Tradução de "ganancioso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tornouse ganancioso. | He's becoming greedy. |
Sou ganancioso? | Hog, am I? |
Tom é ganancioso. | Tom's greedy. |
Tom é ganancioso. | Tom is greedy. |
Não seja ganancioso. | Don't be greedy. |
Tom era ganancioso. | Tom was greedy. |
Não sou ganancioso. | I'm not greedy. |
Não é ganancioso. | He's not greedy. |
Nâo seja ganancioso. | Now, don't be greedy. |
Ele ficou ganancioso. | He got a little greedy. |
Ganancioso é seu significado. | It means greedy. |
Não seja tão ganancioso. | Don't be so greedy. |
Eu não sou ganancioso. | I'm not greedy. |
O que significa ganancioso. | It means greedy. |
Porque não sou ganancioso. | Because I don't believe in hogging. |
Tom é ganancioso, não é? | Tom is greedy, isn't he? |
Tom era um homem ganancioso. | Tom was a greedy man. |
Não sejas tão ganancioso, Max. | Don't be so greedy, Max. |
O Tom com certeza é ganancioso. | Tom certainly is greedy. |
Tom não era um homem ganancioso. | Tom wasn't a greedy man. |
Só não gosto de ser chamado ganancioso. | I just don't like being called a hog, that's all. |
O Tom é ganancioso, mas a Mary não é. | Tom is greedy, but Mary isn't. |
Georgie Efetivamente um ganancioso segundo em comando de Alex. | ) George or Georgie Effectively Alex's greedy second in command. |
Não, só pensou no seu dinheiro, seu campónio ganancioso! | All you ever thought of was pinching pennies, you moneygrabber. |
Não seja tão ganancioso, senão você vai acabar sem nada. | Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. |
O rei espanhol foi muito ganancioso, ele quis ajudar Napoleão. | This guy got greedy, wanted to help Napoleon. |
Max Eilerson (David Allen Brooks) um arqueólogo ganancioso da Interplanetary Expeditions . | David Allen Brooks as Max Eilerson a successful archaeologist from Interplanetary Expeditions. |
Ele morreu por ser ganancioso, não parou até o apunhalarem pelas costas. | He got his, for being greedy. He wasn't satisfied, so the final wind up was he took the count. |
Quando me chamares ganancioso, lembrate... do que podia ter feito se quisesse. | Next time you call me a hog just remember... what I could've done if I'd wanted to. |
não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso | not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous |
não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso | Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre but patient, not a brawler, not covetous |
Este é um tipo ganancioso mas Este é incrivelmente vulnerável, necessita de amor . | This is somebody who's greedy. |
A próxima vez que você vir alguém dirigindo uma Ferrari não pense Aqui está alguém ganancioso . | The next time you see somebody driving a Ferrari don't think, This is somebody who is greedy. |
O homem é ganancioso, só leva em conta suas ambições e toma seus sonhos pela realidade. | Man is greedy, he only takes into account his ambitions and takes his dreams for reality. |
Não cobiça territórios , escreveu Marcantonio Contarini em 1536, mas o mais ganancioso de paz e tranquilidade . | Not greedy of territory, wrote Marcantonio Contarini in 1536, but most greedy of peace and quiet. |
O significado do nome também variou, relacionado em tempos diferentes para milka ( ganancioso ) ou velka ( chama ). | The meaning of the name also varied, related in different times to milka ( greedy ) or velka ( flame ). |
Daniel Dennett inventou o termo greedy reductionism (reducionismo ganancioso) para descrever o pressuposto de que tal reducionismo era possível. | Daniel Dennett invented the term greedy reductionism to describe the assumption that such reductionism was possible. |
Não, escute, quando há um homem baixo, ganancioso o bastante... para trazer ovelhas para um lugar como este, outros o seguirão. | No, listen, when there's one man low and greedy enough to bring sheep onto country like this, others will follow. |
Apesar de ser ambicioso e ganancioso, Otão não tinha um passado de tirania ou crueldade e era esperado como um governante justo. | Although ambitious and greedy, Otho did not have a record for tyranny or cruelty and was expected to be a fair emperor. |
E nem estou a falar da polissemia, que é o hábito ganancioso que algumas palavras têm de terem mais do que um significado. | And I'm not even talking about polysemy, which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves. |
Ele fala na sua maioria em latim, parece ser muito inteligente, e trabalha para Bolivar Trask, um homem de negócios ganancioso que financiou o projeto Venom. | He speaks mostly in Latin, seems to be very smart, and works for Bolivar Trask as his company made the R.H.I.N.O. |
E com essa desculpa, Napoleão foi capaz de enviar 100 mil soldados e ocupar Madri. Esse é uma daquelas lições de nunca ser ganancioso de mais. | And with that excuse, Napoleon was able to send 100,000 troops and occupy Madrid. |
Helm tachou o guitarrista de autoritário e ganancioso, enquanto Robertson sugeriu que seus esforços crescentes em guiar o grupo foram culpa principalmente da falta de responsabilidade dos outros integrantes. | Helm charges Robertson with authoritarianism and greed, while Robertson suggests his increased efforts in guiding the group were due largely to some of the other members being unreliable. |
Falta no entanto, ele tem o coração ganancioso e egoísta, na intenção de se tornar no novo gigante da luz corrompido das Trevas, Evil Tiga, e levando o para iniciar as sessões de agitação da cidade. | However he lacks the heart and has greedy and selfish intention, thus corrupting the new giant of light into a giant of darkness, Evil Tiga, and causing him to start rampaging into the city. |
Mídia Filme Em 28 de junho de 2002 foi lançado o filme , que mostra Arnold, Helga e Gerald unidos para salvar a antiga vizinhança de um desenvolvedor ganancioso que planeja transformá la em um enorme shopping center. | The Movie Feature film In this 2002 feature film, Arnold, Helga and Gerald set out on a quest to save their old neighborhood from a greedy developer who plans on converting it into a huge shopping mall. |