Tradução de "honrados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E serão honrados,
And they shall be honoured.
E serão honrados,
And they will be honoured
E serão honrados,
And they are receivers of generosity
Trabalhadores Educados e honrados
And their collars were white as snow
Compromissos devem sempre ser honrados.
Appointments must absolutely be respected.
Os frutos. E serão honrados,
Fruits of every kind, and they will be honoured
Estes serão honrados em jardins.
They will live in gardens with honour.
Os frutos. E serão honrados,
Fruits and they will be honoured.
Estes serão honrados em jardins.
It is these who will be honoured in Gardens.
Os frutos. E serão honrados,
fruits and they high honoured
Estes serão honrados em jardins.
Those shall be in Gardens, high honoured.
Estes serão honrados em jardins.
Those shall dwell in Gardens, honoured.
Os frutos. E serão honrados,
Fruits and they shall be honoured,
Estes serão honrados em jardins.
Such shall dwell in the Gardens (i.e. Paradise) honoured.
Os frutos. E serão honrados,
Fruits and they will be honored.
Estes serão honrados em jardins.
These will be honored in Gardens.
Os frutos. E serão honrados,
a variety of delicious fruits and they shall be honoured
Estes serão honrados em jardins.
all these shall live honourably in the Gardens.
Estes serão honrados em jardins.
These will dwell in Gardens, honoured.
Os frutos. E serão honrados,
fruits and they will be held in honour,
Estes serão honrados em jardins.
They will be in gardens, held in honour.
Estes serão honrados em jardins.
Those are highly honored in the Gardens.
Os frutos. E serão honrados,
Fruits and they will be honored
Estes serão honrados em jardins.
They will be in gardens, honored.
Os frutos. E serão honrados,
and fruits while they are honored.
Estes serão honrados em jardins.
such people will receive due honor in Paradise.
Os frutos. E serão honrados,
Fruits, and they shall be highly honored,
Estes serão honrados em jardins.
Those shall be in gardens, honored.
Os frutos. E serão honrados,
fruits of various kinds and they shall be honoured,
Estes serão honrados em jardins.
They will be honoured in the Gardens of Bliss.
Os frutos. E serão honrados,
Fruits (Delights) and they (shall enjoy) honour and dignity,
Estes serão honrados em jardins.
Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss).
Agora, somos amados e honrados.
Now we are loved and honored.
Estamos honrados com sua presença, cavalheiros.
We are honored by your presence, gentlemen.
Estamos muito honrados esta noite, Rick.
We are very honored tonight.
Nós ficamos particularmente honrados em prover soluções eficazes.
We take particular pride in providing efficient solutions.
Comandantes não são simples plebeus, mas honrados diretores desta guerra.
Commanders are not simple commoners but honourable directors of this war.
Sentimo nos honrados e congratulamo nos com a sua visita.
We are honoured and greatly pleased by your visit.
E a esposa do Pres é um dos mais honrados.
And Pres' wife is, of course, an honored one.
Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
How my Lord has forgiven me and made me one of those who are honoured!
Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
The manner in which my Lord has pardoned me and made me of the honoured ones!
Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
that my Lord has forgiven me and that He has placed me among the honoured.'
Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
That my Lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones.
Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
That my Lord (Allah) has forgiven me, and made me of the honoured ones!
Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
How my Lord has forgiven me, and made me one of the honored.