Tradução de "futura" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Investigação futura
Future research requirements
Evolução futura
Evolutive clause
Evolução futura
Further developments
London Macdonald Futura.
London Macdonald Futura.
EPIFANIA PRESENTE ELEVAÇÃO FUTURA
Memes Present Epiphany and Future Elevation
É a futura antropometria.
These are the future anthropometrics.
À minha futura noiva.
To my bridetobe.
A futura Sra. Isham.
To the future Mrs. Isham.
Revisão e colaboração futura
Revision and future collaboration
Evolução futura do Acordo
Where appropriate, the European Anti Fraud Office may assist the competent Afghan authorities in this task.
da futura união política europeia.
In view of this, what do we find over there ?
Viemos avisar a futura noiva.
We've come to warn his future bride.
Na futura rainha da França.
The future queen of France.
Como está a futura mamã ?
How is the expectant mother?
A história futura, disse ele.
Future history, he said.
é liquidado numa data futura.
it is settled at a future date.
Maquete da futura sede do BCE
Model of the ECB 's future headquarters
Seleccione um item para manipulação futura.
Select one item for further manipulation.
Eu sou a futura Miss Coreia.
I'm the future Miss Korea.
Olhando bem, a minha futura noiva.
Looking good, my future bride.
Quais projetos eu faço o futura.
What projects I do in the future.
Guarde estas indicações para futura referência.
Keep these directions for future reference.
Guarde este folheto para referência futura
Keep this leaflet for future reference
Guarde este folheto para referência futura.
Keep this leaflet for future reference
Guarde este folheto para referência futura.
Keep this leaflet for future reference.
Impacto das subvenções e evolução futura
8.2 Effects of subsidies and future developments
Apreciaria uma futura clarificação deste assunto.
I would welcome further clarification on this matter.
À saúde da futura Mrs. Dillard.
To the very good health of the future Mrs. Dillard.
Também imaginava assim minha futura esposa.
Same here. That's how I imagined my future wife.
No budismo, isso acontece numa vida futura.
And in Buddhism, they catch it in the future life.
CAPÍTULO 7 SITUAÇÃO ACTUAL E EVOLUÇÃO FUTURA
Chapter 7 Current and future developments
Modelo da futura sede do BCE . 11
Model of the ECB 's future headquarters .
A futura sede do BCE RTT
The future premises of the European Central Bank ( ECB ) RTT
A futura sede do BCE RTT
Virtual tour of the new premises
Time Hopper o patinete voador de Futura.
Time Hopper is Futura's hover scooter.
Ming, de vamos falar numa palestra futura.
China, which we will talk about in a future lecture.
A futura união monetária, placa giratória do
Now that you want, with the Maastricht Treaty, to erase frontiers and differences, you are all of a sudden stunned because the French people ar reluctant to cease being
Aguardo com expectativa a nossa colaboração futura.
I look forward to working with you.
assentar as bases da futura União Europeia.
lay the foundations for the future European Union.
Não vai ser a vossa futura mulher?
Isn't she your wifetobe?
Herr Tetens apresentolhe a futura Sra. O'Keefe?
Herr Tetens may I present the future Mrs. o'Keefe.
Quero que conheça a futura Sra. O'Keefe.
I want you to meet the future Mrs. o'Keefe.
Demonstre a futura viabilidade económica da exploração
demonstrates the future economic viability of the farm
Reservado para eventual futura utilização no SH
Manufacture from materials not classified in heading Nos 4909 or 4911
A futura aplicação do mecanismo de compensação
Future application of the compensation mechanism