Tradução de "gerido directamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Gerido | Managed |
Outros problemas surgidos nesta altura relacionam se com o financiamento imobiliário, gerido directamente sobretudo pelo BerlinHyp, mas também pelo LBB e pela BGB. | Further problems arising in this period concerned real estate financing, carried on mainly by BerlinHyp but also by LBB and BGB itself. |
Gerido pelas instituições inquiridas | Managed by reporting institutions |
É gerido pelo governo. | It is run under a government franchise. |
Código gerido e não gerido Dentro de um pedido .NET Mono nativo, todo o código é gerido, ou seja, é gerido pelo estilo de gestão de memória e do fio de segurança do CLI. | Managed and unmanaged code Within a native .NET Mono application, all code is managed that is, it is governed by the CLI's style of memory management and thread safety. |
Não cobre os pagamentos relativos ao combustível RAP, uma vez que o RAP não é transformado pela BNFL, mas gerido directamente na realidade, armazenado pela BE. | It does not cover payments in respect of PWR fuel, as PWR is not reprocessed by BNFL, but managed directly, as a matter of fact stored, by BE. |
Tudo é gerido pelos voluntários. | And everything is managed by the volunteers. |
Pelo contrário, foi bem gerido. | try because the sector, in each Member State, was placed in a difficult situation of uncertainty regarding total production. |
Agora, é gerido pelo governo francês. | Now it's run by the French government. |
O sector público era notoriamente mal gerido. | The public sector was notoriously mismanaged. |
Como é que o Fundo vai ser gerido? | How will this fund be managed? |
Eles têm gerido um negócio comercial e obtendo lucro. | They have run a commercial business and making a profit. |
ser gerido numa base plurianual e de multi espécies. | These are scheduled to come progressively into being by January 1995, but derogations from the licensing requirements may be possible. |
Esse trabalho pode ser bem gerido com um pequeno número de Comissários mas também pode ser bem gerido com um grande número de Comissários. | It can be managed well with a small number of Commissioners or it can be managed well with a large number of Commissioners. |
O programa é gerido pela DG III da Comissão Europeia. | The Programme Is managed by the European Commission's DG III. |
Será que isto pode ser gerido a partir de Bruxelas? | Can such matters be controlled from Brussels? |
O IB era gerido como um departamento especial do LSH. | IB operated as a special division of LSH. |
Tudo na Wikipedia é gerido por uma equipa praticamente toda voluntária. | And everything about Wikipedia is managed by virtually an all volunteer staff. |
Trata se, portanto, de uma opção vantajosa, num fundo bem gerido. | That is a desirable development in a soundly managed fund. |
Directamente | directly |
Sim, existe um arquivo das listas pesquisável gerido pela Progressive Computer Concepts. | Yes, there is a searchable mailing list archive hosted by Progressive Computer Concepts. |
Aeroporto de Tarrytown é gerido por uma pequena empresa chamada EZ Airlines. | Tarrytown Airport is run by a small firm called E.Z. |
Define o filtro com base no conteúdo de um ficheiro gerido externamente. | Define the filter based on the content of an externally managed file. |
O EudraTrack é gerido pelas autoridades nacionais competentes e operado pelo ETOMEP. | EudraTrack is managed by the national competent authorities and operated by ETOMEP. |
Hipotiroidismo pode ser gerido com terapêutica de substituição sem interrupção do tratamento. | Hypothyroidism may be managed with replacement therapy without treatment interruption. |
Esse montante deve ser pago ao programa de observadores gerido pelo CVP. | Number of vessels authorised to fish |
Este processo deve ser gerido de forma a evitar qualquer atraso indevido. | This will be managed in such a way as to avoid any undue delay. |
De vemos dizer de forma inequívoca que o mecanismo não foi bem gerido. | It would put speculators out of business. |
Na Europa, pelo contrário, o programa GALILEO será gerido e controlado por civis. | In Europe, on the other hand, the GALILEO programme will be managed and controlled by civilians. |
Importa prever que o regime seja gerido com recurso a certificados de importação. | The arrangements should be managed using import licences. |
Ligar directamente | Dial directly |
Directamente daqui. | Directly from here. |
este sistema deverá ser gerido pela Unidade de luta contra a falsificação do euro | this system should be managed by the Unit to combat euro counterfeiting |
O programa IDA, que é gerido pela DG III, financia o trabalho da ETOMEP. | The IDA programme, which is managed by DG III, funds the work of ETOMEP. |
Os gestores que intervêm são tantos, que o projecto acaba por ser mal gerido. | There are too many managers involved and, as a result, the project ends up not being fully managed. |
O sítio Internet comunitário gerido pela Comissão está aberto desde o início de Março. | The common website that the Commission is running went live back in early March. |
Acho que o mundo tem sido gerido há tempo suficiente pelos profissionais bem intencionados. | I think the world has been run long enough by the wellmeaning professional. |
O contingente é gerido segundo o princípio primeiro a chegar, primeiro a ser servido . | The quota is managed on a first come, first served basis. |
Transacções introduzidas directamente | Transactions entered directly |
Directamente da prensa. | This is straight from the feed bag. |
Directamente da quinta. | Right off the farm. |
Eu digolhe directamente. | I'll tell you right out. |
Directamente ao assunto. | Right to the point. |
Directamente de Memphis. | Strictly from Memphis. |
Directamente do Tennessee. | Strictly from Tennessee. |
Pesquisas relacionadas : Risco Gerido - Cuidadosamente Gerido - Mal Gerido - Gerido Com - Capital Gerido - São Gerido - Orçamento Gerido - Foi Gerido - Gerido Conjuntamente - Será Gerido - Melhor Gerido - Mal Gerido - Habilmente Gerido