Tradução de "garantiu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele garantiu este lugar?
Did he guarantee this place?
Ele me garantiu sua ajuda.
He assured me of his help.
Ele me garantiu a sua ajuda.
He assured me of his help.
Garantiu a liberdade de seus escravos.
He guaranteed his slaves' freedom.
Droga, o Gilberto me garantiu! Garantiu que ia botar meu nome na lista da porta e mais um.
Shit, Gilberto promised my name would be on the guest list!
Ele garantiu a liberdade dos seus escravos.
He guaranteed his slaves' freedom.
Maluf reagiu e garantiu que não renunciaria.
Maluf reacted by guaranteeing that he would not.
Dornelles garantiu ao primo que Sarney seria empossado.
Dornelles promised his cousin that Sarney would be inducted.
O Sr. Davenport garantiu que me livrava da recruta.
Mr Davenport said so himself. He said definitely they were going to get me deferred.
A vitória não garantiu aos otomanos a segurança que desejavam.
Aftermath The victory did not give the Ottomans the security they wanted.
As fortes vendas garantiu a certificação de um single platina.
Strong sales assured the single a platinum certification.
Tom me garantiu que esse tipo de problema não aconteceria novamente.
Tom assured me that this kind of problem wouldn't happen again.
Em 1916, o Congresso americano garantiu a independência das Filipinas em 1945.
In 1916, the U.S. occupied the Dominican Republic.
O Parlamento garantiu que preservaríamos os alimentos tradicionais das regiões da Comunidade.
Parliament ensured that we would preserve the traditional foods of the regions of the Community.
Ele garantiu à avó que sim, adoro ervilhas, mas não as como .
He assured his grandmother that 'yes, I love green peas, but I don't eat them'.
Conhecimento do Holocausto Desde Nuremberg, Speer garantiu que nunca teve conhecimento do Holocausto.
Knowledge of the Holocaust Speer maintained at Nuremberg and in his memoirs that he had no knowledge of the Holocaust.
Lançaram também uma fita demo, que lhes garantiu uma resenha na revista People.
They also released a demo cassette, which earned them a review in People magazine.
O Conselho garantiu nos que está em condições de aprovar o presente pacote.
The Council has given an assurance that it is able to agree to the package before us.
O Presidente em exercício garantiu lhe que transmitiria o pedido a V. Exa.
The President in the chair assured him that he would notify you.
Enquanto isso, a oposição garantiu aos trabalhadores levar a campanha salarial para o parlamento.
Meanwhile, the opposition assured workers that they will bring the wage campaign inside the parliament.
O sucesso garantiu a oficialização do concurso que permaneceu na Praça Onze até 1941.
The officials assured the success of the contest remained up in Praca XI Square in 1941.
Entretanto, ela garantiu a Maitland que não conhecia ninguém com melhor reivindicação que Maria.
However, Elizabeth assured Maitland that she knew no one with a better claim than Mary.
Foyt Enterprises, garantiu sua presença no grid após fazer a média de 225,711 mph.
Scott Sharp completed a run of 225.711 mph, slightly faster than his waved off run a day before.
A Comissão garantiu ao Parlamento que irá dar cumprimento à decisão do ano passado.
The Commission has assured Parliament that it will fulfil last year's decision.
A companhia em questão garantiu que não surgiu nenhum perigo em consequência do sucedido.
Does that mean that we shall still have to live for eight years with the aftermath of this problem?
Abhisit garantiu à população que o governo não usará força sem necessidade para controlar passeatas.
Abhisit assured the public that his government won t use unnecessary force in handling the rallies.
Maria garantiu que sempre obedeceria Guilherme assim como havia prometido em seu juramento de casamento.
She would, she assured him, always obey her husband as she had promised to do in her marriage vows.
Os outros membros da banda procurou gestão separada e garantiu a libertação imediata dos Renegados.
The other members of the band sought out separate management and secured the immediate release of Renegades .
Em 2006, a francesa Ubisoft garantiu os direitos para um jogo baseado no novo filme.
In 2006, Ubisoft acquired the rights of TMNT games, beginning with a game based on the 2007 animated feature film.
Em 2002, o álbum Do Cóccix Até O Pescoço garantiu lhe uma indicação ao Grammy.
In 2002, her Do Cóccix Até O Pescoço album release earned her a Grammy nomination.
Garantiu se, também, que as populações fossem cabalmente informadas e implicadas em todo o processo.
Further, efforts were made to ensure the public was fully informed and involved throughout the whole process.
Estive a falar com o velho Potter e ele garantiu pagamentos em dinheiro no banco.
I was just talking to old man Potter and he's guaranteed cash payments at the bank.
Joshua ordenou que seus soldados criança cometessem crimes indescritíveis, e garantiu seu comando com grande brutalidade.
Joshua commanded his child soldiers to commit unspeakable crimes, and enforced his command with great brutality.
Augusto garantiu que a fachada de governo republicano continuasse com o efetivo pretexto dos eventos recentes.
Augustus ensured that the facade of Republican government continued with an effective cover up of the events.
No início de outubro, Iéltsin garantiu o apoio do exército russo e do ministério do interior.
By early October, Yeltsin had secured the support of Russia's army and ministry of interior forces.
Este medicamento garantiu também cerca de 20 mais penetrações vaginais bem sucedidas do que o placebo.
The medicine also produced about 20 more successful vaginal penetrations than placebo.
A comissão competente também nos garantiu que a lista não contém nenhuma substância prejudicial à saúde.
The Scientific Committee for Food has decided not to allow the inclusion of colours among authorised food additives in baby food, as well as in food for children who show various kinds of disturbance.
O Conselho do BCE também garantiu ao público que permanecia empenhado em manter a estabilidade de preços .
The Governing Council also reassured the public that it remained committed to maintaining price stability .
Inicialmente, Vice rei Francisco de Toledo assegurou os direitos dos nobre locais e os garantiu autonomia local.
At first, Viceroy Francisco de Toledo, Count of Oropesa confirmed the rights of local nobles and guaranteed them local autonomy.
No Édito de Milão de 313, o imperador Constantino I garantiu a liberdade religiosa para os cristãos.
With the Edict of Milan of 313, Emperor Constantine I guaranteed freedom of religion for Christians.
Como resultado o time garantiu antecipadamente uma vaga nos playoffs da NFC e uma semana de folga.
The result clinched an NFC playoff berth, a bye in the first round of the playoffs.
Novamente o Flamengo garantiu sua vaga para a Série D do Campeonato Brasileiro que acontecerá em 2010.
After a year of absence from the championship, Flamengo returned in 1980, being eliminated again in the first stage.
O que lhe garantiu uma aparição da edição de 2007 do livro dos recordes Guinness World Records .
It is also recognized as the highest grossing music tour per concert in the 2007 edition of the Guinness World Records .
A rainha Vitória recusou aceder à exigência e garantiu a sua posição atrás da Princesa de Gales.
Queen Victoria refused this demand, yet granted her precedence immediately after the Princess of Wales.
Sua ambição o garantiu ótimas posições na Millennion com a ajuda de seu melhor amigo, Brandon Heat.
He used his ambition to rise in the ranks of Millennion with the help of his best friend, Brandon Heat.