Tradução de "gente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Gente. Continua. Gente. | I'll be right back. |
Muita gente morreu, mas gente inocente. | On leaving the hospital, our reporter interviewed him. |
Gente da Colômbia e Gente de Bogotá | Humans of Colombia and Humans of Bogotá |
Essa gente de côr. Que gente sábia. | Those colour people, very wise people . |
Gente como a Gente é sobre uma familia | Ordinary People is about a family |
A minha gente é gente do circo decente. | My people are decent circus folks. |
Outras, como o Gente de Quito, Gente de Lima, Gente do Perú, e Gente de Assunção foram criadas a menos de um mês. | Others like Humans of Quito, Humans of Lima, Humans of Peru, and Humans of Asunción have been created less than a month ago. |
Gente, calma! | Guys, calm down! |
Oi gente... | Hey guys... |
Oi, gente! | Hello, guys! |
Oi gente! | Hi guys! |
Gente, ó | Guys, listen |
Ah gente! | Oh guys! |
Quanta gente! | But that's the whole world! |
'OK, gente. | 'OK, guys. |
obrigada gente | I used to depend on my husband. But thanks to the basic income, that changed for me. If I make beautiful clothes and can sell them, then I feel good. |
Oi, gente! | Hi guys! |
Gente, cuidado! | Look out people! |
Oi, gente. | Hi, guys! |
Que gente. | You are a damned fine bunch |
Gente maluca. | We dislike the use of that word. |
Encantadora gente. | Very nicea people. |
Gente rica. | Rich folk. |
Mais gente? | More people? |
Quanta gente. | A regular warren, eh? Yes. |
Vê gente. | You see people. |
Tanta gente. | Too many people. |
Oba, gente. | See ya! Bye! |
Esta gente! | That's a bit much. |
Gente inteligente? | Smart people? |
Minha gente... | Folks. |
Muita gente. | Too many. |
Demasiada gente. | Too many people. |
Conheces gente? | You know people. |
Eh, gente! | Hey folks! Gather round! |
Gente maçadora. | A lot of dull people around. |
Muita gente. | A lot of chopping. |
Sim, claro, toda a gente vai conhecer toda a gente. | Oh, sure, sure. Everybody gets to meet everybody. |
Se a gente enganar esses Soul a gente poderá sair. | If we shake those Sioux we can start hiking. If we're lucky enough to shake them. |
Essa gente, a nossa gente, quer saúde, paz, segurança, moradia, emprego. | We, the Brazilian people, we want health, peace, safety, housing, employment. |
Não há um rasto de gente à procura de outra gente. | Not a sign of people Who wants people? |
São fatos, gente. | And these are facts, guys. |
Gente, serviço, lucro. | People, service, profit. |
Haverá muita gente. | There's going to be a lot of people. |
Gente com paixão. | People with passion. |