Tradução de "fundamento objeção" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Objeção - tradução : Fundamento - tradução : Fundamento - tradução : Fundamento objeção - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Objeção!
Objection!
Objeção.
You'd been there before, he'd been there before, isn't is possible you might have seen him? Objection.
Objeção!
I object!
Objeção!
I object!
Objeção negada.
Objection overruled.
Objeção negada.
Objection's overruled.
Álguma objeção?
Any objections?
Alguma objeção?
Is there any objection?
Objeção à notificação
Objection to Notification
Ela não colocou objeção.
She had no objection.
Qual a sua objeção?
What's your objection?
Não lhe faço objeção agora.
I make no objection to it now.
Não fiz objeção ao beijo.
It wasn't the kiss I objected to.
Como vocês responderiam a essa objeção?
How would you answer the objection?
Assim a objeção da igualdade desaparece.
Then the fairness objection goes away.
Vou manter sua objeção, Sr. Gould.
Hey, kid. The name is Gould. All right, all right.
Portanto, a objeção da justiça desaparece.
Then the fairness objection goes away.
A Parte que altera e a Parte que apresenta uma objeção (a seguir designada Parte que apresenta uma objeção ) devem envidar todos os esforços para resolver essa objeção através de consultas.
The modifying Party and any Party making an objection (hereinafter referred to as objecting Party ) shall make every attempt to resolve the objection through consultations.
Você tem uma objeção razoável a isto?
You've got a reasonable objection to it?
Você tem alguma objeção a este plano?
Do you have any objection to this plan?
Como é que responderiam a essa objeção?
How would you answer the objection?
Se não tem nenhuma objeção, é claro.
That is, if you don't have any objections.
Alguma objeção em eu ser o adjunto?
Any objections to me being a deputy?
E essa é a principal objeção à teoria.
And this is the main objection to the theory.
Você tem alguma objeção ao que foi sugerido?
Do you have a problem with what was suggested?
Mas, Suponha que alguém vai levantar uma objeção.
But, suppose that someone is going to raise an objection.
Alguma objeção a eu ficar aqui com ela?
No objections to my staying with her, are there?
Fundamento
Background
Não faço nenhuma objeção ao que você quer fazer.
I have no objection to what you want to do.
Se menos de um terço das Partes tiver notificado uma objeção, a alteração entrará em vigor relativamente às Partes que não formularam a objeção.
Article 28
Agora, se não tens objeção, me reunirei com o escoteiro.
Now, if you have no objection, i'll join the boy scout.
O Secretariado notificará as Partes de que recebeu uma objeção
Unless the Secretariat receives the votes for, against or in abstention from at least one half of the Parties within 60 days of the date of notification under subparagraph (h) of this paragraph, the proposed amendment shall be referred to the next meeting of the Conference for further consideration.
Uma objeção não pode ser apresentada ao abrigo do n.o 1, se a parte demandada tiver apresentado uma objeção nos termos do disposto no artigo 8.33.
If, within 15 days from the date of the notice of challenge, the challenged Member of the Tribunal has elected not to resign from the division, the President of the International Court of Justice may, after receiving submissions from the disputing parties and after providing the Member of the Tribunal an opportunity to submit any observations, issue a decision on the challenge.
Se uma objeção tiver sido apresentada em conformidade com o artigo 8.32, o tribunal pode, tendo em conta as circunstâncias dessa objeção, recusar se a examinar, em conformidade com os procedimentos previstos no presente artigo, uma objeção apresentada ao abrigo do n.o 1.
Where serious concerns arise as regards matters of interpretation that may affect investment, the Committee on Services and Investment may, pursuant to Article 8.44.3(a), recommend to the CETA Joint Committee the adoption of interpretations of this Agreement.
Fundamento das recomendações
Basis of recommendations
Se for apresentada uma objeção no prazo de cento e vinte dias, qualquer outra Parte Contratante pode formular objeção semelhante, em qualquer momento, durante um período suplementar de sessenta dias.
The recommendations referred to in Article 8(b), shall be adopted by a two thirds majority of the Contracting Parties of the Commission present and voting.
A parte demandada pode, no prazo de 30 dias, o mais tardar, após a constituição de uma secção do tribunal e, em qualquer caso, antes da sua primeira audiência, apresentar uma objeção a um pedido que considere manifestamente destituído de fundamento jurídico.
The notice of challenge shall state the grounds for the challenge.
O presente artigo não prejudica a legitimidade do tribunal para se pronunciar a título preliminar sobre outras objeções, nem o direito de uma parte demandada de, no decurso do processo, apresentar uma objeção a um pedido que considere destituído de fundamento jurídico.
Applicable law and interpretation
Como se diz no fundamento
This is quite right.
Falta lhe o fundamento democrático.
The first strikes should be seen as a warning signal.
Elas mantêm se como fundamento.
How are we to
A preocupação tem bastante fundamento.
We have every reason to be concerned.
Este argumento não tinha fundamento.
This argument was unfounded.
FUNDAMENTO DO INÍCIO DO PROCEDIMENTO
GROUNDS FOR INITIATING THE PROCEDURE
A questão relativa à objeção deve ser decidida pelo painel no início da audição.
The chairperson shall fix the date, venue and time of the hearing in consultation 2 with the disputing Parties and the other members of the Panel, and shall notify this in writing to the disputing Parties.

 

Pesquisas relacionadas : Fundamento Básico - Fundamento Científico - Fundamento Legal - Fundamento Posto - Fundamento Seguro - Sem Fundamento - Sem Fundamento - Verdadeiro Fundamento - Fundamento Filosófico - Fundamento Intelectual - único Fundamento