Tradução de "informais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Informais | Not formal |
Argumentos formais e argumentos informais Argumentos informais são estudados na lógica informal. | Formal and informal Informal arguments as studied in informal logic , are presented in ordinary language and are intended for everyday discourse. |
Reuniões informais do ECOFIN | Informal ECOFIN |
Precisamos de algumas informais. | Yes, we need some informal stuff. |
Participação em actividades voluntárias informais | Participation in informal voluntary activities |
Ouça... Não quero mais conversas informais. | I don't want any more informal talks. |
Reuniões informais de Pontos de Contacto PIC . | Informal meetings of CIP Contact Points . |
Reuniões informais com representantes do sector privado . | Informal meetings with private sector representatives . |
Reuniões informais de Pontos de Contacto PIC . | EN Informal meetings of CIP Contact Points . |
Também existem convenções informais de sub hierarquias. | Informal sub hierarchy conventions also exist. |
Todos ouvimos falar das sextas feiras informais . | We've all heard of the Casual Friday thing. |
Somos todos informais no Rancho Deep Springs. | We're all informal out here at Deep Springs Ranch. |
As salas de bilhar são tão informais. | Poolrooms are so informal. |
Processadores de cozinha, aparelhos para refeições informais. | Food preparation appliances, informal meal appliances. |
Decisões formais e informais do painel de arbitragem | The arbitration panel shall, at the request of both Parties, suspend its work at any time for a period not exceeding 12 months. |
Aparelhos para refeições informais, panelas a vapor, fritadeiras. | Informal meal appliances, steam cookers, deep fryers. |
29 dos residentes de Joanesburgo vivem em habitações informais. | 29 of Johannesburg residents stay in informal dwellings. |
Religiões informais ou desorganizados são especialmente difíceis de estimar. | Informal or unorganized religions are especially difficult to count. |
Daí a grande importância dos contactos informais anunciados ciados | The informal contacts mooted by the Commissioner are thus of great importance. |
Os corredores servem, precisamente, para conversas particulares, informais, não oficiais. | The corridors are there specifically for private, informal conversations, not official debates. |
Estas alterações informais tornaram o texto vigente caduco e obsoleto. | These informal amendments have rendered the current text redundant and obsolete. |
Posteriormente a Comissão manteve também contactos informais com as autoridades belgas. | It subsequently had informal contacts with the Belgian authorities. |
Ao mesmo tempo, há um reforço permanente dos contactos informais, especialmente através das reuniões da Comissão dos Direitos e das Liberdades dos Cidadãos ou de reuniões ministeriais informais. | At the same time, informal contacts are constantly being strengthened, especially at the meetings of the Committee on Citizens' Freedoms or at informal ministerial meetings. |
Começamos com conversas informais, que acabaram tornando se os Monólogos da Vagina . | They began as casual vagina interviews, and they turned into vagina monologues. |
Lembra te a maior parte das pessoas são normalmente informais quando falam. | Remember, most people are usually pretty informal when they speak. |
O Comité Económico e Social e o Parlamento Europeu mantêm relações informais. | Contacts between the Economic and Social Committee and the European Parliament are on an informal basis. |
Existem também contactos informais com as autoridades competentes da Irlanda do Norte. | 78 of the agricultural land in Northern Ireland is classified as less favoured. |
Na realidade, realizaram se já reuniões informais dos Ministros responsáveis pelo Turismo. | Informal meetings of Ministers responsible for tourism have in fact already been held. |
. (SV) Senhor Presidente, na minha intervenção inicial, mencionei esses dois encontros informais. | Mr President, in my initial speech I mentioned the two informal meetings concerned. |
Os governadores dos bancos centrais nacionais participam nas reuniões informais do Conselho ECOFIN . | The governors of the national central banks attend the informal ECOFIN Council meetings . |
Devemos prosseguir com os contactos informais, que foram desenvolvidos sob a presidência holandesa. | Nobody should expect exemptions for himself, but deny them to others. |
Os acordos informais concluídos com o Japão expõem na a um perigo mortal. | The informal agreements signed with Japan are exposing it to mortal risk. |
Os EUA sempre participaram nessas negociações e assumiram compromissos informais, nomeadamente connosco, europeus. | The United States has participated the whole time and privately forced compromises, especially on the part of us Europeans. |
É óbvio que há contactos informais, mas não se realizam praticamente nenhuns encontros oficiais. | Of course there are informal discussions, but there are, to all intents and purposes, no official meetings. |
Contactos informais com a Comissão sugerem que os relatórios apresentados para 2001 foram melhores. | Informal contacts with the Commission suggest that there has been better reporting for 2001. |
Realizaram se numerosas reuniões informais com representantes de determinadas empresas privadas e com associações industriais . | Numerous informal meetings were held with representatives of particular private business as well as with industry associations . |
Realizaram se numerosas reuniões informais com os representantes das empresas privadas e com associações industriais . | Numerous informal meetings were held with representatives of particular private business as well as with industry associations . |
Começaram por ser entrevistas informais sobre a vagina e tornaram se nos Monólogos da vagina . | They began as casual vagina interviews, and they turned into vagina monologues. |
Já houve muitos contactos informais entre o Parlamento e o Conselho a propósito deste assunto. | There has already been a lot of informal contact between Parliament and the Council regarding this issue. |
Em diversas reuniões informais do Conselho de Ministros, tiveram lugar discussões sobre temas mais vastos. | More wide ranging discussions have also been held at several informal meetings of the Council of Ministers. |
Como o senhor deputado decerto saberá, vários Estadosmembros mantêm já contactos informais com as repúblicas bálticas. | GANGOITI LLAGUNO (PPE). (ES) Mr President, first I should like to thank the Presidency for the explanations which have been given and for announcing the report which it is to make to us tomorrow. |
A Comissão teve conhecimento do projecto Evínos, por ocasião de conversações informais com o Governo grego. | The Commission is aware of the Evinos project as a result of informal discussions with the Greek authorities. |
Agradecemos as recepções informais, que são muito simpáticas, mas isso não substitui verdadeiramente um diálogo formal. | We thank you for the informal receptions which are very nice but they are no real substitute for a formal dialogue. |
A nossa comissão tem fama de gastar horas de trabalho sob a forma de trílogos informais. | Our committee has a reputation for putting in hours of work in the form of informal trialogues. |
A igreja possui nomes informais, como Igreja Mórmon, Igreja SUD, Os Santos dos Últimos Dias e LDS. | Accepted informal names for the church include the LDS Church, the Latter day Saints, and the Mormons. |