Tradução de "foi julgado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Foi julgado - tradução : Foi julgado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

foi julgado.
He's already been tried.
Ele foi pego, foi julgado,
He got caught. He got tried.
Foi apanhado, foi julgado, e foi condenado.
He got caught. He got tried. He got convicted.
No entanto, ninguém foi julgado ou condenado.
But nobody has been tried or convicted.
O poeta foi julgado por traição e decapitado.
Chastelard was tried for treason, and beheaded.
No ano seguinte, Stepinac foi preso e julgado.
The following year Stepinac was arrested and put on trial.
Segundo ela, seu processo já foi julgado em seu favor
According to Sabrina, her case has already been ruled in her favor
Caracciolo foi julgado por realistas napolitanos e sentenciado à morte.
Caracciolo was tried by royalist Neapolitan officers and sentenced to death.
Prisão Vanunu foi julgado em Israel por traição e espionagem.
Imprisonment Vanunu was put on trial in Israel on charges of treason and espionage.
Lépine não teve a mesma sorte ele foi capturado e julgado.
Lépine was not so lucky he was captured and faced trial.
Em 1947 Hamsun foi julgado e penalizado por suas opiniões políticas.
In 1947 he was tried in Grimstad, and fined.
Não foi julgado nem condenado, foi libertado à socapa, quando o mundo deixou de olhar.
There was no trial, no sentence. He was quietly released when the world stopped looking.
Carlos foi julgado, condenado e executado por traição em janeiro de 1649.
Charles was tried, convicted, and executed for high treason in January 1649.
Sinto me julgado.
I feel judged.
Mereço ser julgado.
I oughta be courtmartialed!
Primeiro relatado em 2005, o caso foi julgado no final do ano passado.
First reported in 2005, the case was tried at the end of last year.
Em 1576 foi acusado de heresia e levado a Roma para ser julgado.
The Roman Inquisition, however, asked for his transfer to Rome.
No mesmo ano, foi preso e julgado por atividades ilegais de agitação comunista.
In the same year he was arrested, tried in court for his illegal communist activities, and sent to jail.
O mesmo foi julgado uma medida necessária para deter a propagação da doença.
It was deemed a measure that was necessary to stem the spread of the disease.
Como quer ser julgado?
How will you be tried?
Henrique foi formalmente julgado a 4 de Julho de 1235, em Worms e destronado.
Frederick II and the nobles tried Henry on 4 July 1235 in Worms and dethroned him.
InfeUzmente, este princípio foi retirado ou, pelo menos, julgado prematuro. Lamento o grande mente.
I am in the process of asking myself why we are debating this problem.
Foi julgado por alta traição e considerado culpado, mas foi depois libertado por se considerar que estava louco.
He was tried for high treason and found guilty, but was acquitted on the grounds of insanity.
Sejano foi julgado e ele e vários das suas colegas foram executados na mesma semana.
Sejanus was tried, and he and several of his colleagues were executed within the week.
Você não está sendo julgado.
You are not on trial.
Será julgado pelos seus actos.
He will be judged on his record.
Então será julgado e castigado.
Then he will be judged and punished.
Waleed foi julgado e condenado simplesmente por causa de seu trabalho como ativista de direitos Saudi
Waleed was tried sentenced simply 4 his work as rights activist Saudi Mohammed Jamjoom ( JamjoomCNN) July 6, 2014
Um novo julgamento não foi necessário porque ele anteriormente havia sido julgado e sentenciado a morte.
A new trial was not commenced because Argyll had previously been tried and sentenced to death.
Ele foi julgado em novembro, considerado culpado de crimes contra a coroa e condenado à execução.
He was tried in November, found guilty of offences against the crown, and sentenced to death.
Foi levado para Aquisgrano por Luís, que o havia julgado e condenado à morte por traição.
He was taken to Aachen by Louis, who there had him tried and condemned to death for treason.
Um médico de nome Aviles foi julgado e executado pela morte de Bravo e sua mulher.
http www.inep.org index2.php?option com_content do_pdf 1 id 215
Então você teria que ser julgado.
E So you too must stand trial then.
Ele deveria ser louvado, não julgado .
He should be lauded, not tried.
Eu não gosto de ser julgado.
I don't like to be judged.
De pronto será julgado com doçura,
Will have an easy reckoning,
De pronto será julgado com doçura,
Soon an easy account will be taken from him.
De pronto será julgado com doçura,
he shall surely receive an easy reckoning
De pronto será julgado com doçura,
His account shall presently be taken by an easy reckoning.
De pronto será julgado com doçura,
He surely will receive an easy reckoning,
De pronto será julgado com doçura,
He will have an easy settlement.
De pronto será julgado com doçura,
shall be called to an easy accounting,
De pronto será julgado com doçura,
He truly will receive an easy reckoning
De pronto será julgado com doçura,
he will receive an easy reckoning,
De pronto será julgado com doçura,
He will be judged with an easy account

 

Pesquisas relacionadas : Ele Foi Julgado - Ele Foi Julgado - Foi Julgado Por - Caso Julgado - Julgado Contra - Sendo Julgado - Julgado Por - Será Julgado - Get Julgado - Será Julgado - Finalmente Julgado - Julgado Com - Julgado Por