Tradução de "indesejadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Opções indesejadas do MPlayer
Unwanted MPlayer options
O Kentera contribui, assim, para prevenir micções indesejadas.
This helps Kentera to prevent unwanted urination.
Quando se sentem indesejadas ou inseguras... sem amor.
When they feel unwanted or insecure or unloved.
Era assim, que Tebas costumava livrarse das suas crianças indesejadas.
Thus the city of Thebes was accustomed to dispose of its unwanted children.
a interferir com a Natureza desta forma. Vai haver consequências indesejadas.
There's going to be unintended consequences.
É suposto que zelem por que não entrem na União Europeia pessoas indesejadas .
It is their duty to ensure that 'undesirable persons' do not get into the EU.
Nos últimos 50 anos, tivemos uma forte construção dos subúrbios com muitas consequências indesejadas.
In the last 50 years, we've been building the suburbs with a lot of unintended consequences.
A educação sexual é essencial para a prevenção de gravidezes indesejadas e de doenças.
The provision of sexual information is essential to avoid unwanted pregnancies and diseases.
Significa isto que o relatório pretende evitar gravidezes indesejadas e, do mesmo modo, evitar abortos.
This means that the report aims to prevent unwanted pregnancies and therefore also abortions.
O aborto nunca pode ser a solução. O importante, isso sim, é evitar as gravidezes indesejadas.
Abortion can never be the solution we must prevent unwanted pregnancies per se.
Se forem muito ambiciosos, muito dificilmente serão alcançados, mas até, em certos casos, podem ter consequências indesejadas.
If they are too generous, they will be difficult to achieve but, in some cases they could have undesirable consequences.
Existem diversos meios pelos quais a célula pode se livrar de proteínas indesejadas, são chamados de vias proteolíticas.
Although the majority of protein substrates are ubiquitinated, there are examples of non ubiquitinated proteins targeted to the proteasome.
A NTT DoCoMo gasta 8,2 milhões de dólares para lutar contra as mensagens de correio electrónico indesejadas nos telemóveis.
NTT DoCoMo earmarks USD 8.2 million to control unsolicited e mails on mobile phones.
Além disso é grande a irritação dos utilizadores, que têm de abrir caminho entre enormes quantidades de mensagens comerciais indesejadas.
Moreover, it greatly annoys users who have to work their way through great quantities of unwanted commercial messages.
As plaquetas formam uma parte importante do processo de coagulação e uma redução do seu número pode causar hemorragias indesejadas e hematomas.
Platelets form an important part of the clotting process and a reduction in their numbers may cause unwanted bleeding and bruising.
Cento e noventa mulheres têm gravidezes indesejadas 110 mulheres sofrem complicações relacionadas com a gravidez 40 mulheres fazem abortos em condições de risco.
One hundred and ninety women have unwanted pregnancies 110 women face a pregnancy related problem 40 women have unsafe abortions.
As plaquetas formam uma parte importante do processo de coagulação e uma diminuição do seu número pode causar hemorragias (sangramento) indesejadas e hematomas (nódoas negras).
Platelets form an important part of the clotting process and a reduction in their numbers may cause unwanted bleeding and bruising.
possíveis às mulheres que não desejassem uma gravidez e que se iria registar uma redução drástica do número de abortos e do número de gravidezes indesejadas.
Women should be able to decide for themselves whether to have a child or not.
Não há quase nada sobre os pontos aqui evocados, sobre a possível prevenção de gravidezes indesejadas ou, por exemplo, sobre a responsabilidade dos homens nestes casos.
There is hardly anything about the aforementioned points, about possible prevention of unwanted pregnancies or, for example, the responsibility of men in this.
Depois de invadir os distritos administrativos de Mali, Togue, Labe e Koubia, essas lagartas indesejadas já alcançaram Dondé, um bairro localizado na subprefeitura de Parawaol, em Lélouma.
After invading the Mali, Tougue, Labe, and Koubia prefectures, these unwelcome caterpillars have now reached Dondé, a district within the Parawol sub prefecture in the Lélouma prefecture.
Na área médica a ricina tem se destacado entre um grupo de proteínas tóxicas que vêm sendo usadas com o objetivo de matar células indesejadas (células cancerígenas).
1903), specifically Annex 2, Ch.1, Article 23, stating ... it is especially prohibited ... o employ poison or poisoned arms .
O Índice Pearl é um modo normalizado de medir a eficácia de contraceptivos, que mede quantas gravidezes indesejadas ocorrem em 100 anos mulher (correspondendo a 1300 ciclos).
The Pearl Index is a standard way of measuring the effectiveness of contraceptives, which measures how many unwanted pregnancies occur in 100 woman years (corresponding to 1,300 cycles).
O 'plugin' de imagem do digiKam Pintura Interior de Fotografias é, definitivamente, uma das ferramentas mais avançadas para remover áreas indesejadas das fotografias, com uma performance sem precedentes.
The Photograph Inpainting tool is definitely one of the most advanced tools to remove unwanted artifacts with unprecedented performance.
É também particularmente revelador no que se refere ao Sistema de Informação Schengen (ou seja, o registo informático), onde 89 dos dados pessoais dizem respeito a pessoas indesejadas .
It is particularly revealing with regard to the Schengen Information System (that is, personal electronic records), in which 89 of personal information pertains to 'unwanted' persons.
Outro exemplo como é possível que em vários países se assista a um aumento incrível de gravidezes juvenis indesejadas, enquanto outros países conseguem fazer face a esse problema?
Surely this is not the kind of policy we wish to promote. I will give you another example.
Será que estamos nos colocando numa situação em que chegamos perto demais de limiares que podem levar a mudanças deletérias e muito indesejadas, senão catastróficas, para o desenvolvimento humano?
Are we in fact putting ourselves in a situation where we're coming too close to thresholds that could lead to deleterious and very undesired, if now catastrophic, change for human development?
As pessoas estão fartas de, para recebem duas mensagens desejadas na sua caixa de correio electrónico, receberem simultaneamente outras 74 mensagens totalmente indesejadas, que em seguida elas próprias têm de pagar.
People are already sick of the fact that, for every two e mails you are happy to receive because of whom they come from, there are 74 others that you do not want at all.
As páginas indesejadas poderão ser removidas se seleccionar a opção Página Remover a Página ou carregar com o RMB na página e seleccionar a opção Remover a Página do menu de contexto.
Unwanted pages can be removed by selecting Page Remove Page or click with the RMB on the page tab and select Remove Page from the context menu.
Porém, não se trata de impor a Portugal medidas indesejadas, mas, sim, de desenvolver acções concretas e vigorosas que se enquadrem no âmbito da estratégia florestal nacional que está a ser desenvolvida.
The task, then, is not to impose unwanted measures on Portugal, but rather to devise tangible, robust courses of action that are compatible with the national forestry strategy currently being devised.
Filtros eletrônicos são circuitos eletrônicos que executam funções de processamento de sinal, especificamente para atenuar características indesejadas de uma frequência a partir de um sinal de entrada, ressaltar elementos desejados dela ou ambos.
Electronic filters are analog circuits which perform signal processing functions, specifically to remove unwanted frequency components from the signal, to enhance wanted ones, or both.
Ora, é um facto que as restrições às transferências de tecnologias, motivadas por razões de segurança e de segredo militar, podem ter consequências sem dúvida indesejadas e muito prejudiciais para a indústria europeia.
People concerned with animal welfare are too con cerned with animals on intensive farms and not sufficiently concerned about animals on bad farms, where,
Não faz qualquer referência à responsabilidade mútua que existe numa relação, nem ao papel essencial que cabe aos pais e à família na educação sexual. Estes são factores decisivos para evitar gravidezes indesejadas.
There is no mention whatsoever of mutual responsibility in a relationship or of the indispensable role of parents and family in sex education, two decisive factors in preventing unwanted pregnancies.
O Índice de Pearl é uma forma padronizada de avaliar a eficácia de contracetivos que mede o número de gravidezes indesejadas que ocorre em cada 100 mulheres durante um ano (correspondendo a 1300 ciclos menstruais).
The Pearl Index is a standard way of measuring the effectiveness of contraceptives, which measures how many unwanted pregnancies occur in 100 women years (corresponding to 1,300 menstrual cycles).
O Índice de Pearl é uma forma padronizada de avaliar a eficácia de contracetivos que mede o número de gravidezes indesejadas que ocorre em cada 100 mulheres durante um ano (correspondendo a 1 300 ciclos menstruais).
The Pearl Index is a standard way of measuring the effectiveness of contraceptives, which measures how many unwanted pregnancies occur in 100 women years (corresponding to 1,300 menstrual cycles).
Se queremos que o correio electrónico tenha um futuro, não podemos obrigar os consumidores a gastarem o seu tempo a apagar mensagens indesejadas ou a perseguir os remetentes para lhes pedir que os deixem em paz.
If we want e commerce to have a future, we cannot force consumers to spend their time cancelling unwanted messages or pursuing their senders to beg to be left in peace.
Pensa se que tal provoca um aumento da capacidade da bexiga e altera o modo como esta se contrai, o que resulta em menos contrações da bexiga e, por conseguinte, num número mais reduzido de micções indesejadas.
This is thought to lead to an increase in the capacity of the bladder and changes in the way the bladder contracts, resulting in fewer bladder contractions and thus fewer unwanted urinations.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, penso que no debate não estão em causa os objectivos finais nem os princípios da Comissão relativamente a esta proposta, mas as eventuais consequências indesejadas decorrentes da aplicação da futura regulamentação do sector.
Mr President, Commissioner, I believe that the debate does not concern either the Commission' s final objectives or its principles in relation to this proposal, but rather the possible unwanted consequences which may result from the application of the future regulation of the sector.
Muito poderá ser feito, mediante um investimento de longo prazo na prestação de serviços e cuidados de saúde reprodutiva e num aconselhamento adequado, para evitar gravidezes indesejadas e avançar no controlo da propagação das doenças sexualmente transmissíveis.
Through long term investment in reproductive health supplies, services and the appropriate counselling much can be done to stop unwanted pregnancies and to go some way to controlling the spread of sexually transmitted diseases.
Com o relatório Klinkenborn, modificado, foi se a favor da mundança do sistema actual, a favor dum sistema mais moderno, concorrente e com melhores lucros, de modo a que os consumidores ganhem, e não aconteçam problemas e confusões indesejadas.
With the Klinkenborg report, as it was amended, we supported changing the present system but with prudence and moderation in favour of a new, more flexible, more competitive and more efficient system which would both benefit consumers and ensure the avoidance of upheavals, problems and cartels that none of us wants to see.
Concordo com o relator, quando este refere que as normas de transição demasiados prolongadas levam os Estados Membros ao arrastamento na transposição das normas comunitárias indesejadas. Daí a necessidade de se debater a adequação deste período de transição de 3 anos.
I agree with the rapporteur that Member States are always very slow to implement unwelcome Community legislation, which is why we need to discuss if a 3 year margin is really sensible.
O vector e a inserção devem ter dimensões limitadas, na medida do possível, às sequências genéticas necessárias à realização da função pretendida. Esta limitação diminui a probabilidade de introdução e expressão de funções crípticas, ou de aquisição de características indesejadas.
La taille du vecteur et de l'insert doit se limiter autant que possible aux séquences génétiques nécessaires pour remplir la fonction voulue, de manière à réduire le risque d'introduction et d'expression de fonctions cryptiques ou d acquisition de caractéristiques génétiques non souhaitées.
Nas boas práticas de engenharia documentadas devem incluir se medições específicas no local que demonstrem a consecução dos objectivos da directiva CEM respeitantes a emissões por radiação indesejadas, especialmente nas situações em que há maior probabilidade de ocorrência de interferências.
The documented good engineering practices should include targeted in situ measurements, demonstrating that the objectives of the EMC Directive are met in respect of unwanted radiated emissions, especially in situations where interference is more likely to occur.
No plano das comunicações electrónicas há ainda muitas mais razões que justificam esse sistema de opt in, o qual evita que o consumidor seja incomodado com o recebimento e a remoção de mensagens indesejadas, cujos custos ele tem, ainda por cima, de pagar.
In the case of electronic communication, there is even more reason for having such an opt in, for it would prevent consumers from being harassed by unwanted communications they receive and need to delete, and for which they also have to pay.
Auschwitz foi parte de uma rede de campos de concentração que nazistas e fascistas usaram durante a Segunda Guerra Mundial para exterminar as populações indesejadas na Europa, como judeus, ciganos, eslavos, além de opositores políticos, como pessoas ligadas ao movimento LGBT e indivíduos com deficiências.
Auschwitz was part of the network of concentration camps used by the Nazis and Fascists during World War II for the extermination of 'undesired' populations in Europe, such as Jews, Roma, Slavs, as well as political opponents, LGBT people and people with disabilities.
Dessa forma, quando um membro da equipe de perfil de rede social postar em um perfil seguro, ele poderá antes confirmar a mensagem e a conta e, dessa forma, impedir que mensagens indesejadas sejam postadas ou que uma mensagem seja postada na rede errada.
This way, when a social profile team member posts to a secured profile, they can confirm the message and account beforehand, thus preventing unintended messages from posting, or a message posting to the wrong network.