Tradução de "foi soou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Soou - tradução : Soou - tradução : Soou - tradução : Foi soou - tradução :
Palavras-chave : Sounded Rang Sounds Sound Pretty

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Como isto soou?
Ain't that a sound?
Soou o alarme.
The alarm went off.
Soou o alarme.
The alarm sounded.
Isso soou ameaçador.
That sounded ominous.
O violino soou
The violin sounded
Boa, soou bem.
Yeah, that's nice.
Um tiro soou!
A shot rang out!
Que tal soou?
How'd it sound?
Isso me soou bem.
That sounded good.
Soou lindamente, há bocado.
It sounded wonderful back here.
Eu não tenho certeza do que foi isso, mas soou como um tiro.
I'm not sure what it was, but it sounded like a gunshot.
Isso não soou muito bonito.
That doesn't sound very pretty.
Então quem soou o alarme?
Then who sounded the alarm?
Então cantou Volker. O violino soou
The violin sounded and Volker sang
A mim me soou a Saúda.
It sounded like a Skoda to me.
O sino de fechar já soou.
Our closing bell has rung.
Não sei se isto foi um ponto de ordem, mas soou como música aos meus ouvidos.
I do not know if that was a point of order, but it was music to my ears.
Tudo o que todos pediram soou então maravilhoso.
Well, I couldn't help it. Everything everybody ordered sounded so wonderful.
O alerta soou sobre Hiroshima novamente às 07 09.
The all clear was sounded over Hiroshima again at 07 09.
A raquete soou como o lugar estava sendo rasgado.
The racket sounded like the place was being ripped apart.
O alerta de evacuação soou em Hiroshima às 00 05.
The all clear was sounded in Hiroshima at 00 05.
Madonna gostou do jeito que soou tanto que ela gravou.
Madonna liked the way it sounded so much that she recorded it.
O alarme de ataque aéreo do Bismarck soou às 20h30min.
The air raid alarm was sounded on Bismarck at 20 30.
Entretanto, a chamada para a oração matinal soou dos miranetes.
Meanwhile, the call to morning prayer sounded from the minarets.
Uma vez até soou o alarme para eu não lhe dar.
And you can holler at all the policeman you want,you young man,and that won't save you
Não sabia que se tinha ido até que soou seu telefone.
I didn't even know he was gone until his phone rang for half an hour.
Aposto que nenhuma mulher soou tão bem como este motor soará quando funcionar.
I bet no dame ever sounded as sweet as this motor will when she gets rolling.
O roteiro original foi intitulado 3,000 , no entanto, este título foi alterado porque os executivos da Touchstone pensaram que soou como um título para um filme de ficção científica.
The original script was titled 3,000 , however this title was changed because Disney executives thought it sounded like a title for a science fiction film.
Pareceu me de mau gosto soou como fuga de responsabilidade e abandono de função.
It sounded vulgar sounded like a shirking of responsibility, like a dereliction of duty.
Quando Marta disse que histórias de mãe disse ou fez que sempre soou confortável.
When Martha told stories of what mother said or did they always sounded comfortable.
Escutando as fitas, eles concordaram que seu novo material soou melhor do que pensavam inicialmente.
Listening to the tapes, they agreed their material sounded better than they originally thought.
De fato, isso soou legal no começo, mas, quando você olha para 600 resumos, é muito.
Actually it sounded nice in the beginning, but when you look at 600 summaries, it's quite a lot.
Era que chifre de um fazendeiro que soou meio dia do outro lado do bosque agora?
Was that a farmer's noon horn which sounded from beyond the woods just now?
Quando soou as sirenes antiaéreas, toda a gente colocava as máscaras, e nós só dissemos Estamos lixados.
And the air raid sirens, everyone else is fucking pulling on their masks, and we're just going, Oh, fuck it.
Esta última acusação soou, de facto, muito pouco credível aos ouvidos da comunidade ortodoxa judaica de Shiraz.
The latest accusation was scarcely credible to the orthodox Jewish community in Shiraz.
Moisés, vendo isto, admirou se da visão e, aproximando se ele para observar, soou a voz do Senhor
When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came to him,
Moisés, vendo isto, admirou se da visão e, aproximando se ele para observar, soou a voz do Senhor
When Moses saw it, he wondered at the sight and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,
Cerca de uma hora antes do bombardeio, o alerta de ataque aéreo soou novamente, quando Straight Flush sobrevoou a cidade.
About an hour before the bombing, the air raid alert was sounded again, as Straight Flush flew over the city.
Pois logo que me soou aos ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria dentro de mim.
For behold, when the voice of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb for joy!
Pois logo que me soou aos ouvidos a voz da tua saudação, a criancinha saltou de alegria dentro de mim.
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
Quando a campainha soou e eu ouvi do meu gabinete olhei para o ecrã para ver o que se passava.
When the bell rang and I did hear it in my office I looked to the screen to see what was happening.
O alarme soou novamente às 23h00min quando contratorpedeiros da 4ª Flotilha, sob o comando do Capitão Philip Vian, atacaram o Bismarck .
The alarm sounded again at 23 00 when destroyers of the 4th Destroyer Flotilla under the command of Captain Philip Vian attacked Bismarck .
Isto porque ainda continuo a ter a impressão de que se estabeleceu actualmente um compromisso, onde porém soou nitidamente a voz
The majority of the matters featuring in this Council resolution were included also in a resolution adopted by the recent ACP EEC Council of Ministers held in Jamaica.
Após o concerto do Sr. Heifetz uma senhora aproximou se e cumprimentou, Oh, Sr. Heifetz, seu violino soou tão magnífico esta noite.
After Mr. Heifetz's concert a lady came over and complimented, Oh, Mr. Heifetz, your violin sounded so great tonight.
Então, no início da noite daquele domingo, como um grande baque, o alerta soou na Vila Liberdade, na zona norte de Porto Alegre.
And so, at the beginning of the night on that Sunday, with a huge roar, a siren went off at Vila Liberdade, in the north zone of Porto Alegre.

 

Pesquisas relacionadas : Soou Como - Soou Verdadeiro - Boa Soou - Soou Emocionante - Soou O Sino - Foi - Foi - Foi - Foi - Foi - Foi