Tradução de "informante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sou informante, não hipócrita. | I'm an informer, not a hypocrite. |
De acordo com um informante, | According to a secret agent, |
Sou um informante, mas tenho limites. | I'm an informer, but I have limits. |
Não posso revelar nenhuma informação sobre o informante. | I cannot disclose any information about the informant. |
Essencialmente eu estava dizendo que queria ele como um rato , um informante. | He told Zimbardo he wanted to leave the experiment. |
Muitos acreditam que as FARC suspeitavam da tribo Awá como informante do exército. | Many believe that the FARC suspected the Awá tribes were acting as Army informants. |
Balrog Balrog é um executivo da Interpol, mas trabalha para a Shadaloo como informante infiltrado. | Balrog is an executive officer of Interpol, but unbeknownst to the other members of Interpol he works for Shadowlaw as an informant. |
Através da escrita de sentenças lógicas, cada informante pode expressar o quê ele(a) sabe. | Those in which the sentence is true, and those in which the sentence is false. Believing a sentence is tantamount to believing that the world is in the first set. |
Cada informante conhece um pouco sobre os gostos e desgostos das garotas, mas ninguém sabe tudo. | Do the exercise, and when you're done, continue with the video. Sentences like the ones we have just seen constrain the possible ways the world can be. |
Eles vão embora com um dos amigos de Brett, Marvin (Phil LaMarr), que também é seu informante. | They drive off with one of Brett's associates, Marvin (Phil LaMarr), their informant. |
Nutting tinha um foxhound famoso chamado Burgoyne ele pronunciava Bugine que a minha informante usado para emprestar. | Nutting had a famous foxhound named Burgoyne he pronounced it Bugine which my informant used to borrow. |
No final da quarta temporada, foi revelado que Natalia era uma informante do FBI designada para ajudar a construir um caso contra Horatio Caine. | It is revealed in the seventh season premiere that he was asked by Horatio to assist in setting up Horatio's own execution, so he could go undercover. |
A questão chamou a atenção depois que o informante americano Edward Snowden vazou documentos em 2013 revelando os programas de vigilância globais conduzidos por Washington. | The issue drew global attention after US whistleblower Edward Snowden leaked documents in 2013 revealing global surveillance programmes carried out by Washington. |
Aqui está como Ex YU Press (Imprensa da Ex Iugoslávia), um auto proclamado Informante 'de dentro' sobre os assuntos da antiga Iugoslávia, caracterizou o Feral Tribune | Here's how Ex YU Press, a self described 'insider' source about the events in the former Yugoslavia, characterized Feral Tribune |
Um deles, o rei, oferece sua filha Dona Marina, que finalmente se tornaria uma concubina de Cortés, o conquistador. Ela serviria com sua tradutora, sua informante. | One of them, the kings, offers his daughter, Doña Marina, who would eventually become a concubine of Cortez the conqueror. |
Joe chega e, após informar o grupo de que Mr. Blue fora morto, acusa Mr. Orange de ser um informante, forçando Mr. White a defender o seu amigo. | Joe, about to execute Mr. Orange, is stopped when Mr. White points his gun at him, and Eddie then takes aim on Mr. White, creating a Mexican standoff. |
Eles também anunciaram que o informante (possivelmente o proprietário da casa em Mosul, no qual os irmãos foram mortos) iria receber o combinado 30 milhões dólares de recompensa anteriormente oferecido para sua apreensão. | They also announced that the informant (possibly the owner of the villa in Mosul in which the brothers were killed) would receive the combined 30 million reward previously offered for their apprehension. |
Temendo que Livingston, com medo de ser preso, se torne um informante da polícia, Ordell consegue sua liberdade junto ao agente de fianças Max Cherry (Robert Forster) e, prontamente, atrai Livingston para um emboscada, matando o. | Assuming that Livingston will become an informant in order to avoid jail time, Ordell arranges for bail with bondsman Max Cherry (Robert Forster), then coaxes Livingston into a car trunk and murders him. |
Austin aproveitou disso e tentou derrotar The Rock, mas Kurt Angle, um companheiro de equipe Alliance suposto de Austin, provou ser um informante plantado por Vince McMahon e atingiu Austin na cabeça com um cinturão de título. | Austin tried to capitalize on this by pinning The Rock, but Kurt Angle, a Team Alliance member, revealed his true allegiance by hitting Austin in the head with a title belt. |
Joe era o que muitos podiam imaginar ser um informante, exceto que, como quase todos os informantes, ele não era excêntrico de modo algum, ele era apaixonadamente devotado à organização e aos mais altos objetivos que aquela organização servia. | Joe was what a lot of people might think of as a whistle blower, except that like almost all whistle blowers, he wasn't a crank at all, he was passionately devoted to the organization and the higher purposes that that organization served. |
Um indício disso é que ele utiliza quase sempre os termos australes e occidentales para saxões do sul e oeste respectivamente, mas, numa passagem do primeiro livro, usou os termos meridiani e occidui , provavelmente refletindo a terminologia de seu informante. | For example, he almost always uses the terms Australes and Occidentales for the South and West Saxons respectively, but in a passage in the first book he uses Meridiani and Occidui instead, as perhaps his informant had done. |
Eu senti tem uma cena no filme do Al Pacino O Informante , que talvez conheçam, em que ele volta para a CBS depois de serem traídos pelo cara do cigarro, e diz, Sabe, simplesmente não posso mais fazer isto. Algo está quebrado | I felt there's a scene in the Al Pacino movie The Insider, which you may know, where he goes back to CBS after they've let him down over the tobacco guy, and he goes, You know, I just can't do this anymore. Something's broken. |
Porém, ele desmaiou, e em 11 de junho, Scheyfve, que tinha um informante na criadagem do rei, relatou que a matéria que ele expele de sua boca é algumas vezes da cor amarela e preta esverdeada, algumas vezes rosa, como a cor do sangue . | However, he relapsed, and on 11 June Scheyfve, who had an informant in the king's household, reported that the matter he ejects from his mouth is sometimes coloured a greenish yellow and black, sometimes pink, like the colour of blood . |
Entretanto, a agência AP publicou um relatório no qual revela que, segundo um informante anônimo, diversos diretores de hospital fizeram uma reunião no sábado com o ministro da saúde, e foram informados de uma resolução que permitirá uma padronização de viagem para todos os funcionários do departamento. | However, the AP agency has published a report in which it reveals that according to an anonymous informant, various hospital directors held a meeting on Saturday with the Ministry of Health, and were informed of a resolution which will allow the standardisation of travel for all sector personnel. |
Entao, Bradley Manning eh alegado informante do Wikileaks detido em Baghdad, e, embora houvesse muito pouca propaganda na midia oficial da epoca, enviado ao Kuwait, onde ele foi, por assim dizer, detido no Kuwait em circumstancias extrajudiciais, de forma parecida com a que prisioneiros sao detidos em Guantanamo Bay. | So, Bradley Manning is an alleged source of WikiLeaks who was detained in Baghdad, and then, although there was very little no mainstream press publicity at the time, shipped off to Kuwait, where he was, if you like, held in an extrajudicial circumstance in Kuwait, in a similar manner to which detainees are held in Guantánamo Bay. |
O Comitê para Proteção dos Jornalistas (CPJ) emitiu uma declaração , depois que a sentença do soldado de primeira classe militar, Bradley Manning, foi proferida no dia 21 de agosto, dizendo que o tratamento severo que Manning tem suportado, desde que ele foi acusado de violar a Lei de Espionagem, enviou uma mensagem perturbadora para qualquer um que pense em se tornar um informante. | The Committee to Protect Journalists (CPJ) issued a statement after Army Private First Class Bradley Manning's sentence was handed down on August 21, saying that the harsh treatment Manning endured since he was accused of violating the Espionage Act sent a disturbing message to anyone thinking about becoming a whistleblower. |
Pesquisas relacionadas : Informante-chave - Informante Confidencial - Privilégio Do Informante - Entrevista Informante-chave - Nome Do Informante - Informante Da Polícia