Tradução de "ideais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Ideals Ideal Ideas Perfect Conditions

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fazemos escolhas ideais.
We make optimal choices.
Ideais e ambição material.
Ideals and material ambition.
Elas são ideais poderosos, irredutíveis,
They are ideals that are powerful. They are irreducible.
Parques são ideais para escrever.
Parks are ideal for writing.
Infelizmente, apenas reafirmou velhos ideais.
That is the Europe that interest me, as it does many of us.
Não fiquemos aquém desses ideais.
Let us not fall short of those ideals.
Não tenho fé em ideais.
I have no faith in ideals.
Sim, com os ideais dele.
And with Honest Abe's ideals.
Jóias são ideais para Beatrice.
Jewelry is just right for Beatrice.
Todos os médicos têm ideais...
All doctors should have ideals...
Fala se então somente de ideais.
In fact, every ideal of the ring of integers is principal.
Dados para os gases não ideais
Data for non ideal gasses
Os ideais que nos são preciosos.
The ideals that we hold precious.
O seu carácter, os seus ideais.
His kind of characters, his ideals.
E é cheio de grandes ideais.
And he's full of high ideals.
mal reconheço os meus ideais perdidos.
I hardly recognise my lost ideals.
Os ideais, as instituições, os valores...
The ideals, the institutions, the values
E pensar que como representante da tipo dos mais altos ideais de beleza, mas também o tipo de ideais mais elevados, de beleza fisicamente, mas os mais altos ideais de beleza espiritual.
And think of that as representative of the kind of highest ideals of beauty, but also the kind of highest ideals of, of beauty physically, but the highest ideals of beauty spiritually as well.
R.S. Esse é um de nossos ideais.
RS That's one of the idealistic hopes.
Os seus ideais revolucionários republicanos eram notórios.
It's republican revolutionary politics were palpable.
Que é a lei dos gases ideais.
That's the ideal gas law.
Naturalmente, países ideais, há poucos no mundo.
That is very serious, and it causes me, too, deep anxiety.
Será que as estruturas são as ideais?
Are the structures genuinely suitable?
Cheio de porcaria sobre os ideais americanos.
Full of a lot ofjunk about American ideals.
Cada homem tem as suas ideais, Cornelius.
A man can choose his own gods, Cornelius.
Ele era um homem de ideais altos.
He was a man of high ideals, socalled.
E todo entregado aos teus mesmos ideais.
And convinced of his ideals.
No racional ator modelo indivíduos tiveram funções objetivas e fizeram escolhas ideais, tomadas decisões ideais tendo em conta esses objectivos.
In the rational actor model individuals had objective functions and they made optimal choices, made optimal decisions given those objectives.
Tiago Bicalho ( TiagoMG13) recorda os ideais do arquiteto
Tiago Bicalho ( TiagoMG13) remembers the architect's ideas
Não é legal impor nossos ideais aos outros.
It's not good to force our ideas on others.
Esta acordo equilibrado apresenta, de facto, condições ideais.
This balanced agreement is in actual fact ideal.
Há 30 anos, eu tinha os seus ideais.
Thirty years ago, I had your ideals.
Rejeição de todos os ideais e valores superiores.
In the guise of selfless humanitarians, They promised the masses castles in the sky, inciting them against civic order.
Rejeição de todos os ideais e valores superiores.
Rejection of all ideals and higher values.
Rejeição de todos os ideais e valores superiores.
Submission the basest life of material pleasures. Criticism of all that is sacred.
Gosto de pessoas que pensam em termos ideais.
I like people who think in terms of ideal conditions.
É que, bem... acho que tenho ideais antiquados.
It's just, well, I guess I have oldfashioned ideals.
Em oposição aos gases ideais, os gases reais não podem ser explicados e modelados inteiramente usando se a lei dos gases ideais.
Real gases as opposed to a perfect or ideal gas exhibit properties that cannot be explained entirely using the ideal gas law.
Então eu falei com as pessoas sobre essas ideais.
So I went around and I talked to people about some of these ideas.
Como resultado, redes são representações ideais de sistemas complexos.
As a result, networks are ideal representations of complex systems.
A crença tecnocrática nos modelos ideais é inerentemente utópica.
The technocratic belief in ideal models is inherently utopian.
Atualmente, existem condições quase ideais para o setor bancário.
Today, near ideal conditions for the banking sector exist.
Mahatma Gandhi ideias e ideais de um político místico.
Among them are D. G. Tendulkar with his Mahatma.
Suponha que você faça escolhas ideais, que você otimizar.
Given that objective we assume that you make optimal choices, that you optimize.
Bem, nós ja quebramos nossa equação dos gases ideais.
Well, we've already broken out our ideal gas equation.