Tradução de "gatilho escravo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Escravo - tradução : Gatilho - tradução : Gatilho - tradução : Escravo - tradução : Gatilho - tradução : Gatilho - tradução : Gatilho escravo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No gatilho?
And a new trigger spring in the pistol.
Gatilho certeiro.
Wired trigger.
Puxe o gatilho.
Squeeze the trigger.
Tom puxou o gatilho.
Tom pulled the trigger.
Eu puxei o gatilho.
I pulled the trigger.
Sз precisam do gatilho.
All they need is a trigger.
O gatilho está duro.
Blimey,the trigger is stiff.
Tentou puxar o gatilho.
Tried to pull the trigger.
Gatilho. E a razão é chamado de média gatilho é que, é muito triste, certo.
And the reason it's called mean trigger is that it, it's pretty grim, right.
Eu não puxei o gatilho.
I didn't pull the trigger.
Entсo este ж o gatilho.
So that is the trigger.
Esse é provavelmente o gatilho.
That's probably the trigger.
Tenho o dedo no gatilho.
I've got my finger on the trigger.
Colocar o indicador no gatilho.
Place your index finger on the trigger.
Não desperdice puxando o gatilho.
Don't waste it by pulling a trigger.
E só premir o gatilho.
You just pull the trigger.
Nesno nos dedos do gatilho.
Bust up their trigger fingers.
Não posso puxar um gatilho.
I'm clumsy with necklaces. I can't squeeze the trigger.
Escravo?
Slave?
Qual o gatilho para a partida?
What triggers a decision to leave?
Harry, podes colocar um gatilho novo?
Sure. Say, Henry, will you put a new cap nipple on this gun?
Esta arma tem um gatilho delicado.
This gun has a hair trigger.
Deixeme ver como aperta o gatilho.
Let me see you pull that trigger.
Segurem firme e apertem o gatilho.
Take a steady grip and squeeze.
O dedo faz cócegas no gatilho.
Finger's just itching on the trigger.
Seu escravo.
Your slave.
Adeus, escravo.
So long, slave.
Os rápidos no gatilho vão para lá.
Trigger pullers go this way.
Quem escravo ain'ta?
Who ain't a slave?
Sou seu escravo.
I'm your slave.
Marguerite! Seu escravo.
Marguerite... your slave.
Sou seu escravo.
Her slave.
Vai trabalhar, escravo...
Go to work, slave...
Maldito, maldito escravo!
O cursed, cursed slave!
Escravo à solta!
Slave loose!
Fizestete escravo novamente.
You've made yourself a slave again.
Tu, um escravo?
You, a slave?
Tom não teve coragem de puxar o gatilho.
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
Ver também Regras Gatilho Default Visão Generalizadores Tabelas
Disadvantages Stored procedure languages are quite often vendor specific.
O nosso peso no solo era o gatilho.
Our weight on the floor was the trigger.
Dême um minuto antes de puxar o gatilho.
Give me a minute before you pull that trigger!
Basta accionar a alavanca e premir o gatilho.
All you do is work the lever and pull the trigger.
Aqueles sujeitos têm o dedo leve no gatilho.
Doctors and priests can still be out. And midwives too.
Foi seu marido o que apertou o gatilho.
It was your husband who pulled the trigger.
A chave para isso é fazer como um escravo se alegremente filhas, provisão, jurisprudência, abre as leis de trabalho escravo e escravo
My daughters, this Parasha, Parashat Mishpatim, opens with the laws of a slave and a maidservant

 

Pesquisas relacionadas : Unidade Escravo - Trabalho Escravo - Cilindro Escravo - Dispositivo Escravo - Nó Escravo - Controlador Escravo - Formiga Escravo - Freed Escravo