Tradução de "futura" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Investigação futura | Future research requirements |
Evolução futura | Evolutive clause |
Evolução futura | Further developments |
London Macdonald Futura. | London Macdonald Futura. |
EPIFANIA PRESENTE ELEVAÇÃO FUTURA | Memes Present Epiphany and Future Elevation |
É a futura antropometria. | These are the future anthropometrics. |
À minha futura noiva. | To my bridetobe. |
A futura Sra. Isham. | To the future Mrs. Isham. |
Revisão e colaboração futura | Revision and future collaboration |
Evolução futura do Acordo | Where appropriate, the European Anti Fraud Office may assist the competent Afghan authorities in this task. |
da futura união política europeia. | In view of this, what do we find over there ? |
Viemos avisar a futura noiva. | We've come to warn his future bride. |
Na futura rainha da França. | The future queen of France. |
Como está a futura mamã ? | How is the expectant mother? |
A história futura, disse ele. | Future history, he said. |
é liquidado numa data futura. | it is settled at a future date. |
Maquete da futura sede do BCE | Model of the ECB 's future headquarters |
Seleccione um item para manipulação futura. | Select one item for further manipulation. |
Eu sou a futura Miss Coreia. | I'm the future Miss Korea. |
Olhando bem, a minha futura noiva. | Looking good, my future bride. |
Quais projetos eu faço o futura. | What projects I do in the future. |
Guarde estas indicações para futura referência. | Keep these directions for future reference. |
Guarde este folheto para referência futura | Keep this leaflet for future reference |
Guarde este folheto para referência futura. | Keep this leaflet for future reference |
Guarde este folheto para referência futura. | Keep this leaflet for future reference. |
Impacto das subvenções e evolução futura | 8.2 Effects of subsidies and future developments |
Apreciaria uma futura clarificação deste assunto. | I would welcome further clarification on this matter. |
À saúde da futura Mrs. Dillard. | To the very good health of the future Mrs. Dillard. |
Também imaginava assim minha futura esposa. | Same here. That's how I imagined my future wife. |
No budismo, isso acontece numa vida futura. | And in Buddhism, they catch it in the future life. |
CAPÍTULO 7 SITUAÇÃO ACTUAL E EVOLUÇÃO FUTURA | Chapter 7 Current and future developments |
Modelo da futura sede do BCE . 11 | Model of the ECB 's future headquarters . |
A futura sede do BCE RTT | The future premises of the European Central Bank ( ECB ) RTT |
A futura sede do BCE RTT | Virtual tour of the new premises |
Time Hopper o patinete voador de Futura. | Time Hopper is Futura's hover scooter. |
Ming, de vamos falar numa palestra futura. | China, which we will talk about in a future lecture. |
A futura união monetária, placa giratória do | Now that you want, with the Maastricht Treaty, to erase frontiers and differences, you are all of a sudden stunned because the French people ar reluctant to cease being |
Aguardo com expectativa a nossa colaboração futura. | I look forward to working with you. |
assentar as bases da futura União Europeia. | lay the foundations for the future European Union. |
Não vai ser a vossa futura mulher? | Isn't she your wifetobe? |
Herr Tetens apresentolhe a futura Sra. O'Keefe? | Herr Tetens may I present the future Mrs. o'Keefe. |
Quero que conheça a futura Sra. O'Keefe. | I want you to meet the future Mrs. o'Keefe. |
Demonstre a futura viabilidade económica da exploração | demonstrates the future economic viability of the farm |
Reservado para eventual futura utilização no SH | Manufacture from materials not classified in heading Nos 4909 or 4911 |
A futura aplicação do mecanismo de compensação | Future application of the compensation mechanism |