Tradução de "improvisada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É improvisada. | It's rather impromptu. |
Noite da contabilidade improvisada. | Drew Dernavich. Accounting night at the improv. |
O Fascismo foi uma emergência improvisada. | Fascism was an emergency makeshift. |
A tentativa de resgate improvisada durou duas horas. | The successful, improvised rescue effort took two hours. |
Pode descobrir sobre a última sessão de música improvisada. | You can find out about the latest impromptu music session. |
Grande parte da música foi improvisada por Bono ao microfone. | Much of the song was improvised by Bono at the microphone. |
Mais tarde, seu tio fez uma bateria improvisada que ele tocava regularmente. | Later, his uncle made him a makeshift one that he used regularly. |
Essa fala, improvisada por Karl Urban, explica como McCoy ficou conhecido como Magro . | This line, improvised by Urban, explains how McCoy came to be known as Bones . |
Entraram em uma forja que tinham esperança de usar como uma fortificação defensiva improvisada. | They moved into a blacksmith shop, which they hoped to use as a makeshift defensive fortification. |
Alunos da escola Dibya Jyoti de Bungamati dentro de uma cabana improvisada pelo grupo KUArt RebuildingBungamati . | Students of Dibya Jyoti School in Bungamati inside a makeshift hut prepared by KUArt RebuildingBungamati team. |
Cot (S). (FR) Senhor Presidente, esta proposta de uma sessão solene improvisada é um tanto surpreendente. | PRESIDENT. Ladies and gentlemen, I have the feeling that Mr Giscard d'Estaing's proposal is widely accepted by the Assembly. |
O outro tocador, chamado de o se , constrói esta fundação rítmica com uma composição musical geralmente improvisada. | The other player, called the , builds on this rhythmical foundation with unique and typically improvised rhythms. |
Assim, ela pode usar sua katana psíquica como uma fonte de luz improvisada em áreas de escuridão. | Psylocke's telekinetic manifestations produce visible radiance in the physical world, and so she can use her psychic katana as a makeshift light source in areas of darkness. |
Por isso, Senhor Presidente, limito me a dizer que me surpreende que, num tema em que se entrecruzam dimensões tão importantes, se tenha procedi do a um debate de forma improvisada e se vá proceder a uma votação igualmente improvisada. | Naturally, these results, as we are aware, are disturbing for Algeria and for the inter national community, but they are the results that the first round produced. |
Uma mesquita no norte da Bósnia foi destruída pela artilharia sérvia e foi usada como uma morgue improvisada. | A mosque in northern Bosnia was destroyed by Serbian artillery and was used as a makeshift morgue. |
A música vai desde composições fortemente organizadas (e a sua recriação na performance), música improvisada até formas aleatórias. | Music ranges from strictly organized compositions (and their recreation in performance), through improvisational music to aleatoric forms. |
É uma forma de poesia lírica, com duplos sentidos, que pode ter qualquer argumento ou ser completamente improvisada. | It is a form of lyrical poetry, often full of double entendres, that can be either scripted or completely impromptu and ad libbed. |
Sinopse Vera é uma linda, determinada e independente mulher que se encarrega de uma elegante e improvisada vingança. | http www.rogerebert.com reviews when will i be loved 2004 References Notes External links |
Não que neguemos a necessidade de uma reforma, mas esta não poderá ser improvisada desta maneira, à pressa. | We do not deny the need for reform, but this reform must not be improvised in this way or brought in on the sly. |
Polaris foi com Banshee até a ilha Muir onde integrou uma improvisada equipe de x men liderada por Moira Mactargert. | Shortly after her arrival, Lorna joined the Muir Island X Men team formed by Moira and former X Man Banshee. |
A conferência internacional de paz que se vai realizar, sob a égide das Nações Unidas, não pode, contudo, ser improvisada. | And that is why the Commission thinks that the United Nations must play a crucial and fundamental role in solving these problems. |
Depois de semanas de conflitos e pouco progresso, o grupo fez um grande avanço com a escrita improvisada da canção One . | After tensions and slow progress nearly prompted the group to break up, they made a breakthrough with the improvised writing of the song One . |
Abderramão não tinha bandeira e uma foi improvisada desenrolando um turbante verde e amarrando o ao redor da ponta de uma lança. | Abd al Rahman had no banner, and so one was improvised by unwinding a green turban and binding it round the head of a spear. |
Claes. (NL) Estamos aqui com uma matéria mais que difícil e técnica, e não vou dar ao senhor deputado nenhuma resposta improvisada. | CLAES. (NE) We are dealing here with a difficult, technical subject and I will not improvise an answer to the esteemed Member. |
Esta técnica também foi empregada em How Many More Times , uma canção que apresenta um riff Bolero e uma mudança improvisada em cadência. | This technique was also employed on How Many More Times , a song which features a Bolero riff and an improvised shift in cadence. |
Também foi um mestre da poesia breve e improvisada, que empregou com sucesso em sua Pena de Talião contra José Agostinho de Macedo. | He was a master of short improvised lyrics as of satire, which he used to effect in the Pena de Talião against Agostinho de Macedo. |
E se o pudéssemos fazer muito rapidamente, de forma extremamente barata e, talvez, mais interessante ainda, de forma extremamente fluida e até improvisada? | like this? So what if you could do it extremely quickly, extremely inexpensively, and maybe more interestingly, really fluidly and expressively and even improvisationally? |
E isso tudo parece muito fantástico, mas isso é exatamente o que nós fizemos no nosso vídeo anterior com a nossa ferramenta improvisada. | And it looks all fancy, but it's exactly what we did in the last video with my little doodle tool that I use. |
No entanto, essa medida foi tardia e pouco eficaz, dado que não foi fruto de meses de trabalho mas improvisada no último minuto. | Nevertheless, this measure was belated and ineffective, for it was not the fruit of months of work but improvised at the last minute. |
As ajudas aos países do centro e do leste da Europa estão a processar se de uma forma improvisada, sem coordenação, sem coerência, sem planificação. | Aid to the countries of Central and Eastern Europe is being dealt with in an ad hoc way, with no coordination, consistency or planning. |
Semanas de tensão e de progresso lento, chegaram a considerar romper a banda, mas eles fizeram um grande avanço com a redação improvisada da canção One . | Weeks of tension and slow progress nearly prompted the group to break up until they made a breakthrough with the improvised writing of the song One . |
Uma celebração improvisada foi organizada a um quarteirão de distância da frente da base do Tepco, onde activistas têm mantido um acampamento de protesto desde Março. | An impromptu celebration was held a block away in front of the headquarters of Tepco, where activists have had a protest encampment since March. |
Nasci muçulmana, mas ser muçulmana nasceu na minha imaginação, quando eu tinha 4 anos, em uma mesquita improvisada no porão de uma igreja presbiteriana em Nova York. | I was born Muslim, but being Muslim was born into my imagination, when I was 4 years old, in a makeshift mosque in the basement of a Presbyterian Church in New York. |
Jimi Hendrix no seu The Jimi Hendrix Experience teve uma versão improvisada de God Save the Queen para abrir seu set no Isle of Wight Festival de 1970. | Jimi Hendrix of The Jimi Hendrix Experience played an impromptu version of God Save The Queen to open his set at the Isle of Wight Festival 1970. |
Martin também trabalhou em um solo em colaboração com Kanye West, com quem compartilhou uma sessão de jam improvisada durante um show em 2006 no Abbey Road Studios. | Martin has also worked on a solo collaboration with Kanye West, with whom he shared an impromptu jam session during a 2006 concert at Abbey Road Studios. |
Hayama também reclamou que um carro pessoal também foi roubado de um dos protagonistas e emprestado a uma sessão de drifting improvisada, e nunca foi devolvido ao dono. | Hayama also joked that a prop car was stolen by some of the action stars who took the car for an impromptu drift session from which the car never returned. |
The Beatles realizaram uma versão improvisada de God Save the Queen durante o seu concerto no terraço de 30 de janeiro de 1969, em cima do prédio da Apple. | The Beatles performed an impromptu version of God Save The Queen during their 30 January 1969 rooftop concert, atop the Apple building. |
Uma das gravações dessa sessão, a longa faixa improvisada Gallons of Rubbing Alcohol Flow Through the Strip , foi incluída como uma hidden track em cópias não americanas de In Utero . | One of the recordings from this session, the long improvisational track Gallons of Rubbing Alcohol Flow Through the Strip , was included as a hidden track on non US copies of In Utero . |
Recordamos também à Comissão que a política de re dução leiteira foi improvisada sem prever todas as con sequências que dela resultariam para a produção e o mercado da carne bovina. | The initiated know that the reasons for the opening of a special import quota of 6 000 tonnes of high quality beef are to be found in the beef surplus intended for the processing industry, which was fixed before 1986. |
Uma tentativa frustrada de bombear gás venenoso diretamente em sua cela na Prisão Estadual de Nevada levou ao desenvolvimento da primeira câmara de gás improvisada para realizar sentença de morte de Gee. | An unsuccessful attempt to pump poison gas directly into his cell at Nevada State Prison led to the development of the first makeshift gas chamber to carry out Gee's death sentence. |
Um dos meus colegas no Times escreveu um artigo excelente, sobre soldados no Iraque que, olhando para uma rua, conseguiam detectar se haveria uma bomba improvisada ou uma mina terrestre, na rua. | One of my colleagues at the Times did a great story about soldiers in Iraq who could look down a street and detect somehow whether there was an IED, a landmine, in the street. |
Uma noite após o Royal Rumble, uma equipe improvisada formada por Cena e Shawn Michaels derrotou a Rated RKO (Randy Orton e Edge) para conquistarem o Campeonato Mundial de Tag Team da WWE. | One night after the Royal Rumble, an impromptu team of Cena and Shawn Michaels defeated Rated RKO (Edge and Randy Orton) for the World Tag Team Championship, making Cena a double champion. |
A sala de controle foi improvisada com máquina de fita, uma mesa de mixagem, e outros equipamentos externos foram criados na sala de jantar, com a sala adjacente usado para gravar e executar. | A makeshift control room with tape machines, a mixing desk, and other outboard equipment was set up in the dining room, with the adjacent drawing room used for recording and performing. |
Na novela de Robert A. Heinlein Stranger in a Strange Land , a bandeira de Marte é um tanto improvisada, consistindo de um tradicional símbolo humano de Marte em vermelho sobre um fundo branco. | In Robert A. Heinlein's novel Stranger in a Strange Land , a flag of Mars is hastily improvised, consisting of the traditional human symbol for Mars in red on a white sheet. |
Senhor Presidente, Senhor Presidente da Comissão, em primeiro lugar, gostaria de pedir desculpa ao Senhor Presidente Prodi pela natureza improvisada desta minha intervenção, que consistirá numa série de breves reflexões sobre aquilo que li ou ouvi. | Mr President, President of the Commission, I would like to start by apologising to President Prodi for the improvised nature of this speech, which will be a series of brief reflections on what I have read or heard. |