Tradução de "i foi esquecido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Esquecido - tradução : Esquecido - tradução : Esquecido - tradução : Esquecido - tradução : I foi esquecido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Seu nome foi esquecido. | His name was forgotten. |
Ela realmente foi esquecido! | She has actually been forgotten! |
Foi esquecido um facto evidente. | An obvious fact has been overlooked. |
Por que não foi esquecido? | Why isn t it all forgotten? |
O Carlos foi sempre muito esquecido. | Carlos has always been very forgetful. |
Foi já há alguns anos, tinhame esquecido. | It was some years ago, I'd forgotten. |
Mas foi só um momento. Está esquecido. | But just for a moment. lt's forgotten. |
O seu velho modo de vida foi esquecido. | Their old way of life was forgotten. |
Mas o passado não foi esquecido pelo pessoal aqui. | But the past has not been forgotten by folks here. |
O significado de democracia há muito que foi esquecido. | The meaning of democracy has long been forgotten. |
Acredite em mim, aquele último negócio, já foi esquecido. | Believe me, that last sour deal is way behind me. |
Ninguém é esquecido e nada é esquecido. | Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. |
Quero, pois, garantir ao Parlamento que este assunto não foi efectivamente esquecido. | So I should like to reassure Parliament that this subject has definitely not been forgotten. |
Essex, julgandose esquecido, virouse contra vós, mas a culpa não foi dele. | Essex, thinking himself forgotten turned against you, but it wasn't his fault. |
Formulation I foi recebido. | Formulation I is received. |
Esste foi i começo. | That was the beginning. |
Ouro Esquecido | Forgotten Gold |
Tinhame esquecido. | Slipped my memory. |
Tinhame esquecido. | I'd forgotten. Oh? |
Tinhame esquecido. | That's right, I'd forgotten. |
Tinhame esquecido. | I forgot all about him. |
Tinha esquecido... | I was through with |
O falhanço foi um rude golpe para o Kremlin, um golpe que não foi perdoado nem esquecido. | The failure was a bitter blow to the Kremlin, one that was neither forgiven nor forgotten. |
O sector ferroviário foi o grande esquecido desta corrida ao desenvolvimento das infra estruturas. | In the race to develop infrastructures, rail has been the great forgotten area. |
Com o jogo de substituição, este termo, que figurava no texto inicial, foi esquecido. | Thanks to this substitution, the term found in the original paragraph has been left out. |
Tinhame esquecido disso. | I forgot all about the thing. |
Tinhame esquecido, senhor. | Oh, sir, I forgot. |
Devo terme esquecido! | I must have forgot. |
Sou muito esquecido. | I'm absentminded. |
Aparentemente tinhase esquecido. | Apparently, she had forgotten . |
Ando tão esquecido. | Shows you what a person'll do. |
Olha, tinhame esquecido! | Bless my soul, Jeff, I nearly forgot! |
Talvez tenham esquecido. | Maybe they've forgottlen you. |
Logo tu terás esquecido o mundo e o mundo te terá esquecido. | Soon you will have forgotten the world, and soon the world will have forgotten you. |
Shapur I, Sapor I ou Sabor I () foi xá (rei) do Império Sassânida entre 241 e . | Shapur I ( New Persian ), also known as Shapur I the Great, was the second shahanshah (king of kings) of the Sasanian Empire. |
Foi se! lt i gt 64 a cair. lt i gt lt i gt 64 vai cair. lt i gt | It's gone! 64 is going down! 64 is going in hard. |
Harry Potter não foi esquecido, e os rascunhos voaram junto com Joanne para o Porto. | The film of Harry Potter and the Order of the Phoenix was released on 11 July 2007. |
Mas, em Estocolmo, não foi esquecido o mandato para a política social e de formação! | And all the while, Stockholm was busy setting specifications for social and education policy! |
Vamos embora. lt i gt E foi quando saímos todos lt i gt lt i gt e... a câmara voltou ao chão lt i gt lt i gt e só reparámos num vislumbre, foi coisa de milésimos. lt i gt | Let's go. And then we turn to come out and... the camera goes down and we just catch a glimpse it was just like one frame. |
Logo você terá esquecido o mundo, e logo o mundo terá esquecido você. | Soon you will have forgotten the world, and soon the world will have forgotten you. |
Carlos I da Inglaterra foi guilhotinado. | Charles the First of England was guillotined. |
Sitalces foi sucedido por Seuthes I. | He was succeeded on the Odrysian throne by Seuthes. |
Ele foi sucedido por Pandião I. | Ericthonius was succeeded by his son Pandion I. |
Foi fabricado com leite cru i) | was manufactured from raw milk |
Eu sou muito esquecido. | I'm very forgetful. |
Pesquisas relacionadas : Foi Esquecido - Foi Esquecido - Foi Esquecido - Foi Esquecido - I Ter Esquecido - I Ter Esquecido - Este Foi Esquecido - Foi I - Foi I - I Foi Jogado