Tradução de "imaginei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Imaginei - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Imaginei. | I thought you did. |
Imaginei... | I didn't think you did. |
Imaginei errado. | I guessed wrong. |
Eu imaginei. | I thought so. |
Imaginei isso. | I figured that. |
Imaginei logo. | I fancied that. |
Eu imaginei. | I only imagined it. |
Sim, imaginei. | I should imagine. |
Eu imaginei. | It figured. |
Eu imaginei isso. | I imagined that. |
Nunca imaginei isso. | I never did figure it out. |
Imaginei que não. | I thought not. |
Ora, só imaginei. | Oh, I just guessed. |
Foi o que imaginei. | I thought so. |
Imaginei que não fosse. | I had an idea you wouldn't. |
tal como a imaginei. | Just like I knew it would be. |
Imaginei que diria isso. | I'm supposed to say that. |
Não imaginei nada disto. | I didn't figure on anything like this. |
Foi o que imaginei. | I guessed as much. |
Tudo estava como imaginei. | Everything was just as I had mentioned it |
Foi o que eu imaginei. | That's what I figured. |
É exatamente como eu imaginei. | It's just as I thought. |
Imaginei que estivesse a pensar | I imagined you'd been thinking, Here's a nice, decent sort of chap. |
Näo é nada como imaginei. | It's not at all the way I pictured it. |
Nunca imaginei que trabalhasses tanto. | I never figured you had it in you to work this way. |
Nunca imaginei que seria assim. | I never wanted anything like this. |
Sr. Lane, imaginei quem é. | Mr. Lane, I figured out your brand. |
Nunca imaginei nada tão perfeito. | I never imagined anything so perfect. |
Nunca imaginei que isso poderia acontecer. | I never thought this would happen. |
Eu nunca imaginei uma coisa assim. | I never imagined anything like this. |
Eu nunca imaginei que ficaríamos assim. | I never imagined we'd end up like this. |
Eu imaginei que encontraria você aqui. | I figured I'd find you here. |
Eu imaginei que te encontraria aqui. | I figured I'd find you here. |
Foi menor do que eu imaginei. | It was smaller than I had imagined. |
Mesmo como sempre imaginei que seria. | Just the way I always imagined it would be. |
Imaginei que você diria algo assim. | I figured you'd say something like that. |
Eis a forma como imaginei isto. | Here's the way I dope this thing out. |
Então sabe mais do que imaginei. | So you know more than I realized you knew. |
Nunca imaginei assim o seu camarote... | I never imagined your cabin was like this. |
É mais maravilhoso do que imaginei. | It is more wonderful than I'd ever imagined. |
Isso é o que eu imaginei. | That's what I figured. |
Imaginei que os alcançaria por aqui. | I figured we'd run onto them about here. |
Não me diga que imaginei tudo. | Now, don't tell me I imagined all that stuff? |
Imaginei que ia aparecer por aqui. | I had an idea you'd show up here. |
Não imaginei que haja qualquer perigo. | I don't imagine there'd be any sudden danger of that. |
Pesquisas relacionadas : Nunca Imaginei - Imaginei Que - Imaginei Que - Eu Imaginei - Imaginei-me - Imaginei Que Você - Imaginei Que Você - Eu Imaginei Você - Eu Nunca Imaginei