Tradução de "identifique se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Identifique se. | Identify yourself. |
Por favor, identifique se. | Please identify yourself. |
Agora claramente identifique, se você puder. | Is it real, the one who suffers? See if we can find it. |
Querem que identifique este tipo. | And they wants me to identify this guy. |
Então não se identifique com essas... humm... Ideias passadas sobre si mesmo | So don't identify with these mmh... past ideas about self. |
Identifique claramente cada saco para perfusão. | Clearly label each infusion bag. |
Não restará nada que o identifique. | There won't be enough left to identify. |
Tente, veja essa energia apenas como um fenômeno acontecendo e não se identifique. | Try and see it only as a phenomenum happening and not identify. |
Identifique o tipo de projecto que deseja | Identify the kind of project you want |
Identifique os conceitos chave na sua questão. | Identify the key concepts in your question. |
Antes de cada ciclo de tratamento, identifique a zona de tratamento como se segue | Prior to each treatment cycle, identify the treatment area as follows |
Traga sempre consigo algo que o identifique como diabético. | Always carry something to show you are diabetic. |
A maioria das ligações está sendo feita de maneira anônima, sem que a pessoa se identifique. | Most of the calls are made anonymously, without the speaker identifying him or herself. |
Mas esteja presente com isso e não se identifique, descubra a quem é dirigido este Vasana. | But be present with it and as much you don't identify, or find out to whom...for whom is this Versana. |
Identifique diferenças numa API expostas pelas assemblagens de bibliotecas mono | Identify differences in the API exposed by mono library assemblies. |
Traga alguma informação consigo que o identifique como doente diabético. | Carry some information with you to show you are diabetic. al |
Identifique os seus preconceitos, as suas idiossincrasias, os seus privilégios. | Identify your biases, your prejudices, your privileges. |
Traga alguma informação consigo que o identifique como doente diabético. | Carry some information with you to show you are diabetic. |
O meu desejo é que se identifique claramente uma determinada quantidade de alimentos destinada à ajuda alimentar. | What this will mean to farmers throughout Europe in real terms is another reduction in their income. |
É, obviamente, importante que ela identifique prioridades concretas para o futuro. | It is, of course, important that it identifies concrete priorities for the future. |
Nós não vamos chamá la de Nova Iorque porque queremos que qualquer pessoa em qualquer cidade se identifique com ela. | We didn't call it New York because we wanted anybody in any city to identify with it. |
Se houver regurgitação prematura, identifique o animal comparando o número de identificação do animal com o número do dispositivo intrarruminal. | In the event of early regurgitation, identify the animal by matching the animal ID number with the number on the intraruminal device. |
Identifique a classe e todas as classes de onde é suposto esta herdar. | Identify the class and any classes from which it is to inherit. |
Não há pista que identifique... Franz Kindler, à excepção de uma pequena coisa. | He has a hobby that almost amounts to a mania. |
Um programa de actividades que indique especificamente os serviços que pretende prestar e que identifique o FIA que se propõe gerir . | a programme of operations stating in particular the services which it intends to perform and identifying the AIF it intends to manage . |
234 Traga sempre consigo algo que o identifique como diabético. Traga sempre consigo açúcar. | If you stop using Humalog Mix50. |
Solicita se ao EPC que identifique as autoridades de certificação que satisfazem os requisitos do Quadro SEPA para os Pagamentos com Cartões . | The EPC is invited to acknowledge those certification authorities which meet the SCF requirements . |
Kyaw Zwa Moe quer que o governo investigue e identifique as pessoas que instigaram os tumultos | Photo by Thet Htoo, Copyright Demotix (3 29 2013)Kyaw Zwa Moe wants the government to investigate and identify the people who instigated the riots |
Precisamos urgentemente dum programa de auxílio e de investigação que identifique as origens e as combata. | There is a need for regulation in this area which is what this report calls for. |
Sempre que o Centro ou um Estado Membro identifique uma ameaça emergente para a saúde pública | where the Centre or a Member State identifies an emerging public health threat |
A segunda via assim emitida deve conter a menção que a identifique como segunda via ( duplicate ). | The duplicate licence or certificate issued in this way shall bear the endorsement duplicate . |
Considera se igualmente que o regime de trânsito comum terminou, se o responsável principal apresentar, a contento das autoridades competentes, um dos documentos seguintes que identifique as mercadorias | The Common transit procedure shall also be considered as having ended where the principal presents, to the satisfaction of the competent authorities, one of the following documents identifying the goods |
O Livro Branco da Comissão, embora identifique alguns dos problemas, não aprofunda as causas nem oferece soluções. | The Commission's White Paper does indeed identify some of the problems, but it fails to analyse the causes or offer any solutions. |
Não se recomenda reiniciar o tratamento com inibidores do SGLT2 em doentes com CAD prévia enquanto tomavam inibidor do SGLT2, a menos que claramente se identifique e se resolva outro fator precipitante. | Restarting SGLT2 inhibitor treatment in patients with previous DKA while on SGLT2 inhibitor treatment is not recommended, unless another clear precipitating factor is identified and resolved. |
O primeiro problema diz, identifique o ponto crítico e ache os valores máximo e mínimo no dado intervalo. | So the first problem says, identify the critical point, and find the maximum and minimum value on the given interval. |
O que pedimos é um relatório que identifique as inadequações e as deficiências das pequenas e médias empresas. | All we are requesting is a report to identify inadequacies and deficiencies in SMEs. |
Eu só vou apontar para um casal, há mais do que você está indo Identifique se no seu próprio olhar para a idéia de tentação de leitura. | I'm just going to point out to a couple, there are more that you're going to identify yourself in your own reading look for the idea of temptation. |
E identifique... Tente se lembrar ao máximo, de como falou com você mesma. quando você disse algo, ou fez algo, ou o que quer que tenha feito. | And identify...recall as best as you can how you talked to yourself, when you said it or did it, whatever you did. |
Não se recomenda reiniciar o tratamento com inibidores do SGLT 2 em doentes com CAD prévia enquanto tomavam inibidor do SGLT 2, a menos que claramente se identifique e se resolva outro fator precipitante. | Restarting SGLT2 inhibitor treatment in patients with previous DKA while on SGLT2 inhibitor treatment is not recommended, unless another clear precipitating factor is identified and resolved. |
Sempre que a autoridade competente identifique um incumprimento, deve tomar medidas que garantam que o operador resolva a situação. | When the competent authority identifies non compliance, it shall take action to ensure that the operator remedies the situation. |
Uma indicação geográfica que identifique um produto originário de uma determinada Parte não pode ser aditada ao anexo 20 A | Article 20.21 |
Quanto ao princípio do reconhecimento mútuo, poderá resultar melhor se for implementado através de legislação comunitária derivada, que identifique as áreas nas quais o reconhecimento mútuo deve ser aceite. | Mutual recognition, on the other hand, can be made to work more satisfactorily if it is implemented through secondary Community legislation which clearly identifies the areas in which mutual recognition must be accepted. |
As partes de plástico devem ostentar uma marcação permanente que identifique o material, em conformidade com a norma ISO 11469 2000. | plastic parts shall have a permanent marking identifying the material, in conformity with ISO 11469 2000. |
Qualquer pessoa que identifique ou receba documentação duvidosa que refira ou alegadamente provenha do BCE deve informar imediatamente as autoridades policiais locais ou aconselhar se junto das autoridades nacionais competentes . | If a member of the public sees or receives questionable documentation that refers to , or allegedly stems from , the ECB , they should report it immediately to their local law enforcement authority or seek advice from the relevant national authorities . |
Já no Canadá e nos Estados Unidos não existe uma designação oficial no sistema rodoviário que identifique a Rodovia Pananamericana como tal. | The entire Interstate Highway System in the United States has been officially designated part of the Pan American system by the Federal Highway Administration. |