Tradução de "grilhetas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como rebentou as grilhetas? | How could he break his chains? |
Leva isto para partires as grilhetas. | Here, take these to break his chains. |
A firma Hyatts, de Birmingham, continuou até Outubro de 1991 a vender algumas de grande dimensão que podiam ser utilizadas como grilhetas nos países em vias de | They also cite a number of alarming examples |
Não irá a união monetária impedir a adesão dos países de Leste da Europa que tentam, neste momento, libertar se das suas grilhetas e que nos são tão próximas, pela cultura, pela civilização? | To begin with, the Member States should let inflation run through the economic system. They should pursue a monetary policy which would not lead to any further feeding of inflation. |
Com efeito, hoje em dia os escravos não usam grilhetas, nem trabalham nos campos de algodão a escravatura não precisa de usar a questão da cor para melhor impor a sua autoridade sobre o negro cuja alma destruiu. | Today, slaves do not wear chains or work in cotton fields, slavery does not need the colour issue to stamp its authority more thoroughly on black people whose souls have been destroyed. |
No que respeita aos imobilizadores da perna, correntes para imobilização colectiva, grilhetas e algemas, importa referir que o artigo 33.o das Normas Mínimas das Nações Unidas para o Tratamento dos Prisioneiros 5 estabelece que os instrumentos de imobilização não devem nunca ser utilizados como medida sancionatória. | As regards leg irons, gang chains and shackles and cuffs, it should be noted that Article 33 of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners 5 provides that instruments of restraint shall never be applied as a punishment. |
Julgo que deveriam retirar se outras conclusões desta situação, a conclusão de que é preciso dar um maior impulso a estas políticas, a conclusão de que devemos livrar nos de uma vez por todas das grilhetas da unanimidade e de que devemos reforçar a participação deste Parlamento em temas muito sensíveis. | I think that we should draw other conclusions from this situation the conclusion that these policies require greater impetus, that we should rid ourselves once and for all of the shackles of unanimity and that we should increase this Parliament' s participation in such sensitive issues. |