Tradução de "funerais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sempre detestei funerais.
All my life, I've hated funerals.
Odeio funerais chuvosos.
I hate rainy funerals.
Evito os funerais.
I never go to funerals.
Até mandamos mensagens durante funerais.
And we even text at funerals.
Casamentos, funerais... Vou a todas.
Weddings, funerals, I attend them all.
Funerais são o meu trabalho!
Funerals are my job
Westminster Hall também tem sido usado como Câmara Ardente durante os Funerais de Estado e funerais cerimoniais.
The Hall has been used for lyings in state during state and ceremonial funerals.
E até em funerais escrevemos sms.
And we even text at funerals.
Aquelas flores me fazem lembrar os funerais.
Those flowers make me think of funerals.
Você só esteve lá para os funerais.
You just came home for the funerals.
E funerais são bonitos comparados á morte.
And funerals are pretty compared to deaths.
Ele promete publicar fotos exclusivas dos funerais amanhã
He promises to publish exclusive pictures of the funerals tomorrow
As pessoas não costumam contar piadas em funerais.
People don't usually tell jokes at funerals.
Também temos flores nos funerais em sinal de despedida.
We also have flowers at funerals to say goodbye.
A família enterrouo porque não tinha dinheiro para funeral... funerais.
His folks buried him because they got no money to pay for funerals.
Funerais para todos os preços, brancos ou tintos em garrafões.
funerals at all prices, white or red in a bottle.
Os restos do repasto dos funerais serviram para a boda!
The funeral baked meats did coldly furnish forth the marriage tables.
Até o século XV, era usada como incenso em funerais e cremações.
It has been used throughout history as a perfume, incense and medicine.
Há a tendência de rir nos funerais e de chorar nos casamentos.
At funerals one's inclined to laugh and at weddings, weep.
Em 2 . lu gar, proíbem todos os ajuntamentos públicos, mesmo os dos funerais.
They fly in the face of recent history in Africa.
E tendo estado em literalmente centenas, se não milhares de funerais, isto faz diferença.
And having been through literally hundreds if not thousands of funerals, it makes a difference.
Este é um velho canto maia para funerais que ele aprendeu de seu avô.
This is an old Mayan funeral chant that he got from his grandfather.
Membros da igreja também podem utilizar o edíficio da igreja para casamentos, recepções e funerais.
Church members may also reserve meetinghouses at no cost for weddings, receptions, and funerals.
Ele reparou que, para casamentos e funerais, eles podiam arranjar dinheiro suficiente para os organizar.
And he noticed that for weddings and funerals there they could find enough money to put something together.
Seu caixão foi colocado em uma carruagem reservada para os funerais de membros da família imperial.
His coffin was placed in a carriage reserved for the funerals of members of the imperial family.
Os funerais que eu por ti vai manter, noite será a strew tua sepultura e chorar.
The obsequies that I for thee will keep, Nightly shall be to strew thy grave and weep.
E ele percebeu que, para casamentos e funerais lá, eles conseguiam arrecadar dinheiro suficiente para fazer algo.
And he noticed that for weddings and funerals there they could find enough money to put something together.
Casamentos, nascimentos, funerais, o primeiro carro, o primeiro beijo, o primeiro camelo ou cavalo, dependendo da cultura.
You know weddings, births, funerals, the first car, the first kiss, the first camel or horse depending on the culture.
Sabe casamentos, nascimentos, funerais, o primeiro carro, o primeiro beijo, o primeiro camelo ou cavalo dependendo da cultura.
You know weddings, births, funerals, the first car, the first kiss, the first camel or horse depending on the culture.
Muito gentil de tua parte pensar nos contribuintes, ...depois de todo o dinheiro que lhes custaste em funerais.
Nice of you to think of the taxpayers, after the money you cost them in funerals.
Seus funerais incluem homenagens por parte de toda a população do planeta e a presença de um pesaroso Galactus.
When looking for a planet to feed Galactus, Silver Surfer arrives on Earth where he is pursued by Iron Man and S.H.I.E.L.D.
No entanto, a maioria dos luteranos frequentam a igreja só para ocasiões especiais como cerimônias de Natal, casamentos e funerais.
However, the majority of Lutherans attend church only for special occasions like Christmas ceremonies, weddings and funerals.
Os escritórios do Ministério das Relações Exteriores içam a bandeira a meio mastro durante funerais de chefes de Estado estrangeiros.
The offices of the Ministry of Foreign Affairs also hoist the flag at half staff when a funeral is performed for a foreign nation's head of state.
A celebração da Eucaristia pode ser incluída em casamentos, funerais, retiros, dedicação de uma igreja e em convenções anuais sinodais.
The celebration of the Eucharist may be included in weddings, funerals, retreats, the dedication of a church building and at annual synod conventions.
O Brasil, que acompanhara tenso e comovido a agonia do político mineiro, promoveu um dos maiores funerais da história nacional.
Brazil followed the Mineiro politician s agony closely, and organized one of the largest funerals in the country s history.
Na Reforma Taika, o Decreto de Simplificação dos Funerais foi editado e a construção de grandes kofuns (túmulos) foi banida.
In the Taika Reform, the Funeral Simplification Edict was proclaimed, and the building of large kofun (tumuli) was banned.
Uma autodidata, tocava violão e piano, tendo sido cantora de canções folclóricas em casamentos e funerais de sua cidade natal.
She also performed as a singer, with a repertory of traditional folk songs she used for local functions like weddings and funerals.
Foi enterrada em Saint Denis, tendo o enterro durado 40 dias, o que inspirou os funerais de nobres franceses do século XVIII.
Her funeral was exceptionally long, lasting 40 days, and it inspired all future French royal funerals until the 18th century.
O que ele encontrou quando chegou na Nicarágua foi preocupante havia funerais todos os dias e cada vez mais trabalhadores jovens ficavam doentes.
What he encountered when he arrived in Nicaragua was troubling There were daily funerals and increasing evidence that younger workers were falling ill.
Foi o maior encontro único de chefes de Estado na história, superando os funerais de Winston Churchill (1965) e Josip Broz Tito (1980).
) It was the single largest gathering of heads of state in history, surpassing the funerals of Winston Churchill (1965) and Josip Broz Tito (1980).
No dia 5 de agosto, seus funerais tiveram lugar na Igreja do Santo Sepulcro de Abbeville e foi enterrado em sua aldeia natal.
His funeral was held at the church of Saint Sépulcre d'Abbeville and he was buried in the Cimetière de Saint Ouen at his birthplace.
Em dezembro de 1991, poucos dias depois do colapso da União Soviética, o corpo de Zachariádis retornou à Grécia, onde se realizaram os funerais.
In December 1991, just a few days after the fall of the Soviet Union, Zachariadis' remains were returned to his homeland, Greece, and he was given a funeral, which gave his supporters the opportunity to honour him.
Quando me perguntam se sou optimista ou pessimista, respondo bom, evidentemente que sou optimista porque prefiro a frustração das negociações aos funerais das guerras.
When I am asked whether I am an optimist or a pessimist well, of course I am an optimist because I prefer the frustrations of negotiation to the funerals of the wars.
horas não trabalhadas (pagas ou não) em caso de licença especial para exames médicos, casamentos, funerais, mudança de casa, na sequência de acidente, etc.
hours not worked (whether paid or not) during special leave for medical examinations, marriages, funerals, moving house, following an accident, etc.,
no leste da Malásia, ferramentas musicais como o gongo, agung e kulintang são comumente usados como conjuntos musicais, usados em cerimônias, como funerais e casamentos.
In East Malaysia, gong based musical ensembles such as agung and kulintang are commonly used in ceremonies such as funerals and weddings.