Tradução de "fritos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fritos. | Easy. |
Feijões fritos. | Refried beans. |
Gafanhotos fritos, em mel. | Aged grasshoppers, fried in honey to a Light golden brown. |
Um café, uma ordem de ovos fritos. | One coffee, one order of fried eggs. |
Se não o apanho desta, estamos fritos. | If I don't get the jump on him this time, we're cooked. |
Quer estes senhores assados ou fritos lento? | Want these gents barbecued or slowfried? |
cogumelos fritos, cogumelos fervido e sopa de cogumelos. | Fried mushrooms, boiled mushrooms, mushroom soup. |
Podem ser degustados fritos, cozidos ou em um mingau. | In order to eat them, you can fry, boil and add them to congee. |
E não me trates por Roberts, senão estamos fritos. | And listen, don't make any slips and call me Roberts. That'll cook us. |
Se deixar a máquina parar nas corredeiras, estamos fritos. | If I was to let the engine die going down the rapids, we'd be goners. |
Se uma dieta consistir apenas de Oreos, Skittles, Airheads, Fritos, | If your diet consists of nothing but Oreos, Skittles, Airheads, Fritos, |
Mas, olhando à minha volta, parece que estão todos fritos. | But in looking around, it seems the whole world's going to pot. |
Temos de ser duros com estes desordeiros, ou estamos fritos. | You have to get tough with these hoodlums, or you're sunk. |
Aquele saco de fritos tem cerca de sete camadas para fazer todas essas coisas. | Whereas that chip bag has about seven layers to do all of those things. |
Na Galiza, por exemplo, existe uma empresa que fa brica fritos de sardinha ultracongelados. | (Parliament adopted the resolution) |
Este escaravelho ao contrário deste saco de fritos este escaravelho usa um só material, quitina. | This beetle, unlike this chip bag here, this beetle uses one material, chitin. |
Mas vamos lutar, amigos. Temos de manter este quarto até às 10h30 da manhã ou estamos fritos. | We've gotta keep this room until 10 30 tomorrow, or we're doomed. |
Grande parte dos pratos da cidade usa se o waffles e mexilhões (geralmente como moules fritos , servido com batatas fritas). | Notable specialities include Brussels waffles (gaufres) and mussels (usually as moules frites , served with fries). |
A Comissão da CEE tomou a iniciativa de lançar uma operação manteiga para fritos , que iniciou em meados de Dezembro. | The Commission has launched a 'cooking butter' campaign which started in mid December. |
Comidas de temporadas relacionadas com pastelaria incluem chiacchiere (fritos e polvilhado scom açúcar) e tortelli (bolinhos fritos esféricos) de carnaval, colomba (bolo em forma de pomba) para Páscoa, pane dei morti ( pão do dia dos mortos , biscoitos aromatizados com canela) para o Dia de Finados e o panetone para o Natal. | Season related pastries include chiacchiere (flat fritters dusted with sugar) and tortelli (fried spherical cookies) for Carnival, colomba (glazed cake shaped as a dove) for Easter, pane dei morti ( Deads' Day bread , cookies aromatized with cinnamon) for All Souls' Day and panettone for Christmas. |
Estes podem incluir chocolate, hortelã pimenta, hortelã comum, alimentos gordos e fritos, alimentos ácidos, alimentos picantes, sumos de citrinos e outras frutas, tomate. | These might include Chocolate, peppermint, spearmint, fatty and fried food, acidic food, spicy food, citrus fruits and fruit juices, tomatoes. |
Estes podem incluir chocolate, hortelã pimenta, hortelã comum, alimentos gordos e fritos, alimentos ácidos, alimentos picantes, sumos de citrinos e outras frutas, tomate. | These might include Chocolate, peppermint, spearmint, fatty and fried food, acidic food, spicy food, citrus fruits and fruit juices, tomatoes. |
Os kulkuls são pedaços compridos de massa doce fritos, moldados em forma de pequenos cachos (tipo caracóis de manteiga), muitas vezes cobertos por uma camada de açúcar. | Kulkuls are made by deep frying inch long bits of sweet dough moulded shaped into small curls (like butter curls) which are often also coated with a sugar glaze which dries out. |
Como parte da operação Casa de Fritos na Disneyland, Doritos (em espanhol, pequenas coisas douradas ) foram criados no parque para ajudar o uso de totilhas velhas que foram descartadas. | As part of the Casa de Fritos operation at Disneyland, Doritos (Spanish for little golden things ) were created at the park to help use old tortillas that were being discarded. |
De acordo com o curador do Frietmuseum de Bruges, na Bélgica, o Professor Paul Ilegems, Santa Teresa d'Ávila teria fritado as primeiras batatas, de acordo com o costume da cozinha Mediterrânea de pratos fritos. | Professor Paul Ilegems, curator of the Frietmuseum in Bruges, Belgium, believes that Saint Teresa of Ávila fried the first French fries, referring also to the tradition of frying in Mediterranean cuisine. |
Os peixes ficarão muito felizes por existirem em grande número e por acabarem fritos na frigideira, para nos regalarem e satisfazerem também a nós, deputados europeus, ainda que com algum atraso devido ao deputado Fatuzzo. | These fish will be so happy to be many and to end up frying in the pan to tickle the taste buds of the Members of the European Parliament, even if with some delay caused by Mr Fatuzzo. |
Thatcher conseguiu suprimir completamente seu dialeto de Lincolnshire, exceto quando sob estresse, particularmente após a provocação de Denis Healey na Câmara dos Comuns, em abril de 1983, quando ela acusou as lideranças trabalhistas de estarem fritos . | Thatcher succeeded in completely suppressing her Lincolnshire dialect except when under stress, notably after provocation from Denis Healey in the House of Commons in April 1983, when she accused the Labour front bench of being frit . |
O Dicionário de Inglês Oxford lista o uso do termo cibercultura em 1963, quando A. M. Hilton escreveu o seguinte Na era da cibercultura, todos os arados puxarão a si mesmos e os frangos fritos voarão direito para nossos pratos. | The Oxford English Dictionary lists the earliest usage of the term cyberculture in 1963, when A.M. Hilton wrote the following, In the era of cyberculture, all the plows pull themselves and the fried chickens fly right onto our plates. |