Tradução de "infame" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Infame - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Infame! | Shameless! |
É infame. | Isn't it foul? |
Prostituta infame! | Out, strumpet! |
Patife infame! | You rotter! |
Aquela infame Vickers. | That infamous Vickers woman. |
Ó infame raptor! | Oh, thou foul thief! |
Infame,vibora,traidor! | Criminal! Snake in the grass! Traitor! |
Isso constitui uma atitude infame! | That is a disgraceful attitude! |
Ó cidade infame Mas maravilhosa! | Oh, infamous, marvelous city |
O famoso e o infame. | The famous and the infamous. |
A resposta de Mr.Bush foi infame. | Mr. Bush's reply has become infamous. |
Não digas isso, não é infame | He's not mean. |
Vingao dum infame e desnaturado assassinato. | ...revenge his foul and most unnatural murder. |
E para terminar com outra piada infame | To finish with Nanother nasty joke |
Não se vão safar daquele homicídio infame. | They can't get away with it, the dirty, murdering... |
Creo que é infame, ele irse embora | I think he's mean to go away. |
Trata se de uma situação infame e escandalosa. | That is disgusting and shameful. |
Esta é a infame caulerpa taxifolia, a chamada alga matadora. | So this is the infamous Caulerpa taxifolia, the so called killer algae. |
Ou vejam o versículo infame sobre o matar dos descrentes. | Or take the infamous verse about killing the unbelievers. |
Ou vejam o versículo infame acerca de matar os descrentes. | Or take the infamous verse about killing the unbelievers. |
A sua atitude é infame e lamento o povo americano. | He is an absolute disgrace and I pity the American people. |
Infame, dáme a prova de que minha mulher é prostituta. | Villain, be sure thou prove my love a whore, be sure of it! |
Pordea quentemente, se o Kremlin renunciou então ao seu infame projecto, apenas o fez provisoriamente. | merely a 'courtesy visit' following the installation of a prefabricated regime which, of course, recieved the visitors with open arms. |
A história condenará severamente os protagonistas desta ideologia infame que temos orgulho em combater sempre. | History will roundly condemn the protagonists of this shameful ideology which we are proud to fight at any time. |
depois de me forçar a entregarme a ele, Anunciou orgulhosamente que era o infame Tajomaru. | after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru, |
Ele também reproduziu a infame foto dos residentes de Yarmouk na fila para comida em 2014 | He also reproduced the infamous photo of residents of Yarmouk queuing for food in 2014 |
Entre os géneros com cogumelos tóxicos incluem se Conocybe , Galerina , Lepiota , e o mais infame, Amanita . | Genera with mushrooms containing deadly toxins include Conocybe , Galerina , Lepiota , and, the most infamous, Amanita . |
Pois isso seria um crime infame sim, isso seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes | For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges |
Pois isso seria um crime infame sim, isso seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes | For this is an heinous crime yea, it is an iniquity to be punished by the judges. |
Nanquim foi capturada dentro de poucas semanas, após o qual o Exército cometeu o infame Massacre de Nanquim. | Nanking was captured within a few weeks, after which the Army committed the infamous Nanking massacre. |
Virtualmente cada dono de navio em New Orleans estava arruinado pelos bárbaros actos de pirataria desse infame bucaneiro, Baptiste! | Virtually every New Orleans shipowner was ruined by the barbarous acts of piracy of that infamous cutthroat, Baptiste! |
Queira, para come çar, registar o meu indignado protesto e a minha revolta contra um evento de tão infame nível. | I shall be glad if, as a start, you will record my indignant protest and my rebellion against such an infamous event. |
Senhor Presidente, caros colegas, creio, muito simplesmente, que o texto que nos preparamos para votar é absolutamente infame e odioso. | Mr President, ladies and gentlemen, I believe, quite simply, that the text we are preparing to vote on is absolutely odious and despicable. |
Anos 90 Em 1991 Costello lançou o supracitado Mighty Like A Rose , nesta época deixando crescer uma infame e longa barba. | 1990s In 1991, Costello released Mighty Like a Rose , which featured the single The Other Side of Summer. |
O mais infame caso foi o massacre de 148 civis na cidade xiita de Dujail, em 8 de julho de 1982. | The most infamous event was the massacre of 148 civilians of the Shia town of Dujail. |
O crime organizado que devastou a minha terra, a Sicília, e outras regiões de Itália é um poder infame e impiedoso. | The organized crime which has devastated my area, Sicily, and other parts of Italy is an unspeakable and ruthless force. |
Abbas al Fassi é mais conhecido pelo infame contrato de trabalho fictício com Annajat do que pelas conquistas em nomeações governamentais anteriores. | Abbas al Fassi is more known for the infamous Annajat fictious employment contract than for any achievement in his previous governmental appointments. |
Nesse grave e infame domingo, o FBI entrou em acção tão rápida e eficazmente, quanto o resto das forças armadas da nação. | On this momentous, infamous Sunday... the F.B.I. sprang into action just as swiftly and effectively... as the rest of the nation's armed forces. |
Séculos XVIII e XIX Durante o regime de propriedade, as Bahamas tornaram se num paraíso para os piratas, incluindo o infame Barba preta. | 18th 19th centuries During proprietary rule, the Bahamas became a haven for pirates, including the infamous Blackbeard (c.1680 1718). |
É uma sátira de Walpole que faz um paralelo entre ele e Jonathan Wild, o infame salteador de estrada e líder de gangue. | It is a satire of Walpole that draws a parallel between Walpole and Jonathan Wild, the infamous gang leader and highwayman. |
E claro, o infame Mark Twain chegou à inevitável frase derradeira, afirmando Se votar fizesse qualquer diferença, eles não nos deixariam fazê lo. | And of course, the infamous Mark Twain jumped to the inevitable punch line, stating If voting made any difference, they wouldn't let us do it. |
Colin Jordan, o dirigente britânico nazi mais infame do pós guerra, viu nestes jovens os novos recrutas do movimento para o próximo século. | Colin Jordan, Britain's mostinfamous postwarnazi leader, saw these youngpeople as the movement's new recruits for the nextcentury. century. |
Crawley (S). (EN) Senhora Presidente, eu ia fazer por escrito a minha declaração de voto, mas depois deste infame comportamento, resolvi inter vir oralmente. | CRAWLEY (S). Madam President, I was going to give my explanation of' vote in writing but after that disgrace ful performance I will speak. |
Se o Irão prosseguir com esse infame atropelo dos princípios universais, não poderemos, naturalmente, abdicar de uma resolução condenatória no quadro das Nações Unidas. | Clearly we cannot abandon a condemnation resolution in the UN if Iran continues with its evil infringement of universal principles. |
Como comandante das fortificações de West Point, Benedict Arnold cometeu no entanto um ato infame de traição, numa tentativa de vender o forte aos britânicos . | As commander of the fortifications at West Point, however, Benedict Arnold committed his act of treason, attempting to sell the fort to the British. |
Pesquisas relacionadas : Crime Infame - Para Infame - Mais Infame