Tradução de "glamour e estilo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Glamour - tradução : Estilo - tradução : Estilo - tradução : Estilo - tradução : Estilo - tradução : Glamour e estilo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E esta sensação de ser transportado é uma razão de termos glamour no estilo.
And this sense of being transported is one reason that we have glamour styling.
Este é muito, muito glamouroso o glamour do espaço sideral. E não o glamour do estilo alienígena mas a versão comportada, limpa do início dos anos '60.
This is very, very glamorous the glamour of outer space and not the alien style glamour, but the nice, clean, early '60s version.
Aqui glamour.
Here glamor.
Não era glamour como uma qualidade você lança um glamour.
It wasn't glamour as a quality you cast a glamour.
Humor, deboche e glamour (ou não)
Humor, sarcasm and glamor (or not)
E há ainda, é claro, este glamour.
And there is, of course, this glamour.
Virginia Postrel sobre glamour
Virginia Postrel on glamour
Você tinha um glamour.
You had a glamour.
É uma história de esperança, flexibilidade e glamour.
It is a story of hope, resilience and glamour.
Mas exiisteum glamour da indústria.
But there is a glamour of industry.
Existe o glamour da física.
There's the glamour of physics.
Glamour é um encanto mágico.
Glamour is a magic spell.
Eis uma imagem de glamour.
There's a glamour shot.
Não sou contra o glamour.
I'm not against glamour.
Rainha do glamour de antigamente
Yesterday's Glamour Queen.
E existe o glamour mitológico do empreendedor de garagem.
And there's the mythic glamour of the garage entrepreneur.
Porque o glamour pode ser muito totalitário e ilusório.
Because glamour can be very totalitarian and deceptive.
Como resposta às súplicas De glamour e coisas assim
To answer all the clamour For oomph and glamour and so on
Enfim, o que entendemos por glamour?
So what do we mean by glamour?
Glamour era literalmente um encantamento mágico.
Glamour was a literal magic spell.
mesmo assim, glamour é uma ilusão.
But still, glamour is an illusion.
o glamour está relacionado a edição.
Glamour is about editing.
Portanto o glamour pode ser perigoso.
So glamour can be dangerous.
Aos 16, elas anseiam por glamour.
At 16 they get the urge for glamour.
Eu poderia fazer uma palestra inteira sobre Matrix e glamour
I could do a whole talk on The Matrix and glamour.
Que o glamour É um espectáculo feminino
That glamour is a woman's show
O Nacional Socialismo baseia se totalmente no glamour.
National Socialism is all about glamour.
Não existia o glamour que vocês vêem hoje.
None of the glamour that you see today existed.
A razão de ser do glamour eu achei isto numa chamada no índice da revista New York, que nos dizia que o glamour voltou a razão de ser do glamour é transcender o dia a dia.
What glamour is all about I took this from a blurb in the table of contents of New York magazine, which was telling us that glamour is back glamour is all about transcending the everyday.
O glamour não tem que ser para as pessoas.
Glamour doesn't have to be people.
Com uma lavadinha aqui e acolá Você pode dar glamour a uma cabana
With a mop, mop here and a mop, mop there You can give a cabin glamour
O glamour nos convida a viver em um mundo diferente.
Glamour invites us to live in a different world.
Por isso, Matrix é um filme completamente relacionado a glamour.
The Matrix is a movie that is all about glamour.
Assim, todos supomos saber o que é o glamour. Aqui está.
So, we all think we know what glamour is. Here it is.
Anos de ouro Desde o início, a MGM apelou pela audiência com glamour e sofisticação.
From the outset, MGM tapped into the audience's need for glamor and sophistication.
considero que o glamour tem uma atração legítima, tem um valor legítimo.
I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
Não é necessariamente glamouroso, mas o desvelamento do glamour tem uma atração.
It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal.
Ela é graciosa, ela é misteriosa e ela é transcendente, e essas são as qualidades centrais do glamour.
She is graceful, she is mysterious and she is transcendent, and those are the central qualities of glamour.
E a razão de ser do glamour é transcender este mundo e ir para um lugar idealizado, perfeito.
Glamour is all about transcending this world and getting to an idealized, perfect place.
Glamour é uma espécie de falsificação, mas falsificação para obter um propósito específico.
Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose.
Para mim todos têm mais glamour que qualquer coisa que hoje se vê.
To me they had more glamour than anything you see today.
Havia uma impressionante quantidade de realizações técnicas associadas à criação deste glamour de Hollywood.
There was a tremendous amount of technical achievement associated with creating this Hollywood glamour.
Eu não tenho esse problema, mas isto é uma questão de estilo por um lado o estilo britânico e por outro o estilo lusitano, o estilo ibérico.
I do not have the same problem, but that is just a question of style the British style on the one hand and, on the other, the Portuguese, Iberian style.
A extensão do perfil da Canon trai os estilo do destino F para Estilo Fiel, L para Estilo Paisagem, N para Estilo Neutro, P para Estilo Retrato, S para Estilo Normal.
The Canon profile extension betray the target style F for Faithful Style, L for Landscape Style, N for Neutral Style, P for Portrait Style, S for Standard Style.
E creio que isso começa a chegar ao que é o núcleo que combina todas as espécies de glamour.
And I think that that's starting to get at what the core that combines all sorts of glamour is.

 

Pesquisas relacionadas : Brilho E Glamour - Brilho E Glamour - Glitter E Glamour - Hollywood Glamour - Adicionar Glamour - Menino Glamour - Vestido Glamour - Olhar Glamour - Puro Glamour - Mundo Glamour - Alta Glamour - Glamour Brilho - Estilo E Conveniência