Tradução de "gasolina bomba" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gasolina - tradução : Gasolina - tradução : Bomba - tradução : Gasolina - tradução : Gasolina bomba - tradução : Bomba - tradução : Gasolina bomba - tradução : Gasolina - tradução : Bomba - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Na bomba de gasolina.
Phoenix?
, rapazes, uma bomba de gasolina.
A gas station!
Empregado numa bomba de gasolina.
He's a gas pump jockey.
Isto não é uma bomba de gasolina.
I am not gas station.
Não, desculpe. Há uma bomba de gasolina ali.
Listen, there's a gas station up ahead.
Mas não vos diz se a bomba tem gasolina.
It doesn't tell you whether or not the gas station has gas.
Autoestrada 6... Seis quilómetros para a bomba de gasolina.
Highway 61, four miles to the gas station
Há uma bomba de gasolina ali em baixo, Cody.
There's a gas station down the hill, Cody.
Tanto quanto ela sabe, trabalhas numa bomba de gasolina.
So far as she knows, you hustle a gas pump.
Então podemos dizer hey! a bomba de gasolina lucrou 15 cêntimos
So you might say, hey! they gas station made 15 cents
Acabamos por trocar menos vezes do que paramos numa bomba de gasolina.
And it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station.
Na bomba da gasolina, não pensamos que estamos a usar a Internet.
When you pump gas, you really don't think you're using the Internet.
Está lá um homem com ar de empregado de bomba de gasolina.
There's a man out there who looks like a gas pump jockey.
Ele passou direto, arrancou uma bomba de gasolina e nunca parou de se mover
It went right through the billboard, ripped over a gas pump and never stopped moving.
E há pouco uma bomba explodiu... um vagão de gasolina na estação ferroviária de lá.
Dear friend, you've come at the right moment. Something very interesting has turned up.
Aquilo foi o começo de uma escalada de envolvimento americano lá que nós não pagamos na bomba de gasolina.
That was the beginning of an escalating U.S. involvement there that we do not pay for at the pump.
Desconhecemse os movimentos deles... desde o assalto de ontem a uma bomba de gasolina, a norte de Gallup, Novo México.
No clue to their movements has been reported... since their assault last night on a service station... north of Gallup, New Mexico.
Se estiverem a conduzir na auto estrada e quiserem saber onde é a próxima bomba de gasolina, têm um mapa que vos diz que a bomba é lá mais à frente.
So if you're driving on the freeway and you want to know where's the next gas station, you have a map to tell you that that gas station is down the road.
E é isso que acontece conosco na bomba de gasolina. E na verdade, as bombas são desenhadas para diminuir tal raiva.
And this is what happens to us at the gas pump and actually, gas pumps are specifically designed to diffuse that anger.
Gasolina?
Gas?
Gasolina?
Gas?
Mas, antes de começar a tentar definir, digamos dos 4 que paga na bomba de gasolina, quanto é que é refinaria e quanto é transporte
Now, before trying to figure out when you pay, say 4 at the pump how much up that is oil and how much is refining and how much is transportation
Foi apenas pelo jogo de palavras com lt i gt Shell lt i gt , a concha, que Alain Jacquet transforma Vénus em bomba de gasolina.
Alain Jacquet is not simply basing a visual pun on cockle shell and oil company, when he turns her into a petrol pump.
Estamos a 50 cêntimos por galão por isso seria aqui... esta a taxa aqui a ir para o estado e para o governo, por isso vejamos 3.25 foi o que a refinaria recebeu, mais 10 cêntimos pelo transporte deixa nos a 3.35, 50 cêntimos pelo imposto aumenta para 3.85 e agora estamos na bomba de gasolina, vai essencialmente custar 3.85 pelo combustível, mas a bomba de gasolina precisa de fazer dinheiro para cobrir os seus custos então a bomba de gasolina vende nos esse combustível a 4 por galão
So now we're at 50 cents a gallon so that would be right around... this is tax right over here going to the state and federal government, so let's see 3.25 is what the refinery got, 10 cents for transportation gets us to 3.35, 50 cents for tax gets us up to 3.85 and then now we're at the gas station, it'll essentially cost 3.85 for the fuel, but the gas station needs to make some money to pay their costs so the gas station sells you that fuel at a 4 per gallon
Temos gasolina?
Got any gas?
Pöemme gasolina?
How about some gas?
Vendo gasolina.
I make a small profit.
E' gasolina.
I read 'vaseline'.
Bomba, uma bomba atômica
Bomba, an atomic bomb
Estamos sem gasolina.
We're running out of gas.
Estou sem gasolina.
I'm out of gas.
Gasolina racionada, tarde.
Gasoline rationing, time of night.
Já tem gasolina?
Is there gas in it?
Gasolina e óleo.
Gas and oil.
Queremos gasolina, senhor.
We want some gas, mister.
Acabousenos a gasolina.
We run out of gas.
. Não. Temos gasolina?
No, the gasoline in the tank!
Tens bastante gasolina?
You got plenty of gas?
Traz a gasolina.
Come on, boys.
Quanta gasolina há?
How much petrol have you got?
Está sem gasolina.
He's out of gas.
Gasolina de borla.
Free petrol.
Nem compraram gasolina.
Didn't even buy gas.
Não há gasolina.
We're out of gas.
E tempo e gasolina?
What about time and gas?

 

Pesquisas relacionadas : Bomba De Gasolina - Bomba De Gasolina - Bomba De Gasolina - Gasolina Gasolina - Gasolina Ou Gasolina - Gasolina Pátio - Bitola Gasolina - Gasolina Gage - Gasolina Regular