Tradução de "imoral" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Imoral - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É imoral. | This is immoral. |
É imoral. | It's immoral. |
Seria imoral. | That would be immoral. |
Você é imoral. | You're immoral. |
Tu és imoral. | You're immoral. |
Isso é imoral. | This is unethical. |
Sentime completamente imoral. | I felt absolutely immoral. |
Seria imoral, compreendes? | It'd be immoral, you understand? |
Mas o que gostaria de dizer é que me parece imoral apresentar tais relatórios perante uma sala completamente vazia, imoral para nós próprios, imoral para o Parlamen to e imoral para a Comissão. | We shall debate it in January, but the budget already has an amendment, and we shall debate it afterwards. It would have been a good idea had this been during the same period of the session, but I understand the reasons, Madam President, for your taking this decision. |
Sami levou uma vida imoral. | Sami led an immoral life. |
É terrivelmente imoral este homem. | Is terribly immoral this man. |
O que você fez é imoral. | What you did is immoral. |
É imoral, comprar legalmente um jornal ? | Since when is it immoral for someone to legally purchase a newspaper? |
O Resultado Imoral de uma Teoria Moral | A Moral Theory s Immoral Outcome |
Que hoje, olhando para trás, era imoral. | That today we think back and that was immoral? |
No entanto, ele tem, é considerado imoral. | However, it's, it's considered immoral. |
Toda a influência é imoral. Por quê? | All influence is immoral. |
Exijo que prendam este homem por imoral. | Lock him up he's immoral! |
vinha de uma fonte que era imoral a escravidão humana. | came from a source of energy that was immoral human slaves. |
O absurdista é, de fato, amoral (porém não necessariamente imoral). | The absurdist is, in fact, amoral (though not necessarily immoral). |
Senhor Presidente, isto não é apenas imoral mas é também ilegal. | The decision to close the industry is immoral. |
Assim sendo, o embargo será repito um acto imoral, senhor Presidente. | Furthermore, it is chaired by the European Community. |
Ceder perante a China foi uma atitude simultaneamente imoral e cobarde. | Capitulating to China was both immoral and cowardly. |
Seria imoral abandonar estes jovens com um sistema climático saindo do controle. | It would be immoral to leave these young people with a climate system spiraling out of control. |
E aqueles que procuram marcar o filme como imoral perderam seu tempo. | And those who seek to brand the picture as immoral have missed the point. |
Há todos os dias na estrada esta mulher imoral, com aquelas roupas. | There every day on the road this woman immoral, with those clothes. |
É completamente imoral, o senhor deputado Schulz tem razão quando o lembra. | Mr Schulz is right. This is completely immoral. |
Uma guerra deste tipo contra o Iraque será imoral, injustificável e ilegal. | Such a war on Iraq would be immoral, unjustifiable and illegal. |
Agiu de forma desleal ao apoiar um ataque unilateral, imoral e ilegal. | He acted disloyally in supporting a unilateral, immoral and illegal attack. |
Ou estás bêbado ou és a pessoa mais imoral que já conheci. | Drunk or just about the lowestgrade rat I ever run across. |
O álbum lançou as canções Ilegal, Imoral ou Engorda e Os Seus Botões . | The album spawned the songs Ilegal, Imoral e Engorda and Os Seus Botões . |
Uma guerra contra o Iraque nestas circunstâncias seria imoral, ilegal, perigosa e errada. | A war on Iraq in these circumstances would be immoral, illegal, dangerous and wrong. |
Os meus valores podem ser radicalmente diferentes dos vossos, o que significa que aquilo que considero moral ou imoral, com base neles, não será necessariamente aquilo que vocês considerarão moral ou imoral. | My values can be radically different from your values, which means that what I consider moral or immoral based on that might not necessarily be what you consider moral or immoral. |
Portanto, não é a reestruturação da dívida, mas a sua ausência, que é imoral . | So it is not debt restructuring, but its absence, that is immoral. |
Os comentários de Estella raiam a crueldade, enquanto Jaggers lava a sua consciência imoral. | Estella's comments smack of cruelty, while Jaggers' cleanses his immoral conscience. |
Seria imoral deixar esta juventude com um sistema climático numa espiral fora de controlo. | It would be immoral to leave these young people with a climate system spiraling out of control. |
Tens estado convencida e satisfeita com o meu imoral amor por ti, não tens? | You've been smug and pleased with my vile love of you, haven't you? |
Um exemplo mais moderno vem de pessoas que tentam nos convencer que homossexualidade é imoral. | A more modern example comes from people who try to convince us that homosexuality is immoral. |
Não vos consigo dizer o que é moral ou imoral, porque vivemos numa sociedade pluralista. | I'm not able to tell you what is moral or immoral, because we're living in a pluralist society. |
Adam do à interpretação imoral das regras de política social por parte do Governo britânico. | Many of the trawlermen engaged in this fishery are still unemployed and without redundancy pay due to the British Government's immoral interpretation of social policy rales. |
Ontem, lamentámos publicamente as vítimas da guerra irresponsável e imoral no Iraque, usando braçadeiras negras. | Yesterday, we grieved publicly for the victims of the irresponsible and immoral war in Iraq by wearing black armbands. |
Ela se veste como uma dedicação que imoral mas onde estão as suas roupas como este? | She dresses like a dedication that immoral but where are her clothes like this? She graduated from Bais Yaakov |
Devia dizerlhe como estou... mas não quer verme se eu ainda viver de uma forma imoral. | But he doesn't want to see me if I'm still living in any way unethical. |
Ele considerava a escravidão imoral, mas como ele defendia o respeito à constituição, que protegia a escravatura. | The constitution he considered to be ...restraints, imposed not by arbitrary authority, but by the people upon themselves and their representatives... |
Ele se entrega a cada prazer (moral e imoral), onde esta vida eventualmente o leva à morte. | He indulges in every pleasure (moral and immoral) which life eventually leads to death. |