Tradução de "idêntica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Uma estrutura quase idêntica.
An almost identical structure.
A situação é idêntica.
It makes no difference.
A substância é idêntica.
The substance is the same.
A actual situação é idêntica.
The same thing is happening again.
Quando aplicamos os campos numa escala de tempo idêntica e numa cultura idêntica vemos algo diferente.
When we apply the fields again, in the identical time scale to the identical culture you're going to see something different.
A imagem é repetida no final do filme, quando ele conhece uma mulher de aparência idêntica a uma praia de aparência idêntica, que atinge uma pose idêntica.
The image is repeated at the end of the film, when he meets an identical looking woman at an identical looking beach, who strikes an identical pose.
A qualidade de orientação foi idêntica.
The quality of advice was identical.
A qualidade da orientação foi idêntica.
The quality of advice was identical.
Uma Europa idêntica aos Estados Unidos!
Europe in the image of the United States!
Idêntica situação se verifica na Letónia.
PRESIDENT. The debate is closed.
Na Finlândia a atitude é idêntica.
The Finns, too, are providing aid.
A pergunta agora formulada é idêntica.
The question now asked is identical.
Quando aplicamos esses campos de novo, numa escala de tempo idêntica à uma cultura idêntica vocês verão algo diferente.
When we apply the fields again, in the identical time scale to the identical culture you're going to see something different.
A sua cadeira é idêntica à minha.
Your chair is identical to mine.
A ECA é idêntica à quininase II.
ACE is identical to kininase II.
A situação foi idêntica o mês passado.
The situation was the same last month.
Assim, embora a dor não seja idêntica à enervação de certa fibra cerebral, é ao menos idêntica a algum estado funcional.
However, it seems highly unlikely that all of these diverse organisms with the same pain experience are in the identical brain state.
Tudo tem alguma coisa que lhe é idêntica.
Everything is identical to something.
) Composição idêntica a partir de Janeiro de 1987.
Membership identical from January 1987.
Por outras palavras, situação idêntica à de 1991.
I would also add that, as was the case in 1991, there is a unanimous feeling, both in the REX Committee and in the Commit tee on Agriculture, Fisheries and Rural Development, that future extensions would be inappropriate.
Este é um desafio de dimensão histórica idêntica.
This is a challenge of equal historical dimension.
As empresas do meu país têm idêntica experiência.
I have the same experience where my own country is concerned.
O objectivo é que a formação seja idêntica.
The objective is that training should be equal.
Queremos uma redução adicional de uma percentagem idêntica.
We want it down by the same percentage again.
A rentabilidade dos investimentos registou uma tendência idêntica.
The return on investment followed a similar downward trend as that seen for profitability.
O reparo recombinante requer a presença de uma idêntica ou quase idêntica sequência para ser usada como cópia para o reparo do dano.
Homologous recombination requires the presence of an identical or nearly identical sequence to be used as a template for repair of the break.
No Orçamento para 1985 foi inscrita uma quantia idêntica.
In view of the extremely difficult situation facing the iron and steel industry since 1974, it became neces
No Orçamento para 1985 foi inscrita uma quantità idêntica.
A similar amount was entered in the 1985 budget.
Parece que adoptámos duas alterações que têm formulação idêntica.
We appear to have adopted two amendments which have identical wording.
Não, só quero que fique idêntica às outras cadeiras.
No, I want it to look like the other chairs.
Um hipotético investidor privado teria efectuado uma operação idêntica.
A hypothetical private investor would have undertaken a similar transfer.
Esta situação foi idêntica à registada no conjunto de 1999 .
This was also the case in 1999 as a whole .
Então não há estes dois em substância idêntica idéias, certas?
So there's these two in substance identical ideas, right?
A exposição ao zaleplon foi idêntica entre todos os grupos.
The extent of exposure to zaleplon was similar among all groups.
Esta observação foi idêntica no grupo de tratamento com efavirenz.
This observation was the same in the efavirenz arm.
Em primeiro lugar, a forma de apresentação não é idêntica.
6.2. lnformation about ethnic minorities
Em relação ao programa TIM encontramo nos numa situação idêntica.
We are in the same position with the ITM programme.
Aliás a queixa é idêntica perante os países da AECL.
We hear the same story about the EFTA countries.
Esperamos idêntica coerência por parte do Conselho relativamente ao Parlamento.
We would hope the Council will take an equally consistent approach vis à vis Parliament.
A definição proposta é idêntica à do Protocolo de Gotemburgo.
The proposed definition is identical in the Gothenburg Protocol.
Seria conveniente ponderar uma ajuda idêntica à dispensada à Turquia.
We should consider similar aid to that given to Turkey.
Nesta matéria também há idêntica mesquinhez e falta de ambição.
In this regard also there is identical stinginess and lack of ambition.
No entanto, a instalação de ambas as versões é quase idêntica.
However, the installation for both versions, is almost identical.
O BCE cumpre idêntica obrigação relativamente ao seu mecanismo de pagamentos .
The ECB shall ensure the same for the ECB payment mechanism .
O BCE cumpre idêntica obrigação relativamente ao seu mecanismo de pagamentos .
The ECB shall also ensure the same for the ECB payment mechanism .