Tradução de "idades" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
População (idades) | Population Age range |
Grupo de idades | Age group |
Adultos (idades entre 18 65 anos), adolescentes (idades entre 12 17 anos), lactentes e crianças (idades desde nove meses até 11 anos) | Adults (aged 18 65 years), adolescents (aged 12 17 years), infants and children (aged from nine months to 11 years) |
Adultos (idades entre 18 65 anos), adolescentes (idades entre 12 17 anos), lactentes e crianças (idades desde nove meses até 11 anos) | Adults (aged 18 65 years), adolescents (aged 12 17 years), infants and children (aged from nine months to 11 years) |
Média de idades (DP) | Mean Age (SD) |
Com as suas idades? | With their ages? |
Você listaria todas as idades? | Do you give all of the ages? |
Crianças de todas as idades! | Children of all ages! |
Cientistas de todas as idades... | Scientists of ALL ages. |
Estes ciclos de idades andar continuamente. | These cycles of Ages go around continuously. |
Para todas as idades, rendimentos, culturas. | Across age, across income, across culture. |
Olha a nossa diferença de idades. | Anyway, look at the difference in our ages. |
Existem efetivamente duas Idades da Pedra, uma parte das Três idades e outra que constitui os Três estágios. | There are in effect two Stone Ages, one part of the Three age and the other constituting the Three stage. |
Os inquiridos tinham idades entre os 15 e os 86 anos , sendo a média de idades de 43 anos . | The interviewees were aged between 15 and 86 , with 43 being the average . |
Crianças com idades inferiores a 3 anos | Children below the age of 3 years |
Diferentes órgãos são afectados em diferentes idades. | Different organs are affected at different ages. |
Diferentes órgãos são afetados em diferentes idades. | Different organs are affected at different ages. |
Isso comporta riscos enormes em idades avançadas. | That implies enormous risks in old age. |
Minha opinião é que há três idades | As far as I'm concerned, there are but three ages |
Nomes e idades dos filhos (se aplicável) | Last address in the requested State |
Animais de tamanhos ou idades significativamente diferentes | animals of significantly different sizes or ages |
Os ensaios incluiram 167 crianças com idades entre 1 e 5 anos, 260 com idades entre os 6 e os 11 anos e 285 com idades entre os 12 e os 17 anos. | The trials included 167 children aged 1 5 years, 260 aged 6 11 and 285 aged 12 17. |
O grupo de doentes no braço de Tresiba incluiu 43 crianças com idades de 1 5 anos, 70 crianças com idades de 6 11 anos e 61 adolescentes com idades de 12 17 anos. | Patients in the Tresiba arm included 43 children aged 1 5 years, 70 children aged 6 11 years and 61 adolescents aged 12 17 years. |
13 mulheres (45 ), com uma média de idades de 30,7 anos e idades compreendidas entre os 18 e os 55 anos. | Sixteen males (55 ) and 13 females (45 ) were included with a mean age of 30.7 years, ranging from 18 to 55 years. |
Os participantes tinham idades compreendidas entre os 25 e os 80 anos, com uma média de idades aproximada de 51 anos. | Subjects were 25 to 80 years of age with a mean age of approximately 51 years. |
Basicamente crianças de todas as idades, como nós. | So basically, kids of all ages, like us. |
A média de idades delas é 102 anos. | Their average age is 102. |
Crianças com idades entre 5 e 12 anos | Children between the ages of 5 and 12 |
Essas idades do Homem ainda hoje continuam presentes. | And these ages of man are still at work today. |
Indivíduos com idades entre 9 e 12 meses | Infants between 9 and 12 months of age |
População pediátrica crianças com idades lt 3 anos | Paediatric population children aged lt 3 years |
No estudo multicêntrico, a média de idades dos doentes era de 40 anos (idades compreendidas entre os 5 e os 73 anos). | The median age in the multicentre study was 40 years (age range 5 to 73). |
Num estudo principal de CCRM, 28,2 dos doentes tinham idades 2 65 e lt 75 e 5,4 dos doentes tinham idades 2 75. | In the pivotal MCRC study, 28.2 of patients were aged 65 and lt 75 and 5.4 of patients were aged |
Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. | And test (and try) the orphans until they are of marriageable age. |
Todas as idades, brincadeiras individuais, atividades físicas, jogos, provocação. | All ages, solo play, body play, games, taunting. |
Agora, vemos este leve declínio em idades muito avançadas. | Now you see this slight downturn at very advanced ages. |
Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. | Test the orphans until they reach the age of marriage. If you find them to be mature enough, hand over their properties to them. |
Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. | Test the orphans when they reach the age of marriage. Then if you discern in them maturity, deliver to them their property. |
Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. | And test the orphans until they reach (the age of) marriage. |
Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. | And test the orphans in their abilities until they reach marriageable age. Then if you perceive in them sound judgement, release their property to them. |
Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. | Before returning orphan's property to them, make sure that they have reached maturity. Do not consume their property wastefully until such a time. |
Custodiai os órfãos, até que cheguem a idades núbeis. | Keep a close check on orphans till they attain the age of marriage then, if you find them to be mature of mind, hand over their property to them. |
O primeiro estudo incluiu 1637 mulheres (média de idades | The first study involved 1,637 women with osteoporosis who had been through the menopause (average age |
Crianças e adolescentes (idades entre 13 a 17 anos) | Children and adolescents (aged 13 to 17 years) |
6 com uma média de idades de 70 anos. | SOTI involved 1,649 postmenopausal women with established osteoporosis (low lumbar BMD and prevalent vertebral fracture) and a mean age of 70 years. |