Tradução de "homem honrado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Honrado - tradução : Homem - tradução :
Man

Honrado - tradução : Homem honrado - tradução : Homem honrado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você é um homem honrado.
You are an honorable man.
Por homem honrado e fiel.
As of a man faithful and honourable.
Kofi Hannan é um homem bom e honrado.
Kofi Annan is a good and honourable man.
Para o homem honrado, as dívidas são uma amarga escravidão.
To the honest man, debts are a bitter slavery.
É um homem muito honrado e odeia a ama... que adere as ações baixas.
An honest man he is, and hates the slime that sticks on filthy deeds.
Eu honrado
I honored them
E honrado.
And honored.
Muito honrado.
Very honored.
Muito honrado.
I'm honoured.
Meritíssimo, tem olhos para ver... o quanto é honrado um homem jovem, como o Sr. Smith é.
Your Honor, you got an eye in your head... to see what a fine upstanding young man Mr. Smith is.
Estou muito honrado.
I'm very much honored.
Sintome duplamente honrado!
I'm doubly honoured.
Estou muito honrado.
I'm very grateful.
Sintome honrado. Porquê?
I feel pretty honoured.
Sintome honrado, monsieur.
I am honored, monsieur.
Eu estou muito honrado!
I am very honored!
O honrado Horace Miller.
The honourable Horace Miller.
Sintome grato e honrado.
I am most deeply grateful and honoured.
É muito trabalho honrado.
Too much like honest work.
São palavras que lamento, sobretudo vindas da parte de um homem tão honrado e bem educado como o Sr. Nordmann.
I am sorry that such words have been used, especially by someone as honourable and correct as Mr Nordmann.
Um trabalho bom e honrado.
That's a good honest business.
Sim, claro que é honrado.
Sure, it's honest.
Estou honrado, Capitão, porém transtornado.
I'm honoured, but bewildered.
Isso não diz como honrado marido.
That does not say how honored husband.
E um trabalhador Educado e honrado
And if his collar is white as snow
Devias sentirte honrado em participar directamente.
You should feel honored to have a direct part in it.
A minha imitação de um homem honrado foi tão bem sucedida que a Sra. D'Ascoyne me convidou a ficar de sábado até segundafeira.
My impersonation of a man of sterling character was such a resounding success that Mrs D'Ascoyne invited me to spend the following SaturdaytoMonday with them.
Estou honrado por estar aqui, e estou honrado por falar sobre este tópico, que eu acho de grande importância.
I am honored to be here, and I'm honored to talk about this topic, which I think is of grave importance.
Estou honrado com o convite, e obrigado.
I'm honored by the invitation, and thanks.
Ele foi honrado com um estátua agora.
He's been honored with a statue now.
Sinto me honrado em ter lhe conhecido.
I feel honored to have known you.
Sinto me honrado de tê la conhecido.
I feel honored to have known you.
Sinto me honrado pelo convite, e agradeço.
I'm honored by the invitation, and thanks.
Não era um trabalhador Educado e honrado
And his collar wasn't white as snow
Um humilde súbdito do império sentese honrado.
A humble subject of the empire is honoured, Tribune.
Estou muito feliz e honrado em conhecê la.
I'm very happy and honored to know you.
Eu que agradeço. Me sinto honrado por ajudar.
Only too willing to oblige, sir.
É um bom rapaz, honrado e muito trabalhador.
He's a fine boy, honest, a hard worker.
Meu honrado senhor, peço humildemente licença para sair.
My honourable lord... I will most humbly take my leave of you.
Monsieur la Fontaine, Estou honrado pela sua presença.
Monsieur la Fontaine, I am honored by your presence.
Estou muito feliz e honrado em conhecê la pessoalmente.
I am very happy and honored to meet you in person.
O atleta soviético de sucesso era homenageado e honrado.
The successful Soviet athlete was feted and honoured.
Isso seria justo, honrado e demonstraria abertura de espírito.
That has to be explained so that we know what we are voting on.
Fico honrado por estar na sua festa de debutante.
I am honored to be at your coming out party.
Estou muito feliz e honrado em finalmente conhecê la pessoalmente.
I am so happy and honored to finally meet her in person.

 

Pesquisas relacionadas : Sinto Honrado - Honrado Com - Honrado Com - Devidamente Honrado - Será Honrado - Se Honrado - Profundamente Honrado - Muito Honrado - Muito Honrado - Muito Honrado - Muito Honrado