Tradução de "iniciados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Recursos iniciados | The COMP created 3 ad hoc working groups in 2001 to support its activities. |
antifúngicos são iniciados em doentes a | initiated in patients currently taking |
Operaçıes de iniciados Os destinatÆrios devem cumprir as normas respeitantes às operaçıes de iniciados estabelecidas pela Comissª o Executiva . | in the absence of an established ECB position , the addressees should explicitly reserve any ECB position on a given matter when advancing personal views . |
E este é um dos seus iniciados. | And this is one of those initiates. |
Os iniciados têm acesso a informações confidenciais . | Insiders are in possession of confidential information . |
Esconder os itens por fazer não iniciados | Hide unstarted to dos |
Esconder os itens por fazer não iniciados | Hide unstarted To dos |
Foram também iniciados procedimentos contra a Bélgica. | Members of their workforce are with us today in the gallery, and I extend greetings to them. |
Para além disso, foram iniciados outros dois programas. | In addition, two programmes have been launched. |
Indivíduos iniciados com 3 doses de Menitorix N 123 | Subjects primed with 3 |
Indivíduos iniciados com 3 doses de Menitorix N 349 | Subjects primed with 3 doses of Menitorix N 349 |
Muito mal acertar e errar todos iniciados com m. | Too bad make and miss both start with m. |
Alguns dos projectos propostos neste programa já foram iniciados. | Some of the projects proposed in the programme have already been started. |
Em ambos os casos, todos os medicamentos seriam iniciados simultaneamente. | In both cases, all medicines were to be started at the same time. |
Indivíduos iniciados com 2 doses de NeisVac C N 167 | Subjects primed with 2 doses |
Indivíduos iniciados com 3 doses de Meningitec Pediacel N 115 | Subjects primed with 3 doses of Meningitec Pediacel N 115 |
Precisaríamos disso para operações de iniciados, para legislação anti trust . | I personally and I wish that for once the same would apply to British Labour too will support the amendments that lead to more regulation. |
Indivíduos iniciados com 3 doses de Meningitec ou Menjugate N 96 | Subjects primed with 3 |
Dois jornais foram iniciados, Prabuddha Bharata, em Inglês, e Udbhodan, em Bengali. | Two journals were founded Prabuddha Bharata in English and Udbhodan in Bengali. |
Indivíduos iniciados com 3 doses de Meningitec ou Menjugate autorizados N 96 | Subjects primed with 3 doses of licensed Meningitec or Menjugate N 96 |
E esses tipos de experimentos são iniciados com programas que nós mesmos escrevemos. | And these kinds of experiments are started with programs that we wrote ourselves. |
Em 2006, os motins em Kondopoga foram iniciados em fóruns locais da cidade. | In 2006, the Kondopoga riots were initiated on the local city forums. |
Usado na definição de variáveis e métodos UpperCamelCase são iniciados por letras maiúsculas. | Use of CamelCase can conflict with the regular use of uppercase letters for all caps acronyms e.g. |
Os ritos e crenças eram guardados em segredo, só transmitidos a novos iniciados. | The rites, ceremonies, and beliefs were kept secret and consistently preserved from antiquity. |
Os módulos de configuração Individuais poderão ser iniciados com o comando kcmshell4 módulo | Individual configuration modules can be started with kcmshell4 module |
Número de processos judiciais e administrativos iniciados durante o trimestre contra os contrabandistas. | Number of judicial and administrative proceedings started during the trimester against the contrabandists. |
Os trabalhos preparatórios para as eleições poderão ser iniciados já nas próximas semanas. | Preparatory work for elections could start in the coming weeks. |
As Seicheles devem ser mantidas informadas dos processos iniciados e das sanções impostas. | Whilst respecting the deadlines and procedures of legal proceedings as provided for by the EU legislation relating to arrest and or detention, a consultation meeting shall be held, upon receipt of the above information, between the European Commission and the Seychelles competent authorities. |
O abuso de mercado abrange as operações de iniciados e a manipulação de mercado . | Market abuse consists of insider dealing and market manipulation . |
Como resultado, muitos foram os clubes de Go iniciados por pessoas influenciadas pelo mangá. | As a result, many Go clubs were started by people influenced by the manga. |
A maioria das pessoas acometidas se recuperam em três meses após iniciados os sintomas. | In most patients the symptoms increase in the first one to three weeks. |
Algumas pessoas que ainda não foram iniciados na Khalsa poderão também usar o nome. | it is also used by the Thai people with connection to the royalty. |
Os antagonistas dos receptores da angiotensina II não devem ser iniciados durante a gravidez. | Pregnancy Angiotensin II receptor antagonists should not be initiated during pregnancy. |
Alexandrino a biblioteca foi queimada, em Jerusalém, o templo dos iniciados lá foi destruído. | Alexandrian the Library was burnt, in Jerusalem the Temple of the Initiates there was destroyed. |
Antagonistas dos recetores da angiotensina II (ARAIIs) não devem ser iniciados durante a gravidez. | Angiotensin II Receptor Antagonists (AIIRAs) should not be initiated during pregnancy. |
Antagonistas dos recetores da angiotensina II(ARAIIs) não devem ser iniciados durante a gravidez. | Angiotensin II Receptor Antagonists (AIIRAs) should not be initiated during pregnancy. |
Os antagonistas dos receptores da angiotensina II não devem ser iniciados durante a gravidez. | Angiotensin II receptor antagonists should not be initiated during pregnancy. |
Os antagonistas dos recetores da angiotensina II não devem ser iniciados durante a gravidez. | Angiotensin II receptor antagonists should not be initiated during pregnancy. |
Nada de valor promocional se retirou dos programas iniciados pela Comissão a nível internacional. | It cannot be its task to steer the streams of tourists towards Spain one year and Italy or perhaps Greece the next. |
Embora hoje, o princípio esteja adquirido e os estudos técnicos tenham sido iniciados, as | Even though today the principle is accepted and technical studies have been started, the financial outlook is still uncertain and the final date is vague. |
Praticamente todos os parágrafos são iniciados com considera que , entende que ou verifica que . | For example, improving means of transport and private cars. Who can promote the solution of introducing electric cars? |
No próximo ano, deverão ainda ser iniciados mais 100 projectos. Um grande sucesso, portanto. | That aside, this trade and cooperation agreement is to be welcomed, but we must not ease up on our diplomatic pressure for an improvement in the rights of minorities. |
Nessa época vários projetos foram iniciados para produzir um compilador Pascal que amparasse essa comunidade. | Free Pascal Compiler (FPC for short, and formerly known as FPK Pascal) is a free Pascal and Object Pascal compiler. |
Os procedimentos iniciados em 2002 virão acrescentar se aos procedimentos remanescentes de 2000 e 2001. | Procedures began in 2002 will add to the already existing workload relating to procedures begun in 2000 and 2001. |
Os Antagonistas dos Receptores da Angiotensina II (ARAII) não devem ser iniciados durante a gravidez. | Angiotensin II Receptor Antagonists (AIIRAs) should not be initiated during pregnancy. |