Tradução de "formato grande escala" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Grande - tradução :
Big

Formato - tradução : Formato - tradução : Grande - tradução : Escala - tradução : Grande - tradução : Escala - tradução : Formato grande escala - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se houver desenhos, serão fornecidos à escala adequada e com pormenor suficiente, em formato A4 ou dobrados nesse formato.
Any drawings needed shall be supplied to an appropriate scale and with sufficient details in A4 format or in a folder of this format.
Oh, sim, em grande escala.
Oh yeah, on a huge level.
Eles destacaram dois tipos possíveis de movimento escala grande expansão e seu reverso, a contração grande escala.
They highlighted two possible types of motion large scale expansion and its reverse, large scale contraction.
As expedições Hiri foram em grande escala.
The Hiri expeditions were large scale.
É suspeito, fazer negócios em grande escala?
Is that suspicious, doing business on a big scale?
Vemos a mesma estrutura de grande escala, mas vemos estruturas adicionais de escala menor.
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure.
Muitas de suas cartas são de grande escala.
Many of his charts are large scale.
A par do grande número de abusos em grande escala, há também grande número de abusos em pequena escala, uma vez que o sector dos transportes se caracteriza, em grande parte, por abusos.
In addition to the many abuses on a large scale, there are also many abuses on a small scale, for the transport sector is largely characterised by abuses.
Desde 1840 o plantio é feito em grande escala.
Each cell is about long and in diameter.
Entusiasmo me quando vejo esse pensamento em grande escala.
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large.
A propósito, a escala destas coisas é bastante grande.
And by the way, the scale on these things is pretty large.
Em segundo lugar, são necessários investimentos em grande escala.
Secondly, large scale investments are required.
Averiguou se Romper planeia um ataque em grande escala?
Could you find out if Rommel was planning a major new attack?
A maquinaria, com uma grande quantidade de água, permitiu uma agricultura em grande escala.
Machinery, with a whole bunch of water, leads to very large scale agriculture.
Estão a surgir soluções em grande escala a nível local.
Local, large scale solutions are emerging.
Avançámos na direção da grande escala e controlo muito elevado.
We've moved towards large scale and very high control.
Creio que, nesse caso, seria um esbanjamento em grande escala.
The best savings we in the European Parliament could make would be to have one place of work and I appeal to the governments to realize that at last.
A informação está a ser deliberadamente suprimida em grande escala.
Information is being deliberately suppressed on a massive scale.
Bougainville será o alvo de um ataque em grande escala.
Bougainville is going to be the target of a fullscale assault.
Isto dá ao formato uma escala dinâmica maior e uma resposta de frequência mais larga do que o CD.
This gives the format a greater dynamic range and wider frequency response than the CD.
Exemplos de grande escala incluem a célula de Hadley, e um exemplo de escala menor inclui a brisa litorânea.
Large scale examples include the Hadley cell while a smaller scale example would be coastal breezes.
No fim das contas é possível fazer isto em grande escala.
So all in all, it's possible to do this in large scale.
Começaram a promover o críquete em grande escala, a promover clubes.
And so they started promoting cricket big time, started promoting clubs big time.
Nós temos a economia de escala, na caixa servidor de grande.
We've got the economy of scale, in the big server box.
Se você lembrar a escala do eixo y, é muito grande.
If you remember the scale of the y axis, it's pretty large.
Tendo tudo em conta, é possível fazê lo em grande escala.
So all in all, it's possible to do this in large scale.
Operações de grande escala estão a tornar se gradualmente muito raras.
Large scale operations are increasingly becoming all too rare.
dos supermercados e é consumido em grande escala em diversas instituições.
The Commission stated that Parliament had known it would have to vote on the matter in October.
A Warner Bros. teve grande papel na queda do uso do formato HD DVD.
Warner Bros. played a large part in the discontinuation of the HD DVD format.
O terreno foi perfeitamente adequado para plantações em grande escala de trigo.
The land was perfectly suited to the large scale raising of wheat.
Porém Adriano imaginou uma operação de grande escala e criou o frumentários.
By the 2nd century, the need for an empire wide intelligence service was clear.
Há algum plano para tornar isto num veículo produzido em grande escala?
Is there a road map where this becomes a mass market vehicle?
Na aprendizagem automática em grande escala, gostaríamos de alcançar a computação ... (Aplausos)
(Video) Robert Ghrist So in large scale machine learning, we'd like to come up with computational ... (Applause)
Mas rejeito a solidariedade quando é sinónimo de roubo em grande escala.
We have to ensure in this context that these regions are given financial support only when they have fully exhausted their own resources.
Agricultura em grande escala e a conservação da biodiversidade dificilmente são compatíveis.
Large scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
A EPAGRI estima a produção de óleo industrializado em grande escala até 2011.
This is done in specialised chemical plants, not in the oil mills.
Em 1845, ele embarcou em sua primeira turnê em grande escala da França.
In 1845 he embarked on his first large scale concert tour of France.
Apesar de aclamado plea crítica, o filme não foi lançado em grande escala.
Although critically acclaimed, the film was not released on a wide scale.
Estes projectos são robôs reconfiguráveis de grande escala proteínas de 2,5 3,5 metros.
So these projects are large scale reconfigurable robots 8 ft., 12 ft. long proteins.
É o primeiro automóvel eléctrico em grande escala, com zero emissões, no mercado.
It's the first mass volume electric car, zero emission electric car in the market.
Mas, ultimamente, tenho voltado a minha atenção para o universo a grande escala.
But more recently, I've been turning my attention to the universe on the largest scale.
Na situação actual também não se planeia uma exploração industrial em grande escala.
Similarly, there are no plans for large industry to exploit the present situation.
Mas a Comunidade subsidia em grande escala note se! o cultivo do tabaco.
But the Community pumps heavy subsidies into tobacco growing.
Este compromisso exclui o apoio em grande escala aos combustíveis indígenas na Alemanha.
This commitment rules out further largescale support for indigenous fuels in Germany.
A maioria das pessoas receia as mudanças que se dão em grande escala.
Most individuals fear change that occurs on a massive scale.

 

Pesquisas relacionadas : Formato Grande - Formato Grande - Grande Escala - Grande Escala - Grande Escala - Grande Escala - Grande Escala - Grande Escala - Grande Escala - Grande Escala - Grande Escala - Grande Escala - De Grande Formato - Em Grande Formato