Tradução de "idênticas em" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
São idênticas em todos os aspetos. | They're identical in every single way. |
Elas são idênticas em todos os sentidos. | They are identical in every single way. |
São idênticas. | They're identical. |
No entanto , essas propostas serão , em linhas gerais , idênticas . | The broad thrust of these proposals is however identical . |
Não existem duas palavras que são idênticas em significado. | No two words are identical in meaning. |
Estas camisas são idênticas. | These shirts are identical. |
Acontece que são idênticas. | Yellow. Turns out they're identical. |
Amostras de laboratório idênticas | Replicate laboratory samples |
Por conseguinte, as disposições em vigor em 2002 e 2003 são idênticas. | Thus, the provisions applicable in 2002 and 2003 are identical. |
Acontece que elas são idênticas. | Turns out they're identical. |
Auto agrupar com as idênticas | Autogroup with identical |
Estas duas coisas são idênticas. | These two things are identical. |
Definições similares (mas não idênticas) são utilizadas em biblioteconomia, e em outras áreas acadêmicas. | Similar definitions are used in library science, and other areas of scholarship, although different fields have somewhat different definitions. |
Sou indiferente ao que eu vivo em casa, porque elas são idênticas. | I'm indifferent as to which house I live in, because they are identical. |
A dose e duração do tratamento em adultos e crianças são idênticas. | The dose and duration of treatment in adults and children are the same. |
Tom e Maria compraram camisas idênticas. | Tom and Mary bought matching shirts. |
Mary e Kate são gêmeas idênticas. | Mary and Kate are identical twins. |
As duas raízes são idênticas (formula_36). | These are underdamped (formula_33), overdamped (formula_34) and critically damped (formula_35). |
As identidades do projecto são idênticas | Project identities are identical |
Alguém consegue vê las como idênticas? | Can anybody see them as identical? |
Seria particularmente útil procurar que não se realizem acções idênticas em quadros diferentes. | Fot instance, it would be helpful to check whether similar actions are being undertaken in a different context. |
Alguém pode ver que elas são idênticas? | Can anybody see them as identical? |
É a opção A, duas retas idênticas. . | So that's A, two identical lines. |
Elas devem ser idênticas umas às outras. | They must be identical to each other. |
E digamos que eles são casas idênticas. | And let's say that they're identical houses. |
Desejaria que houvesse simplificações idênticas noutros domínios. | I would like for this to be the case in other areas as well. |
Então, eles alinham suas máquinas para a mesma posição e finalmente realizam ciclos de operações idênticas para obter sequências idênticas. | Then, they align their machines to the same position and finally cycle through the identical operations to achieve identical sequences. |
Algumas são idênticas, apresentadas por diferentes deputados e ainda há o caso de duas alterações idênticas apresentadas pelo mesmo deputado. | Some are identical, tabled by different Members and there is even a case of two identical amendments being tabled by the same Member. |
Por isso fiz uma série de obras em que havia palavras idênticas em francês e em inglês. | So I did a series of work where it was identical words in French and in English. |
Deste modo estou sempre procurando pelos falsos cognatos ou palavras idênticas em línguas diferentes. | So I'm always looking for the false cognates or identical words in different languages. |
Portanto fiz uma série de trabalhos que eram palavras idênticas em francês e inglês. | So I did a series of work where it was identical words in French and in English. |
Surge em circunstâncias idênticas ao do movimento homônimo português, também referido como Novo Cinema. | ... At first glance this would seem to indicate some internal incoherence within the Cinema Novo movement. |
Quando a revolução industrial aconteceu eles queriam pessoas idênticas em suas linhas de montagem. | When the industrial revolution happened they do wanted identical people in their assembly lines. |
Portanto estou sempre à procura dos falsos amigos ou palavras idênticas em diferentes línguas. | So I'm always looking for the false cognates or identical words in different languages. |
Creio que seria bastante lamentável se não pudéssemos chegar a conclusões idênticas, em Julho. | Under the Rules I cannot meet your request, either in the name of a Group, or as rapporteur. |
são camisetas da Nike que são quase idênticas | are Nike T shirts that are almost identical to one another. |
As senhas não são idênticas. Tente de novo. | Passwords are not identical. Try again. |
Idênticas na forma, no tamanho, no conteúdo espetral. | Identical in shape, size, spectral content. |
Isto são culturas idênticas de células cervicais neoplásicas. | This is cultures, identical cultures, of cervical cancer cells. |
idênticas às do ECU oficial , expresso em unidades das moedas participantes , em 31 de Dezembro de 1998 . | the official ECU expressed in units of the participating currencies on 31 December 1998 . |
Em geral, os cientistas tem sido capazes de estudar muitas moléculas idênticas dobrando simultaneamente em larga escala. | For the most part, scientists have been able to study many identical molecules folding together en masse . |
Em cada bloco, as casas são idênticas e separadas por um gramado de mesma metragem. | In each block, the houses are identical and so are the lawns separating them. |
E podíamos continuar com inúmeras conclusões em tudo idênticas às do Livro Branco de 1993. | I could go on, as there are countless conclusions completely identical to those in the 1993 White Paper. |
Nessa perspectiva, é necessário que as rotinas administrativas também sejam idênticas em toda a parte. | It is important, then, for the administrative routines to operate similarly everywhere. |
eliminação do saldo em duas fases idênticas no começo das duas campanhas seguintes à desva lorização em questão. | the balance to be phased out in two equal stages at the start of the two marketing years following the currency movement concerned. |
Pesquisas relacionadas : Exatamente Idênticas - Condições Idênticas - Cópias Idênticas - São Idênticas - Preferências Idênticas - Duas Cópias Idênticas - Se Não Idênticas - Tornam-se Idênticas - Peças De Reposição Idênticas - Em Em - Em - Em - Em