Tradução de "grutas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Grutas não exploradas pelo turismo | Caves not open to the public |
Grutas marinhas submersas ou semi submersas | Submerged or partially submerged sea caves |
Com visitas às grutas de Grutas de Ajanta, Ellora e Elephanta, Ray desenvolveu uma admiração pela arte indiana. | His visits to Ajanta, Ellora and Elephanta stimulated his admiration for Indian art. |
É possível visitar cinco grutas no território do Carste. | Across the karst area you have the possibility to visit five caves. |
Diz se que vivem em cavernas ou grutas subterrâneas. | ISBN 978 1 78023 289 8 External links |
Adoraria ver os mapas Google dentro de algumas destas grutas. | I would love to see Google maps inside some of these caves. |
Vale a pena visitar também os arredores das grutas Koněpruské jeskyně. | The area surrounding the Koněprusy Caves is also worth exploring. |
Estudos recentes (2009) apontam para a existência de grutas importantes ainda por descobrir. | Al Carmona (music conductor), Esteban Sánchez (pianist), Gecko Turner (singer). |
Muita da sua pesquisa é feita em grutas, que podem ser muito poeirentas. | A lot of her research goes on in caves, which can get pretty dusty. E |
As grutas Koněpruské jeskyně não ocultam apenas uma ornamentação de estalagmites e estalactites. | The Koněprusy Caves aren t just about dripstone formations. |
Seguindo o exemplo do budista Tripitaka, é dividido em três dong (洞, cavernas , grutas ). | Following the example of the Buddhist Tripiṭaka, it is divided into three dong (, caves , grottoes ). |
Também se pode encontrar aqui algum terreno mais acidentado, incluindo grutas e pequenas gargantas. | Here one can also find rougher land, including caves and small gorges. |
Explore as grutas e as cidades rochosas, suba altas montanhas e chegue até os miradouros | Explore caves and rock cities, climb to the tops of mountains and observation points! |
Autômatos hidráulicos e pneumáticos, similares àqueles descritos por Heron, foram criados para grutas de jardim. | Hydraulic and pneumatic automata, similar to those described by Hero, were created for garden grottoes. |
A Einstein também acha que trabalhar em grutas e viajar pelo espaço são trabalhos perigosos. | Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space it's all very dangerous jobs. |
Praticam rituais indecorosos, à noite, em certas grutas e em ruínas velhas fora da cidade. | They practice foul rites at night in certain caves and old ruins outside the city. |
As grutas hospedam ainda hoje os seus habitantes, sobretudo nos meses de inverno os morcegos vivem aqui. | And the caves are still inhabited today mostly in the winter months they provide a home to bats. |
É bastante visitada por possuir grutas como Pratinha, Lapa Doce, Torrinha, Gruta Azul, Gruta da Fumaça, dentre outras. | It is much visited by owning caves as Pratinha, Lapa Doce, Torrinha, Gruta Azul, Gruta da Fumaça, among others. |
Pode estar depositada bem fundo em enormes grutas, ou pode enfiar se nas ranhuras entre rochas e seixos. | It can rest still and deep in huge caverns, or it can snuggle in the little crevices of rock and pebble. |
Elas são vistas geralmente descansando em grutas e saliências no interior e em torno destes recifes, durante o dia. | They are usually seen resting in caves and ledges in and around these reefs throughout the day. |
Você verá câmaras cavadas em rocha, masmorra e espaços subterrâneos capela datada do ano 1693 e três grutas artificiais. | In the rock face you can see small rooms carved in the rock, a dungeon, and underground spaces a chapel from 1693 and three artificial caves. |
O relevo municipal é representado por pediplanos com ocasionais formas tabulares e cristas, a cidade possui muitas grutas e cavernas. | The relief is represented by municipal pediplanos with occasional ridges and tabular forms, the city has many caves and caverns. |
Eu vi grutas e jardins secretos e lugares onde me adoraria esconder em criança, se pudesse respirar debaixo de água. | I saw grottoes and secret gardens and places I'd love to hide as a kid, if I could only breathe underwater. |
Vi grutas e jardins secretos e lugares onde adoraria me esconder como garoto, se ao menos conseguisse respirar debaixo d água. | I saw grottoes and secret gardens and places I'd love to hide as a kid, if I could only breathe underwater. |
Para representar a passagem do tempo, eles gravavam marcas nas paredes das grutas, ou pequenos cortes em ossos, madeira ou pedras. | To represent the passing of time they carved tally marks on cave walls or slashed tallies on bones, wood or stone. |
Em 1926, a arqueóloga francesa Madeleine Colani descobriu e escavou muitos artefatos dentro de caves e grutas no oeste montanhoso de Quang Binh. | In 1926, French archaeologist Madeleine Colani discovered and excavated many artifacts in caves and grottoes in west mountainous areas of Quảng Bình. |
As grutas Koněpruské jeskyně ficam a 30 quilômetros de Praga e apresentam o sistema de cavernas mais largo do país e um sítio carregado de lendas. | Located a mere 30km from Prague, the Koněprusy Caves aren t just the longest known cave system in Bohemia, they re also steeped in many a myth and legend. |
Foram descobertos vestígios de ocupação humana do Paleolítico nas grutas de Karain que datam de há 150 ou 200 mil anos, 30 km a norte de Antália. | Evidence of human habitation dating back to the early Paleolithic age (150,000 200,000) years has been discovered in the Karain caves, of the north of Antalya city. |
Clico no chimpanzé, e temos o nosso parente mais próximo geneticamente. lt i gt Pan troglodytes lt i gt o nome que lhe damos, significa habitante de grutas . | I click on chimpanzee, and I get our closest genetic relative. Pan troglodytes, the name we give him, means cave dweller. |
Percorra uma paisagem de ladeiras intensas, canhões profundos e muros rochosos escarpados, num panorama que oculta no seu interior um mundo fascinante de grutas, ornamentadas pelas estalagmites e estalactites. | Take a trip into this landscape of spectacular precipices, bottomless canyons and vertical cliffs, beneath which lurks a fascinating world of caves with marvellous dripstone decoration. |
As grutas Punkevní jeskyně podem ser visitadas também a pé, mesmo como o fundo do abismo Macocha ou as torres rochosas de Adršpach ou Prachovské skály em Paraíso Tcheco | There is no other way to get to the Punkva Caves and the bottom of the Macocha Abyss than on foot and the same is true if you want to wander among the massive sandstone towers of the rock cities in Adršpach or the Prachov Rocks in Bohemian Paradise! |
Oito grutas devidamente catalogadas fazem parte do seu roteiro turístico, destacando se a Gruta do Itambé, que oferece uma fachada de 28 metros de altura e uns 350 metros de galerias. | Eight caves in textbooks are part of their tourist itinerary, highlighting the Itambé Cave, which offers a façade of 28 meters and some 350 meters of galleries. |
Sterkfontein ( fonte forte em africânder) é um conjunto de grutas cársicas de especial interesse para os paleo antropólogos localizado a nordeste de Joanesburgo, na África do Sul, perto da localidade de Krugersdorp. | Sterkfontein (Afrikaans for Strong Spring ) is a set of limestone caves of special interest to paleo anthropologists located in Gauteng province, about 40 km (23 miles) Northwest of Johannesburg, South Africa in the Muldersdrift area close to the town of Krugersdorp. |
Itararé em tupi guarani significa pedra que o rio cavou , pois o rio Itararé corre em um leito rochoso que foi sendo desgastado pela correnteza formando altos paredões, grandes cachoeiras e belas grutas. | The elevation is 740 m. This place name comes from the Tupi language which means stone that the river has dug because the river runs Itararé on a rocky bed that was being worn by the currents forming high cliffs, large caves and beautiful waterfalls.. |
A cidade está situada 50 km sul de Phong Nha Ke Bang, o Parque Nacional considerado Patrimônio da Humanidade, ideal para a exploração de cavernas e grutas, tendo igualmente atividades de pesquisas biológicas. | The city is situated 50 km south of the World Heritage Phong Nha Kẻ Bàng National Park which is ideal for cave and grotto exploration and biological research activities (mainly Phong Nha Cave and, from September 2010, Thiên Đường Cave and Sơn Đoòng Cave have been available for visitors. |
Jeseníky com cataratas fulgurantes, grutas misteriosas e, naturalmente, com gnomos que segundo as lendas vivem nas turfeiras já há séculos, com encostas com avalanchas e mares de pedras dormindo debaixo da capa de neve. | The Jeseníky Mountains with their glistening waterfalls, mysterious caves, avalanching slopes and stony sea sleeping under the forest canopy, and of course the elves, who, according to legend, have been living for centuries in the peat bogs. |
Os pintores, ao longo dos séculos, empenharam se em fazer vibrar as paredes das grutas, dos palácios e das igrejas, a madeira, a tela e o papel, com mil cores, para o deleite dos olhos. | We are not arguing that this is an issue of safety. |
No meio da região geológica de grutas Moravský kras encontrarão não só um palácio neoclássico de estilo francês com interiores luxuosamente equipados, que pertenceu à família principesca Salm mas também os arbustos em flor de camélias. | Right in the heart of the Moravian Karst, you will find not only a Classicist chateau of the French type with luxuriously furnished interiors of the princely Salm family, but also blooming camellia bushes. |
Sob este ponto de vista teve também uma influência relevante a relação existente com a actividade de extracção do mármore em grutas, que exigia que os trabalhadores de Colonnata tivessem uma alimentação com um elevado teor energético. | The link with quarrying has also exerted a considerable influence, since Colonnata s workers have always needed an energy rich diet. |
Estes parques têm muitas características diferentes daquelas usadas por André em seus outros parques, principalmente na colocação harmoniosa e arranjo agradável de grutas artificiais, cascatas, estruturas de pedras imitando montanhas, emprego natural das águas como riachos e lagoas, e panoramas. | These parks have many distinctive features used by André in his parks harmonious placement and pleasing arrangement of artificial grottoes, waterfalls, mountain style stone structures, employment of natural water bodies and panoramas. |
Além da Gruta do Gentio II, destacam se as grutas Gentio I, Gruta do Tamboril e a Gruta Sapezal ou Lapa da Moeda, de cerca de 80 metros de diâmetrocom várias formações de estalactites e estalagmites, além de um lago de água azul. | In addition to the Gentio II Cave, there are the Gentio I Caves, Cave of monkfish and the Grotto Sapezal or Lapa Money, about 80 meters diâmetrocom various formations of stalactites and stalagmites, as well as a lake of blue water. |
Este efeito está na base de toda a tecnologia do cinema, dos nossos ecrãs LED atuais, aos precursores de raios catódicos do século XX, da projeção de filmes aos brinquedos de crianças. Até tem sido sugerido que remonta à Idade da Pedra, quando os seres humanos pintavam nas paredes das grutas. | This effect is the basis for all motion picture technology, from our LED screens of today to their 20th century cathode ray forebearers, from cinematic film projection to the novelty toy, even, it's been suggested, all the way back to the Stone Age when humans began painting on cave walls. |
É importante observar que num texto publicado no fim do século XIX, que continha um estudo de higiene social sobre os trabalhadores dos mármores de Carrara, são formuladas observações significativas sobre a diferença entre a alimentação dos operários que trabalhavam na planície e a dos que trabalhavam na montanha, nas grutas. | A study of the social hygiene of workers in the Carrara marble quarries published at the end of the nineteenth century contains revealing information on the difference in the diets of workers on the plain and those working in quarries in the mountains. |
Cueva de los Tayos No livro The Gold of the Gods , O Ouro dos Deuses , von Däniken escreveu que terá sido guiado por túneis artificiais nas grutas debaixo do Equador, Cueva de los Tayos, que continham ouro, estátuas estranhas e uma biblioteca com placas de metal, que ele considerou ser evidência de visitantes espaciais ancestrais. | In The Gold of the Gods , Däniken wrote of being guided through artificial tunnels in a cave under Ecuador, Cueva de los Tayos, containing gold, strange statues and a library with metal tablets, which he considered to be evidence of ancient space visitors. |