Tradução de "geradas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Localize análises previamente geradas clicando na data. | Locate previously generated reviews by clicking on the date. |
A produção usou poucas imagens geradas por computador. | The production used small amounts of computer generated imagery. |
As flores são brancas, geradas em densos tuchos. | The flowers are white and produced in dense clusters. |
Listas de reprodução importadas e geradas pelo utilizador | User generated and imported playlists |
Forçar as sub pastas geradas a estar em minúsculas | Force generated subdirectories to be lower case |
Muitas soluções geniais e inspiradoras tem sido geradas pela América. | Many great and inspiring solutions have been generated across America. |
Rendas significativas também são geradas pelo registro de companhias offshore. | The majority of this revenue is generated by the licensing of offshore companies and related services. |
Elas são geradas naturalmente por raios ou por objetos astronômicos. | Naturally occurring radio waves are made by lightning, or by astronomical objects. |
Por favor aguarde enquanto as chaves de encriptação são geradas... | Please wait while the encryption keys are generated... |
As ondas gravitacionais foram geradas pela fusão de dois buracos negros. | The gravitational waves were generated by the merger of two black holes. |
período de contabilização (para que anos serão geradas URE ou RCE), | crediting period (for what years will ERUs or CERs be generated), |
Em 2002, 700 kWh de uma usina hidrelétrica foram geradas no país. | In 2002, 700 GWh of hydroelectric power were produced in Mali. |
Curvas de aprendizagem são geradas pela saída cumulativa ao longo do tempo. | Learning curves are generated by the cumulative output over time. |
As transformações do século XIII serão geradas por uma figura em particular. | The transformations of the thirteenth century will be kicked off by one figure in particular. |
Em tais estructuras submarinas podem também ser geradas com água do mar. | Suppose it rained gold for about 3 days, gold dust. |
As variantes replicão geradas por sequências derivadas dos doentes apresentaram resultados semelhantes. | Replicon variants generated from patient derived sequences showed similar results. |
Também as receitas geradas por esta matança vão parar aos bolsos errados. | This blood money also ends up in the wrong hands. |
Em suma , todos os quatro países da UE não participantes parecem ter sofrido menos pressões geradas externamente e mais pressões geradas internamente do que a área do euro em 2000 . | To summarise , all four non participating EU countries appear to have experienced externally generated and more domestically generated inflationary pressures than the euro area in 2000 . |
Realidade aumentada é a fusão do mundo real com imagens geradas por computador. | Augmented reality is the melding of the real world with computer generated imagery. |
David Fincher dirigiu o vídeo para Only usando primariamente imagens geradas por computador. | David Fincher directed a video for Only with primarily computer generated imagery. |
Também é o primeiro filme de Bond a usar imagens geradas por computador. | It was also the first Bond film to use computer generated imagery. |
Se carregar no botão Construir, as estatísticas de frequência dos 'bytes' são geradas. | If you press the Build button, the byte frequency statistic is built for the bytes in the selected range. |
Realidade aumentada é o fundir do mundo real com imagens geradas pelo computador. | Augmented reality is the melding of the real world with computer generated imagery. |
Tratamento das mais valias geradas pela cessão de activos ou ramos de actividade | Treatment of the capital gains from the transfer of assets or areas of activity |
Vantagens e desvantagens As economias geradas pela produção em massa vem de vários fatores. | Advantages and disadvantages The economies of mass production come from several sources. |
Quantidade de URE e RCE geradas pelo projecto que serão adquiridas pelo Estado Membro | Amount of ERUs or CERS generated by the project that will be acquired by the Member State. |
Os teoremas de Gödel apenas se aplicam a teorias efetivamente geradas (que são recursivamente enumeráveis). | Gödel's theorems only apply to effectively generated (that is, recursively enumerable) theories. |
As forças de maré geradas no encontro tendem a alterar em larga medida o aglomerado. | The gravitational tidal forces generated by such an encounter tend to disrupt the cluster. |
Os riscos eventualmente foram minimizados ao usar pessoas geradas por computador para as quedas perigosas . | The risks were eventually minimized by using computer generated people for the dangerous falls . |
De acordo com a hierarquia de Chomsky, linguagens regulares são aquelas geradas por gramática regulares. | In the Chomsky hierarchy, regular languages are defined to be the languages that are generated by Type 3 grammars (regular grammars). |
Nasser planejava que as receitas geradas pelo canal contribuissem com a construção da nova represa. | Nasser planned on the revenues generated by the canal helping to fund construction of the High Dam. |
Aqui estão curvas de tensão geradas por testes tênseis a cinco fibras feitas pela mesma aranha. | Here are stress strain curves generated by tensile testing five fibers made by the same spider. |
Para além disto, as receitas geradas por esse carvão são cerca de 260 milhões de dólares. | In addition, the revenue generated from that charcoal is 260 million dollars. |
Todavia, o INTERREG não conseguiu cumprir as expectativas geradas enquanto meio de desenvolvimento destas relações comerciais. | However, INTERREG did not meet the expectations raised as a basis for developing these trading relations. |
Vantagens As entradas no NAT são geradas apenas por pedidos dos computadores de dentro da rede privada. | This is the most common type of NAT, and has become synonymous with the term NAT in common usage. |
Estudos dos reflexos profundos de ondas geradas por sismos permitiram determinar a estrutura de camadas da Terra. | Study of the deep reflections of waves generated by earthquakes has allowed seismologists to determine the layered structure of the Earth. |
A linguagem formada pela gramática consiste de todas as cadeias distintas que podem ser geradas dessa forma. | The language formed by the grammar consists of all distinct strings that can be generated in this manner. |
Essa restrição é não trivial nem todas as linguagens podem ser geradas por gramáticas livre de contexto. | This restriction is non trivial not all languages can be generated by context free grammars. |
As respostas imunitárias geradas pela vacina IXIARO não foram inferiores às induzidas pela JE VAX (Tabela 2). | The immune responses elicited by IXIARO were non inferior to those induced by JE VAX (Table 2). |
Surpreende me que, apesar das dificuldades geradas pela situação política na Dinamarca, se desloque aqui um funcionário. | ØRSTRØM MØLLER. (DA) The point at issue here is that general supervision of the system was exercised within the circle of Member States, following which general measures were applied. |
A Suíça tem o direito de receber as receitas geradas pelos leilões das licenças de emissão suíças. | Allocation of allowances for aviation through auctioning of allowances |
Na página de conteúdo, você indica quais as informações que deverão ser geradas para as páginas em HTML. | In the content page you specify which information should be generated to the HTML pages. |
Se seleccionado, serão geradas antevisões dos conteúdos dos ficheiros, o que pode causar lentidão na listagem das pastas. | If checked, previews of the file contents are generated, which can slow down the folder listing. |
As ondas sonoras geradas pelo equipamento de ecografia são reflectidas por diferentes partes do organismo, como o coração. | The sound waves produced by the ultrasound equipment can be reflected by different parts of the body, such as the heart. |
As receitas geradas são utilizadas para a concretização de medidas tendentes ao alargamento do mercado, em campanhas publicita | The funds generated are used for measures to expand the market, advertising campaigns, market research and the development of new products or to reduce overall expenditure in the dairy sector. |