Tradução de "gostaria de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gostaria - tradução : Gostaria - tradução : Gostaria - tradução : Gostaria de - tradução :
Palavras-chave : Wish Wouldn Wanted Love

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Gostaria de ajudála, não gostaria?
You'd like to help her, wouldn't you?
De qual maçã você gostaria? Gostaria daquela ali.
Which apple would you like? I'd like that one.
Gostaria de...
But I would like to...
Gostaria de...
I'd like to ...
O que gostaria de comprar? Gostaria de comprar um cão.
What would you like to buy? I would like to buy a dog.
Você gostaria de se casar com a Mary? Gostaria.
Would you like to marry Mary? I would.
Gostaria de sapatos.
I'd like some shoes.
Gostaria de ir.
I'd like to go.
Gostaria de desenhar.
I would like to draw.
Gostaria de chegar.
I would like to arrive.
Gostaria de ligar.
I would like to call.
Gostaria de chamar.
I would like to call.
Gostaria de comer.
I would like to eat.
Gostaria de comer.
I'd like to eat.
De que gostaria?
What would you like?
Gostaria de ouvir?
Would you like to listen?
Gostaria de ajudar.
I'd like to help.
Gostaria de sentar?
Would you like to sit?
Gostaria de almoçar.
I would like to have lunch.
Gostaria de cantar?
Would you like to sing?
Gostaria de começar?
Would you like to start?
Gostaria de vir?
Would you like to come?
Gostaria de saber...
I'd like to know...
Gostaria de dizer.
I should say.
Gostaria de algo?
Would you like something?
Gostaria apenas de
Mr Brok has just accused the
Também gostaria de
On the other hand the EBRD is prohibited from dealing with that sort of company.
Gostaria de compreender.
Please clarify matters.
Gostaria de ver?
You like to see it?
Gostaria de ser.
I'd like to be.
Gostaria de ser.
I would like to be.
Gostaria de vêlas?
You would like to see them, wouldn't you?
Gostaria de vêlos?
Would you care to see them?
Gostaria de ajudála.
I'd like to help you.
Gostaria de ser?
Would you like to be?
Gostaria de compreendêIa.
I wish I understood you.
Gostaria de dançar?
Would you care to dance?
Gostaria de arrancar.
I'd like to get this ship out of here.
Gostaria de entrar?
Won't you come in?
Gostaria de comer.
I'd like to eat.
Gostaria de discutilo.
I would like to discuss it.
Gostaria de acharte.
If he's there.
Gostaria de vêlos.
I'd like to see them myself, if I may.
Gostaria de vêlo.
Come on, bottoms up.
Gostaria de salientar...
I would like to point out

 

Pesquisas relacionadas : Gostaria Apenas - Gostaria Recomendar - Pode Gostaria - Ele Gostaria - Ainda Gostaria - Um Gostaria - Gostaria Muito - Realmente Gostaria - Ainda Gostaria - Você Gostaria - Gostaria Gentilmente