Tradução de "importou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Importou para mim. | It mattered to me. |
Ninguém se importou. | No one cared. |
Tom não se importou. | Tom didn't care. |
Mas para ela, isso importou profundamente. | But to her, it mattered deeply. |
Ele nunca se importou muito comigo. | He never cared much for me. |
Agora, até agora nós importou nossos dados. | So now so far we've imported our data. |
Não me importou tanto como a poeira. | Well, the last leg of your trip must have been rather lonesome. Well, I don't mind that as much as I did the dust. |
Eu o avisei, mas ele não se importou. | I warned you. |
O Walt Disney World também importou diversas atrações e shows. | The Walt Disney World Monorail System also provides transportation at Walt Disney World. |
A Sra. Young não se importou de eu visitá la inesperadamente. | Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. |
Isto também foi feito sem autorização, mas parece que ninguém se importou. | And that was done also without permission, although no one seemed to care. |
Alguma vez se importou de saber se eu era feliz aquí dentro? | Did you ever care to know if I was happy here? |
O Tom não se importou em ajudar a Mary a lavar a louça. | Tom didn't mind helping Mary do the dishes. |
A América do Norte só importou 400 000 dos 12 milhões, 4 , 5 do total. | North America only imported 400,000 of the twelve million, four , five percent of the total. |
Em 1986 a Comunidade exportou 103 000 toneladas de ovos e importou 30 000 toneladas. | In 1986 the Community exported 103 0001 of eggs and imported 30 0001. |
A congregação se importou menos com sua heterodoxia e ele, finalmente, estabeleceu com êxito uma escola. | The congregation cared less about Priestley's heterodoxy and he successfully established a school. |
Mas Nergal pouco se importou afirmando que não daria préstimo a uma deusa a quem nunca vira. | As a result of this, Nergal is banished to the kingdom controlled by the goddess. |
O KOrganizer importou e juntou o seu ficheiro. calendar do 'ical' ao calendário que está actualmente aberto. | KOrganizer successfully imported and merged your. calendar file from ical into the currently opened calendar. |
Entre janeiro e outubro de 2010, a Índia importou 82,1 bilhões de dólares no valor do petróleo bruto . | Between January and October 2010, India imported 82.1 billion worth of crude oil. |
Ela sabia que ela sentiu ao contrário de novo, e obstinado, e ela não se importou em tudo. | She knew she felt contrary again, and obstinate, and she did not care at all. |
Em 1984, o Japão exportou um milhão de veículos para a Europa e importou apenas 41.000 à Comunidade. | The Commission is to table proposals, within the framework of the mandate which it received on 30 May 1980 from the Council for the formulation of an industrial policy. |
Em primeiro lugar, o produtor marroquino que colaborou no inquérito não importou qualquer cabo de aço da RPC. | First of all, the cooperating Moroccan producer did not import any SWR from the PRC. |
O homem importou todo o material do Japão, e contratou um carpinteiro Japonês para construir isso no estilo tradicional. | The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style. |
A pressão que sempre importou mais para o regime de Assad é aquela que pode ser aplicada pela Rússia. | The pressure that has always mattered most for the Assad regime is that capable of being applied by Russia. |
O homem importou todos os materiais do Japão, e contratou um carpinteiro japonês para a construir de forma tradicional. | The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style. |
Em 1985 a Comunidade importou aproximadamente 460.000 toneladas de carne de bovino e exportou cerca de 805 000 toneladas. | In 1985 the Community imported approximately 460 000 t of beef and exported some 805 000 t. |
Deste modo, no ano passado, importou 300000 toneladas de cereais e, este ano, já importou, de França, 60000 toneladas de milho, ao preço de cerca de 31 dracmas o quilo (FOB Bordéus), quando o produtor grego tem que se contentar apenas com um terço deste preço. | Bordeaux), three times the price paid to Greek producers. |
Embora dirija na direita, a Coreia do Norte importou muitos veículos usados do Japão, desde ônibus turísticos até Toyota Land Cruiser. | Although it drives on the right, North Korea has imported various used RHD vehicles from Japan, from tourist buses to Toyota Land Cruisers. |
Se você se importou com a ordem, de quantas maneiras diferentes você em 5 espaços diferentes, pode alocar 3 caras diferentes? | If you cared about order, hwo many different ways can you out of five different spaces, allocated them to three different heads? |
Foi alegado que a indústria comunitária importou carbonato de bário originário da RPC, contribuindo desse modo para o seu próprio prejuízo. | It was submitted that the Community industry imported barium carbonate from the PRC and thereby contributed to the injury suffered. |
Em comparação, em 2003, Taiwan importou cerca de 470000 bicicletas da RPC, o que representa mais de metade do seu mercado. | In comparison, Taiwan imported in 2003 some 470000 bicycles from the PRC, representing thus more than half of its market size. |
Podemos concluir que a dissuasão nuclear importou durante a crise, e que a dimensão nuclear estava certamente presente no pensamento de Kennedy. | We can conclude that nuclear deterrence mattered in the crisis, and that the nuclear dimension certainly figured in Kennedy s thinking. |
A RFA importou linhas de algodão em mais 30 do que estava estipulado no contrato, em função do atraso da regula mentação. | It therefore seems to me to be rather optimistic to want to dispose of twice 200 000 tonnes in this sector. |
No ano passado, a Comunidade exportou duas vezes mais produtos químicos para os países da Europa Central do que importou dos mesmos. | Last year the Community exported twice as many chemical products to the Central European countries as it imported from there. |
O marido abandonouas, ninguém se importou. Chegaram à conclusão que os pobres partilhavam o mesmo palmo de terra do cemitério da paróquia. | The husband forsook them, and nobody cared, they came to the plot that the paupers shared in the parish burialground. |
Tal como mencionado no considerando 71 seguinte, um produtor comunitário importou quantidades significativas do glifosato formulado a empresa coligadas em países terceiros. | As mentioned in recital 71 below, one Community producer imported significant quantities of formulated glyphosate from related companies in third countries. |
O inquérito confirmou que nenhuma empresa incluída na definição de indústria comunitária importou o produto em causa durante o período de inquérito. | The investigation confirmed that no company included in the Community industry imported the product concerned in the IP. |
É uma comunidade global maior do que os Estados Unidos Joseph Kony já comete crimes há 20 anos E ninguém nunca se importou | Joseph Kony was committing crimes for 20 years and no one cared we care we have reached a crucial time in history where what we do or don't do will affect every generation to come arresting joseph Kony will prove that the world we live in has new rules that the technology that has brought our planet together is allowing us to respond to the problems of our friends |
Com efeito, em 2000, a Europa importou 75 do seu consumo total de produtos petrolíferos e, até 2020, essa percentagem passará para 85 . | In 2000, Europe imported 75 of its total oil requirements and by 2020, this figure will reach 85 . |
A indústria comunitária importou, no entanto, o produto não branqueado, que constitui a matéria prima para os tecidos acabados de filamentos de poliéster. | They did, however import the grey product, i.e. the raw material for the FPFF. |
Uma outra parte importou partes durante o período de exame, embora só tivesse iniciado as operações de montagem após o período de exame. | Another party has imported parts during the period of examination, but it had only started its assembly operations after the period of examination. |
Recorda se que nove utilizadores apresentaram respostas ao questionário, mas só um desses utilizadores importou o produto em causa (considerando 127 do regulamento provisório). | It is recalled that nine users submitted a questionnaire response whereas only one of those users imported the product concerned (recital (127) of the provisional Regulation). |
Mas não foi tanto o rácio das armas nucleares que importou, quanto o medo de que mesmo poucas armas nucleares pudessem trazer uma devastação intolerável. | But it was not the ratio of nuclear weapons that mattered so much as the fear that even a few nuclear weapons would wreak intolerable devastation. |
McNamara importou o estilo tecnocrático de gestão para Banco, que tinha usado enquanto Secretário de Defesa dos Estado Unidos e Presidente da Ford Motor Company. | McNamara imported a technocratic managerial style to the Bank that he had used as United States Secretary of Defense and President of the Ford Motor Company. |
Em 1999, a Espanha exportou cerca de 480000 toneladas destes produtos para o resto da UE e importou 290000 toneladas, aproximadamente, do resto da Comunidade. | In 1999 Spain exported about 480000 tonnes of these products to the rest of the EU. It imported about 290000 tonnes from the rest of the Community. |