Tradução de "infame" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Infame - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Infame!
Shameless!
É infame.
Isn't it foul?
Prostituta infame!
Out, strumpet!
Patife infame!
You rotter!
Aquela infame Vickers.
That infamous Vickers woman.
Ó infame raptor!
Oh, thou foul thief!
Infame,vibora,traidor!
Criminal! Snake in the grass! Traitor!
Isso constitui uma atitude infame!
That is a disgraceful attitude!
Ó cidade infame Mas maravilhosa!
Oh, infamous, marvelous city
O famoso e o infame.
The famous and the infamous.
A resposta de Mr.Bush foi infame.
Mr. Bush's reply has become infamous.
Não digas isso, não é infame
He's not mean.
Vingao dum infame e desnaturado assassinato.
...revenge his foul and most unnatural murder.
E para terminar com outra piada infame
To finish with Nanother nasty joke
Não se vão safar daquele homicídio infame.
They can't get away with it, the dirty, murdering...
Creo que é infame, ele irse embora
I think he's mean to go away.
Trata se de uma situação infame e escandalosa.
That is disgusting and shameful.
Esta é a infame caulerpa taxifolia, a chamada alga matadora.
So this is the infamous Caulerpa taxifolia, the so called killer algae.
Ou vejam o versículo infame sobre o matar dos descrentes.
Or take the infamous verse about killing the unbelievers.
Ou vejam o versículo infame acerca de matar os descrentes.
Or take the infamous verse about killing the unbelievers.
A sua atitude é infame e lamento o povo americano.
He is an absolute disgrace and I pity the American people.
Infame, dáme a prova de que minha mulher é prostituta.
Villain, be sure thou prove my love a whore, be sure of it!
Pordea quentemente, se o Kremlin renunciou então ao seu infame projecto, apenas o fez provisoriamente.
merely a 'courtesy visit' following the installation of a prefabricated regime which, of course, recieved the visitors with open arms.
A história condenará severamente os protagonistas desta ideologia infame que temos orgulho em combater sempre.
History will roundly condemn the protagonists of this shameful ideology which we are proud to fight at any time.
depois de me forçar a entregarme a ele, Anunciou orgulhosamente que era o infame Tajomaru.
after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru,
Ele também reproduziu a infame foto dos residentes de Yarmouk na fila para comida em 2014
He also reproduced the infamous photo of residents of Yarmouk queuing for food in 2014
Entre os géneros com cogumelos tóxicos incluem se Conocybe , Galerina , Lepiota , e o mais infame, Amanita .
Genera with mushrooms containing deadly toxins include Conocybe , Galerina , Lepiota , and, the most infamous, Amanita .
Pois isso seria um crime infame sim, isso seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes
For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges
Pois isso seria um crime infame sim, isso seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes
For this is an heinous crime yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
Nanquim foi capturada dentro de poucas semanas, após o qual o Exército cometeu o infame Massacre de Nanquim.
Nanking was captured within a few weeks, after which the Army committed the infamous Nanking massacre.
Virtualmente cada dono de navio em New Orleans estava arruinado pelos bárbaros actos de pirataria desse infame bucaneiro, Baptiste!
Virtually every New Orleans shipowner was ruined by the barbarous acts of piracy of that infamous cutthroat, Baptiste!
Queira, para come çar, registar o meu indignado protesto e a minha revolta contra um evento de tão infame nível.
I shall be glad if, as a start, you will record my indignant protest and my rebellion against such an infamous event.
Senhor Presidente, caros colegas, creio, muito simplesmente, que o texto que nos preparamos para votar é absolutamente infame e odioso.
Mr President, ladies and gentlemen, I believe, quite simply, that the text we are preparing to vote on is absolutely odious and despicable.
Anos 90 Em 1991 Costello lançou o supracitado Mighty Like A Rose , nesta época deixando crescer uma infame e longa barba.
1990s In 1991, Costello released Mighty Like a Rose , which featured the single The Other Side of Summer.
O mais infame caso foi o massacre de 148 civis na cidade xiita de Dujail, em 8 de julho de 1982.
The most infamous event was the massacre of 148 civilians of the Shia town of Dujail.
O crime organizado que devastou a minha terra, a Sicília, e outras regiões de Itália é um poder infame e impiedoso.
The organized crime which has devastated my area, Sicily, and other parts of Italy is an unspeakable and ruthless force.
Abbas al Fassi é mais conhecido pelo infame contrato de trabalho fictício com Annajat do que pelas conquistas em nomeações governamentais anteriores.
Abbas al Fassi is more known for the infamous Annajat fictious employment contract than for any achievement in his previous governmental appointments.
Nesse grave e infame domingo, o FBI entrou em acção tão rápida e eficazmente, quanto o resto das forças armadas da nação.
On this momentous, infamous Sunday... the F.B.I. sprang into action just as swiftly and effectively... as the rest of the nation's armed forces.
Séculos XVIII e XIX Durante o regime de propriedade, as Bahamas tornaram se num paraíso para os piratas, incluindo o infame Barba preta.
18th 19th centuries During proprietary rule, the Bahamas became a haven for pirates, including the infamous Blackbeard (c.1680 1718).
É uma sátira de Walpole que faz um paralelo entre ele e Jonathan Wild, o infame salteador de estrada e líder de gangue.
It is a satire of Walpole that draws a parallel between Walpole and Jonathan Wild, the infamous gang leader and highwayman.
E claro, o infame Mark Twain chegou à inevitável frase derradeira, afirmando Se votar fizesse qualquer diferença, eles não nos deixariam fazê lo.
And of course, the infamous Mark Twain jumped to the inevitable punch line, stating If voting made any difference, they wouldn't let us do it.
Colin Jordan, o dirigente britânico nazi mais infame do pós guerra, viu nestes jovens os novos recrutas do movimento para o próximo século.
Colin Jordan, Britain's mostinfamous postwarnazi leader, saw these youngpeople as the movement's new recruits for the nextcentury. century.
Crawley (S). (EN) Senhora Presidente, eu ia fazer por escrito a minha declaração de voto, mas depois deste infame comportamento, resolvi inter vir oralmente.
CRAWLEY (S). Madam President, I was going to give my explanation of' vote in writing but after that disgrace ful performance I will speak.
Se o Irão prosseguir com esse infame atropelo dos princípios universais, não poderemos, naturalmente, abdicar de uma resolução condenatória no quadro das Nações Unidas.
Clearly we cannot abandon a condemnation resolution in the UN if Iran continues with its evil infringement of universal principles.
Como comandante das fortificações de West Point, Benedict Arnold cometeu no entanto um ato infame de traição, numa tentativa de vender o forte aos britânicos .
As commander of the fortifications at West Point, however, Benedict Arnold committed his act of treason, attempting to sell the fort to the British.

 

Pesquisas relacionadas : Crime Infame - Para Infame - Mais Infame