Tradução de "i centrou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

I centrou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nessa ocasião , a discussão centrou se na
On this occasion , the discussion focused on the general economic situation and the state of preparation for the introduction of the euro banknotes and coins .
O debate centrou se em duas frentes política social.
The debate has centered on two fronts, the political and the social.
Centrou se no pormenor e tendeu para a caricatura.
It focused on detail and veered towards caricature.
Koyré centrou se em Galileo Galilei, Platão, e Isaac Newton.
Koyré focused on Galileo, Plato, and Isaac Newton.
A economia da cidade nos anos 20 centrou se nas ferrovias.
The city's economy in the 1920s and 1930s centered on the railroad.
O recente Conselho Europeu de Bruxelas centrou se nas questões económicas.
. The recent Brussels summit concentrated on economic issues.
O Eurosistema centrou se em três grupos de Estados dentro da Europa
The Eurosystem focused its attention on three groups of states within Europe
O seu trabalho centrou se na investigação da teoria da geração espontânea.
Discoveries Spallanzani researched in 1768 the theory of the spontaneous generation of microbes.
Na Comissão dos Assuntos Jurídicos, o debate centrou se em alguns aspectos.
The debate in the Committee on Legal Affairs focused on a number of points.
Senhor Presidente, penso que Comissário Patten centrou o debate de forma perfeita.
Mr President, I believe that Commissioner Patten has focused the debate perfectly.
Centrou se na preparação do lançamento dos novos instrumentos , normas e infra estruturas SEPA .
This phase of the project concentrated on preparations for the rollout of the new SEPA instruments , standards and infrastructures .
Toda a discussão centrou se na região que se estende da Líbia ao Irão.
All of the discussion focused on the region that stretches from Libya to Iran.
A atenção da Comissão de Inquérito centrou se totalmente na fraude envolvendo mercadorias sensíveis.
The Committee's attention has been focused throughout on fraud involving sensitive goods.
Toda a atenção se centrou no auxílio relativo ao contrato, que já não existe.
All the attention has been focused on contract related aid which is no longer there.
Senhor Presidente, este debate centrou se em grande parte na situação no Médio Oriente.
Mr President, this debate has focused largely on the situation in the Middle East.
Nos últimos anos , o G10 centrou se na prevenção e gestão das crises financeiras internacionais .
In recent years , the main focus of the G10 has been on preventing and managing international financial crises .
A partir daí, o grande debate centrou se no Pacto de Estabilidade e de Crescimento.
The debate then moved on to focus on the Growth and Stability Pact.
Na concepção dos sistemas e quadros SEPA , o EPC centrou se no domínio banco a banco .
In the development of the SEPA schemes and frameworks , the EPC has focused on the bank to bank domain .
Além disso , esta avaliação centrou se , em particular , nas medidas destinadas a assegurar a continuidade das operações .
Furthermore , this assessment focused particularly on measures to ensure business continuity .
Ele centrou suas forças restantes em Monte Saint Michel, onde foi cercado provavelmente em março de 1091.
Henry focused his remaining forces at Mont Saint Michel, where he was besieged, probably in March 1091.
Durante o ano de 1998, o MRFG centrou a sua actividade no melhoramento do desempenho do procedimento.
During 1998, the MRFG concentrated upon improving the performance of the procedure.
O debate principal em relação a esta secção centrou se na apresentação das reacções adversas no RCM.
The main discussion for this section concerned the presentation of ADRs in the SPC.
Aquando da primeira leitura do orçamento, o Parlamento centrou as suas opções políticas em quatro domínios fundamentais.
On the contrary, those are areas where more money is required.
Nos últimos meses, o trabalho centrou se nos aspectos judiciais relacionados com o Sistema Comum de Patentes.
In recent months, the work has been concentrated on the patent system's court related aspects.
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I
Um estudo clínico centrou se principalmente na avaliação dos efeitos do Aldurazyme nas manifestações sistémicas da MPS I, tais como baixa resistência, doença pulmonar restritiva, obstrução das vias aéreas superiores, amplitude reduzida de movimentos articulares, hepatomegália e diminuição da acuidade visual.
One study mainly assessed the safety and
Um estudo clínico centrou se principalmente na avaliação dos efeitos do Aldurazyme nas manifestações sistémicas da MPS I, tais como baixa resistência, doença pulmonar restritiva, obstrução das vias aéreas superiores, amplitude reduzida de movimentos articulares, hepatomegália e diminuição da acuidade visual.
One clinical study focussed mainly on assessing the effect of Aldurazyme on the systemic manifestations of MPS I such as poor endurance, restrictive lung disease, upper airway obstruction, reduced joint range of motion, hepatomegaly and visual impairment.
Na parte oriental houve menos tentativas de invasão, e a maioria centrou se sobretudo na zona dos Balcãs.
There were fewer invasions of the eastern section of the empire most occurred in the Balkans.
Sua pesquisa mais tarde centrou se em neurobiologia teórica e tentou avançar o estudo científico da consciência humana.
His later research centered on theoretical neurobiology and attempts to advance the scientific study of human consciousness.
Grande parte do debate de ontem centrou se na decisão do Povo Irlandês relativamente ao Tratado de Nice.
Much of the debate here yesterday focused on the Irish people's decision in relation to the Nice Treaty.
O Conselho Europeu de Barcelona, nos termos deste mandato, centrou os seus trabalhos, principalmente, na estratégia de Lisboa.
In line with this mandate, the Barcelona European Council devoted the bulk of its work to the Lisbon Strategy.
I , I , I , I ,
I , I , I , I ,
A nível internacional, Vitória centrou as suas atenções na melhoria das relações entre a França e o Reino Unido.
Internationally, Victoria took a keen interest in the improvement of relations between France and Britain.
Uma outra área de trabalho importante em 2005 centrou se nos preparativos para as subsequentes actividades de teste e migração .
Another major area of work in 2005 focused on the preparations for the forthcoming testing and migration activities .
A pesquisa de Fleck, durante esses anos, centrou se no comportamento dos leucócitos em situações de infecção e de stress.
Fleck's research during these years focused on the question of the behavior of leucocytes in infectious and stress situations.
Senhor Presidente, como afirmou o relator, o Parlamento centrou se numa questão, a das escutas telefónicas, pedindo a sua supressão.
Mr President, as the rapporteur said, this House has concentrated on the particular issue of phone tapping in order to remove this from the Convention.
O acompanhamento do cumprimento em 2003 centrou se de forma crescente na garantia de um perfil de liquidez correcto dos investimentos .
The monitoring of compliance in 2003 focused increasingly on ensuring the correct liquidity profile of investments .
Em 2010, a iniciativa centrou se, em particular, em instituições activas no domínio dos cuidados de saúde para crianças e jovens.
The particular focus for last year was on organisations working in the area of healthcare for children and young people .
Romualdi (DR). (IT) Senhor Presidente, Srs. Deputados A Cimeira de Londres, sobre a qual se centrou ontem o discurso da Sr?
PIQUET (COM). (FR) My group gave its views yesterday, during the debate on the European Council of London but for my own part I would like to go into two issues which I regard as vital for Europe and which the Council dealt with in a very general fashion, or not at all in Mrs Thatcher's case.
Senhores Deputados, podemos resumir em quatro grandes grupos o conjunto de temas sobre os quais o Conselho de Barcelona se centrou.
Ladies and gentlemen, we can divide the matters addressed by the Barcelona European Council into four large groupings.
Uma grande parte do debate em segunda leitura centrou se na questão de incluir ou não todos os veículos nesta directiva.
A large part of the debate in the second reading was focused on the question of whether all vehicles should be covered by this directive.
I. I
Moreover , Member States were asked to specify in their stability and convergence programmes how their mediumterm objectives would be met , including information on the extent to which further measures are required to achieve them .
I. I
I. I
Em finais do século XVIII e através do século XIX, a crítica centrou se nos debates sobre a mensagem moral da peça.
In the later part of the 18th and through the 19th century, criticism centred on debates over the moral message of the play.
O seu próximo projecto, Singles, centrou se nos envolvimentos românticos de um grupo de seis amigos na casa dos vinte em Seattle.
His next project, 1992's Singles , centered on the romantic tangles among a group of six friends in their twenties in Seattle.

 

Pesquisas relacionadas : Centrou-humano - Centrou-humano - Tarefa Centrou - Reunião Centrou-se - Centrou-se Na - Investigação Centrou-se - Centrou-se Em - I I Senhor - I Segunda - I Chupar - Recon I - I Desejou - I Tem - I Carregado