Tradução de "i preso com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Preso - tradução : Preso - tradução : Preso - tradução : Preso - tradução : Preso - tradução : Preso - tradução : Preso - tradução : Preso - tradução : Preso - tradução : Preso - tradução :
Palavras-chave : Trapped Arrested Stuck Arrest Locked

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E todo mundo quer ajudá lo sempre com medo de ficar preso no trânsito I
And everyone wants to help you always afraid to get stuck in traffic I
Depois é preso com cabos.
And then it's restrained with the cables.
Não me preocuparia muito com ser preso.
I wouldn't worry too much about being arrested.
Preso?
Caught?
Preso?
Arrest?
Preso?
Arrest me?
Preso
Arrested
Preso?
Committal?
Preso a você, com tantos homens na Terra.
Chained to you, of all men on Earth.
923 Batalha de Soissons O Rei Roberto I de França é morto e o Rei Carlos, o Simples é preso pelos aliados do duque Raul I de França.
923 Battle of Soissons King Robert I of France is killed and King Charles the Simple is arrested by the supporters of Duke Rudolph of Burgundy.
Estou preso.
I'm trapped.
Estou preso.
I'm stuck.
Estás preso!
You're under arrest!
Está preso.
Yes?
Está preso.
Right. You're under arrest.
Estás preso!
You're covered.
Está preso.
You are under arrest
Está preso.
It's pinned on.
Está preso.
You're a prisoner.
Estou preso!
Can't you see I'm stuck?
Estou preso?
Is this a pinch?
Toad Preso!
Toad arrested!
Esta preso.
You're under arrest.
Continua preso.
You go back under close arrest.
Levemno preso.
Take him in charge.
Será preso.
You'll be arrested.
Vão fazer com que ele seja preso, não vão?
You're going to have him arrested, aren't you?
Eu estou preso no presente, eu n?o escolhi ele em tudo, como eu lev? la, meu her?i, hero?na.
I'm stuck in this, I did not choose it at all, how do I take it, my hero, heroine.
Pensei que enquanto tivesse um homem preso podia têlo preso também.
I figured as long as I had one man arrested I might as well have him locked up too.
Estás preso ao circo, gostes ou não, estás preso a mim.
You're tied to the circus, and whether you like it or not, you're tied to me.
Você está preso!
You are under arrest.
Você está preso?
Are you strapped in?
Você está preso!
You're under arrest.
Tom foi preso.
Tom was arrested.
Eu estou preso.
I'm stuck.
Tom foi preso.
Tom got arrested.
Eu fiquei preso.
I got stuck.
Você será preso.
You'll be arrested.
Ninguém foi preso.
No one has been arrested.
Tom foi preso?
Has Tom been arrested?
Eu fui preso.
I was arrested.
Alguém foi preso?
Was anyone arrested?
Tom ficou preso.
Tom got stuck.
Serene foi preso.
and the like.
Mosaddeq foi preso.
Mosaddeq was arrested and tried for treason.

 

Pesquisas relacionadas : I Preso - Preso Com - Preso Com - I Sentia Preso - I Foi Preso - é Preso Com - Ficar Preso Com - Ficou Preso Com - Preso Com (p) - Foi Preso Com - Ainda Preso Com