sul da Coreia do Sul.
If such highly realistic and correct standards had been applied, this report would undoubtedly have turned out differently.
No território da União Europeia, e sobretudo nos países da Europa Central e Oriental, existe uma exploração florescente de mulheres.
Within EU territory and especially in the Central and Eastern European countries, the commercial exploitation of women is flourishing.
No entanto, ainda é um grande centro cultural e intelectual para a África Central, com uma florescente comunidade de músicos e artistas.
Nevertheless, it is still a major cultural and intellectual center for Central Africa, with a flourishing community of musicians and artists.
Assistimos ainda aos males que resultam da existência de senhores da guerra, da divisão étnica e de um tráfico de droga florescente.
We still see the evils of warlordism, ethnic division and a flourishing drug trade.
Em 1471 no Golfo da Guiné foi estabelecida a feitoria de São Jorge da Mina para apoiar um florescente comércio de ouro de aluvião.
Eleven years later the fortress of São Jorge da Mina in the town of Elmina on the Gold Coast in the Gulf of Guinea was built.
Ambas as linhas são necessárias para promover a evolução da Rússia para um florescente Estado de direito democrático, o que constitui um interesse mútuo.
Mr President, our relations with Russia underwent a fundamental change when the cold war ended.
No Reino Unido temos um sector florescente de serviços financeiros éticos, que propõem produtos de poupança e fundos de pensões que investem numa perspectiva verde.
In the United Kingdom, we have a flourishing ethical financial services sector, offering savings and pensions which invest from a green perspective.
Para nós estes seriam dados de um período de florescente crescimento económico, e, no entanto, consideramos que a economia dos Estados Unidos está em recessão.
For us, those statistics would represent a boom in economic growth, while the United States economy is considered to be in recession.
Mas, com este comércio florescente, necessitamos de normas básicas que protejam a saúde humana, e normas de segurança aplicáveis à dádiva, recolha, compensação e consentimento.
But with this increasing trade we need basic standards to guarantee human health, and safety standards on the issues of donation, procurement, compensation and consent.
É de imaginar que se dê, assim, maior va lor à vida humana numa economia florescente do que noutra onde as necessidades de mão de obra estejam em depressão.
Despite these fundamental difficulties, social cost estimates are es sential to a dispassionate discussion of public poli cies which aim to reduce such costs.
Temas Várias interpretações do quadro foram definidas, mas é geralmente aceite o caracterizado por Cunningham e Reich (2009) , uma elaborada alegoria mitológica da fertilidade florescente do mundo.
Themes Various interpretations of the figures have been set forth, but it is generally agreed that at least at one level the painting is, as characterized by Cunningham and Reich (2009), an elaborate mythological allegory of the burgeoning fertility of the world.
Realmente, como é possível querer que um país que vê um quarto dos seus jovens morrer de Sida todos os anos espere vir a ter uma economia florescente?
For how can one expect a country in which a quarter of its young people are dying from AIDS every year to have a booming economy?
Espero igualmente que sejamos capazes de reforçar uma relação económica florescente com Hong Kong, com uma cooperação igualmente reforçada noutras áreas, como a da educação e do ambiente.
I hope too that we will be able to reinforce a flourishing economic relationship with Hong Kong, with strengthened cooperation in other areas, such as education and the environment.
No entanto, a cidade foi posteriormente reconstruída no âmbito do Estado de Augusto e tornou se uma importante cidade sob controle romano e centro de uma florescente indústria agrícola.
However, the city was subsequently rebuilt under the rule of Augustus and became an important town under Roman control and the center of a booming agricultural industry.
Essa dimensão social deve, a meu ver, penetrar também precisamente na nova empresa europeia, quer se trate de uma grande multinacional, quer de uma florescente pequena empresa de TIC.
In my opinion, this social dimension should, in fact, be brought into this new European company, whether this is a large multinational or a small booming ICT company.

 

Pesquisas relacionadas : Florescente Mercado - Florescente Mercado - Florescente Comércio - Indústria Florescente - Florescente Literatura - São Florescente - Florescente População - Florescente Indústria - Florescente Negócio - Florescente Indústria - Economia Florescente - Concentrador Florescente