Tradução de "georgiana" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela é georgiana.
She's Georgian.
É georgiana, não é?
It's an old Georgian house, isn't it?
Georgiana, é a minha mãe.
Also Georgiana, that's my mother.
Trabalhado como um professor de língua georgiana.
Here he found employment as a teacher of the Georgian language.
Charles e Georgiana tiveram oito filhos, mas apenas quatro Benjamin Babbage Herschel, Georgiana Whitmore, Dugald Bromhead Babbage e Henry Prevost sobreviveram à infância.
Charles and Georgiana had eight children,Also see ref but only four Benjamin Herschel, Georgiana Whitmore, Dugald Bromhead and Henry Prevost survived childhood.
A cultura georgiana evoluiu ao longo de bastante tempo, chegando até os dias de hoje com uma vasta tradição literária baseada na língua georgiana e em seu singular alfabeto.
The culture of Georgia has evolved over the country's long history, providing it with a unique national culture and a strong literary tradition based on the Georgian language and alphabet.
Famke Janssen como Xenia Onatopp, uma assassina georgiana e capanga de Trevelyan.
Famke Janssen as Xenia Onatopp A Georgian lust murderer and Trevelyan's henchwoman.
Evolutsia, por exemplo, aborda o conflito a partir de uma perspectiva principalmente pró georgiana.
People went home, and, literally, within an hour, Tskhinvali was engulfed by fire from Grad rocket launchers.
Na Língua georgiana o vocábulo otsi (vinte) é usado como um número básico também.
Twenty (') is used as a base number in the Georgian language.
Isto levou à guerra de 1992 1993 na Abecásia, que resultou em uma derrota militar georgiana, a independência de facto da Abecásia, da fuga em massa e limpeza étnica da população georgiana na Abecásia.
This led to the 1992 1993 War in Abkhazia that resulted in a Georgian military defeat, de facto independence of Abkhazia and the mass exodus and ethnic cleansing of the Georgian population from Abkhazia.
O presente acordo é redigido nas línguas inglesa e georgiana, fazendo igualmente fé ambos os textos.
This Agreement is executed in the English and Georgian languages, both texts being equally authentic.
Religião Mais de 95 dos habitantes de Tbilisi são adeptos do Cristianismo, predominantemente da Igreja Ortodoxa Georgiana.
Religion More than 95 of the residents of Tbilisi practise forms of Christianity (the most predominant of which is the Georgian Orthodox Church).
A Seleção Georgiana de futebol (em georgiano საქართველოს ფეხბურთის ფედერაცია) representa a Geórgia nas competições de futebol da FIFA.
The Georgia national football team is the national association football team of Georgia and is controlled by the Georgian Football Federation.
As erupções destruíram a capital da era georgiana de Monserrate, Plymouth, bem como forçaram dois terços da população a fugir.
Eruptions destroyed Montserrat's Georgian era capital city of Plymouth and two thirds of the island's population was forced to flee.
Holt georgiana Com a maioria dos edifícios medievais tendo sido destruídos no incêndio, o povo começou a reconstruir a cidade.
Georgian Holt With most of the medieval buildings destroyed in the fire the townsfolk set about rebuilding the town.
A baía Georgiana é uma grande baía localizada dentro do lago Huron, separada deste pela península Bruce e pela ilha Manitoulin.
The largest among them is Manitoulin Island in Lake Huron, the largest island in any inland body of water in the world.
Por exemplo, da raiz Kart , as seguintes palavras podem ser derivadas Kartveli (uma pessoa georgiana), Kartuli (o idioma georgiano), e Sakartvelo (Geórgia).
For example, from the root kartv , the following words can be derived Kartveli (a Georgian person), Kartuli (the Georgian language) and Sakartvelo (Georgia).
Possui duas regiões independentes de facto , a Abecásia e a Ossétia do Sul, que obtiveram reconhecimento internacional limitado após a Guerra Russo Georgiana.
It contains two de facto independent regions, Abkhazia and South Ossetia, which gained limited international recognition after the 2008 Russo Georgian War.
East Devon possui os primeiros balneários desenvolvidos no condado, Exmouth e Sidmouth (cidade georgiana mais sofisticada), sedes do conselho distrital de East Devon.
East Devon has the first seaside resort to be developed in the county, Exmouth and the more upmarket Georgian town of Sidmouth, headquarters of the East Devon District Council.
A tia de Kipling, Georgiana, era casada com o pintor Edward Burne Jones e a sua tia Agnes, com o pintor Edward Poynter.
Alice's sister Georgiana was married to painter Edward Burne Jones, and her sister Agnes was married to painter Edward Poynter.
Casamento, família, morte Em 25 de Julho de 1814, Babbage se casou com Georgiana Whitmore, na Igreja de St. Michael em Teignmouth, Devon.
Family On 25 July 1814, Babbage married Georgiana Whitmore at St. Michael's Church in Teignmouth, Devon her sister Louisa married Edward Ryan.
prestar assistência à guarda das fronteiras georgiana e a outras instituições governamentais competentes de Tbilissi na elaboração de uma estratégia de reforma global,
to assist the Georgian Border Guard and other relevant government institutions in Tbilisi in preparing a comprehensive reform strategy
A Federação Georgiana de Futebol se tornou membro tanto da UEFA quanto da FIFA em 1992, permitindo assim que a equipe disputasse jogos oficiais.
The Georgian Football Federation became a member of both UEFA and FIFA in 1992, enabling Georgia to play competitive matches.
Vida pessoal Dalton foi namorado das atrizes Micaela Góes (2000 2002), irmã da também atriz Georgiana Góes, e com a atriz Bárbara Paz, (2003 2007).
Personal life Dalton maintained relationships with actress Micaela Góes (2000 2002), sister of actress Georgiana Góes, and the actress Bárbara Paz (2003 2005).
Durante a era georgiana novos distritos, como Mayfair, foram formados no oeste e novas pontes sobre o rio Tâmisa incentivaram o desenvolvimento no sul de Londres.
During the Georgian era new districts such as Mayfair were formed in the west and new bridges over the Thames encouraged development in South London.
Os dois primeiros são utilizados, em conjunto, como as letras maiúsculas e minúsculas de um único alfabeto utilizado pela Igreja Ortodoxa Georgiana, chamado khutsuri ( dos padres ).
The first two are used together as upper and lower case in the writings of the Georgian Orthodox Church, and together are called khutsuri (priests' alphabet).
Vida Ethel Barrymore nasceu Ethel Mae Blythe em Filadélfia, Pensilvânia, a segunda filha dos atores Maurice Barrymore (cujo nome real era Herbert Blythe) e Georgiana Drew.
Early life Ethel Barrymore was born Ethel Mae Blythe in Philadelphia, the second child of the actors Maurice Barrymore (whose real name was Herbert Blythe) and Georgiana Drew.
História A história da Seleção Georgiana começou em 1990, quando o time jogou sua primeira partida oficial contra a Lituânia, o primeiro país a aceitar um convite.
History The history of Georgia national football team began in 1990, when the team played their first international match against Lithuania, the first country to accept an invitation.
Feito em Vilnius, aos vinte e nove dias do mês de novembro do ano de dois mil e treze, em dois exemplares, em língua inglesa e georgiana.
Done at Vilnius, on the twenty ninth day of November in the year two thousand and thirteen in the English and Georgian languages, in two copies.
Tem o Conselho consciência do facto de que a notável revolução das rosas georgiana se realizou sem que a União lhe tenha concedido um apoio digno desse nome?
Does the Council realise that Georgia s remarkable velvet revolution has been achieved without EU support worthy of the name?
Feito em Astan, em 9 de dezembro de 2015, nas línguas alemã, arménia, cazaque, coreana, francesa, georgiana, inglesa, japonesa, norueguesa, quirguiz, russa e tajique, fazendo igualmente fé todas os textos.
All notifications to the Depositary shall be addressed to the Center's Executive Director.
A língua georgiana é uma exceção é não somente altamente aglutinada (pode haver até oito morfemas por palavra), como também possui um significativo número de verbos irregulares, variando em graus de irregularidade.
Georgian is an exception it is highly agglutinative (with up to 8 morphemes per word), but it has a significant number of irregular verbs with varying degrees of irregularity.
A esposa de Charles, Georgiana, morreu em Worcester em 1 de setembro de 1827, mesmo ano em que seu pai, seu segundo filho (também chamado Charles) e seu filho recém nascido Alexander morreram.
Charles' wife Georgiana died in Worcester on 1 September 1827, the same year as his father, their second son (also named Charles) and their newborn son Alexander.
Com a intenção de lançar um álbum no final de 1986, o U2 criou um estúdio em janeiro daquele ano em Danesmoate House, uma arquitetura georgiana em Rathfarnham, no sopé das Montanhas Wicklow.
Intending to release an album in late 1986, U2 set up a studio in January of that year in Danesmoate House, a Georgian house in Rathfarnham in the foothills of the Wicklow Mountains.
A avó de meu amigo é georgiana, nós somos russos, mas temos parentes da Geórgia, nosso genro é ucraniano, quem se importa, o que importa é que isso acabe logo e que ninguém morra.
My friend's grandmother is Ossetian, we are Russian, but we have Georgian relatives, son in law is a Ukrainian, who the hell cares, the main thing is for this to be over as soon as possible and that no one else dies.
Parte da nobreza georgiana não aceitou o decreto até abril de 1802 quando o general Knorring a cerca na Catedral Sionista de Tbilisi e a força a fazer um juramento de lealdade ao Império Russo.
A part of the Georgian nobility did not accept the decree until April 1802 when General Knorring compassed the nobility in Tbilisi's Sioni Cathedral and forced them to take an oath on the imperial crown of Russia.
Vários outros palácios rurais irlandeses da era Georgiana foram sugeridos como fontes de inspiração para todo o andar térreo, detalhes exteriores, como o peristilo da fachada Sul, e interiores, como os antigos nichos da actual Sala Azul.
Several other Georgian era Irish country houses have been suggested as sources of inspiration for the overall floor plan, details like the bow fronted south front, and interior details like the former niches in the present Blue Room.
Em 27 de setembro de 1993, a batalha de Sucumi terminou com uma campanha de limpeza étnica em escala contra a população georgiana, incluindo membros do governo abecásio (Zhiuli Shartava, Raul Eshba e outros) e o prefeito de Sucumi.
On 27 September 1993 the battle for Sukhum was concluded by a full scale campaign of ethnic cleansing against its majority Georgian population (see Sukhumi Massacre), including members of the Abkhazian government (Zhiuli Shartava, Raul Eshba and others) and mayor of Sukhum Guram Gabiskiria.
O presente Protocolo é redigido em duplo exemplar, nas línguas alemã, búlgara, checa, croata, dinamarquesa, eslovaca, eslovena, espanhola, estónia, finlandesa, francesa, grega, húngara, inglesa, italiana, letã, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, romena, sueca e georgiana, fazendo igualmente fé todos os textos.
This Protocol shall be drawn up in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Georgian languages, each text being equally authentic.
Feito em Bruxelas, em 26 de novembro de 2014, em duplo exemplar, nas línguas alemã, búlgara, checa, croata, dinamarquesa, eslovaca, eslovena, espanhola, estónia, finlandesa, francesa, grega, húngara, inglesa, italiana, letã, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, romena, sueca e georgiana, fazendo todos os textos igualmente fé.
Done at Brussels, in duplicate, on 26 November 2014, in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish and Georgian languages, each text being equally authentic.
No entanto, a eleição novamente não foi reconhecida pela ONU, União Europeia, OSCE, OTAN, bem como pelos Estados Unidos e pela Federação Russa, dada a falta de participação de eleitores da etnia georgiana e a questão da legalidade do referendo sem o reconhecimento do governo central, em Tbilisi.
However, it was not recognized internationally by the UN, European Union, OSCE, NATO and the Russian Federation, given the lack of ethnic Georgian participation and the legality of such a referendum without recognition from the Georgian government in Tbilisi.