Tradução de "injectado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Volume injectado 1 μl | Volume injected 1 μl |
Se lhe for injectado glucagon, | Using glucagon You may recover more quickly from unconsciousness with an injection of the hormone glucagon by rod |
Fluenz não deve ser injectado. | Fluenz must not be injected. |
Nunca deve ser injectado numa veia. | It should never be injected into a vein. |
Zenapax NÃO deve ser injectado directamente. | Zenapax is NOT for direct injection. |
O Dynepo pode ser administrado por via intravenosa (injectado numa veia) ou por via subcutânea (injectado sob a pele). | Dynepo can be given intravenously (injection into a vein) or subcutaneously (injection under ro |
O NeoRecormon pode ser administrado por via intravenosa (injectado numa veia) ou por via subcutânea (injectado sob a pele). | NeoRecormon can be given intravenously (injected into a vein) or subcutaneously (injected under the skin). |
O Dynepo pode ser administrado por via intravenosa (injectado numa veia) ou por via subcutânea (injectado sob a pele). | Dynepo can be given intravenously (injection into a vein) or subcutaneously (injection under the skin). |
NovoSeven tem de ser injectado numa veia. | NovoSeven needs to be injected into a vein. |
Prevenar será injectado num músculo da criança. | Prevenar will be injected into your child's muscle. |
O Raptiva é injectado sob a pele. | Raptiva is given by injection under the skin. |
Ceftriaxone Tyrol Pharma 1g é injectado numa veia (administração intravenosa) No entanto, também pode ser injectado num músculo (administração intramuscular). | Ceftriaxone Tyrol Pharma 1g is injected into a vein (intravenous administration) however, it can also be injected into a muscle (intramuscular administration). |
FORSTEO pode ser injectado à hora das refeições. | FORSTEO can be injected at meal times. |
Gardasil não pode ser injectado por via intravascular. | Gardasil must not be injected intravascularly. |
Rotarix não deve ser injectado em circunstância alguma. | Rotarix should under no circumstances be injected. |
RotaTeq NÃO DEVE SER INJECTADO EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA. | RotaTeq SHOULD UNDER NO CIRCUMSTANCES BE INJECTED. |
Silgard não pode ser injectado por via intravascular. | Silgard must not be injected intravascularly. |
Zenapax NÃO se destina a ser injectado directamente. | uth Zenapax is NOT for direct injection. |
Após ter injectado o líquido, retire a agulha. | After injecting the liquid, remove the needle. |
FLUENZ não deve ser injectado em circunstância alguma. | FLUENZ should under no circumstances be injected. |
Nonafact deve ser injectado numa veia (administração intravenosa). | Nonafact should be injected into a vein (intravenous administration). |
Preotact é injectado com a caneta pré cheia. | Preotact is injected using a pre filled pen. |
O Ambirix nunca deve ser injectado numa veia. | The vaccine should never be injected into a vein. |
Trudexa é injectado debaixo da pele (via subcutânea). | Trudexa is injected under the skin (subcutaneous use). |
Firazyr será sempre injectado pelo médico ou pelo enfermeiro. | Firazyr will always be injected by your doctor or nurse. |
159 Humira é injectado debaixo da pele (via subcutânea). | Humira is injected under the skin (subcutaneous use). |
171 Humira é injectado debaixo da pele (via subcutânea). | Humira is injected under the skin (subcutaneous use). |
183 Humira é injectado debaixo da pele (via subcutânea). | Humira is injected under the skin (subcutaneous use). |
195 Humira é injectado debaixo da pele (via subcutânea). | Humira is injected under the skin (subcutaneous use). |
LITAK pode ser injectado debaixo da pele (utilização subcutânea). | LITAK will be injected under your skin (subcutaneous use). |
Interferão alfa 2b é injectado subcutaneamente (debaixo da pele). | Interferon alfa 2b is injected subcutaneously (under the skin). |
Uma vez injectado o bólus, prosseguir com a perfusão. | Once the bolus has been injected, proceed with the infusion. |
O Twinrix Adulto nunca deve ser injectado numa veia. | It should never be injected into a vein. |
O Twinrix Pediátrico nunca deve ser injectado numa veia. | It should never be injected into a vein. |
Xeomin dissolvido está indicado para ser injectado no músculo. | Dissolved Xeomin is intended for injections into the muscle. |
O Gonazon é injectado subcutaneamente, na região do umbigo. | Gonazon is injected subcutaneously, in the region of the umbilicus. |
O PROCOMVAX deve ser injectado no músculo da coxa. | PROCOMVAX must be injected into the muscle of the thigh. |
Rilonacept Regeneron é injectado sob a pele (via subcutânea). | Rilonacept Regeneron is injected under the skin (subcutaneously). |
Este produto será então injectado numa das suas veias. | This material will then be injected into your vein. |
O Vistide não deve ser injectado directamente no olho. | Vistide should not be injected directly into the eye. |
Nos doentes submetidos a quimioterapia deve ser injectado sob a pele e, nos doentes que vão ser submetidos a cirurgia, deve ser injectado numa veia. | For patients receiving chemotherapy, it must be injected under the skin, and for patients about to undergo surgery, it must be injected into a vein. |
O DepoCyte deve ser injectado lentamente durante 1 5 minutos. | DepoCyte should be injected slowly over a period of 1 5 minutes. |
Se tiver injectado demasiada Insuman Comb 25, pode sofrer hipoglicemiahipoglicemia. | If you have injected too much Insuman Comb 25, your blood sugar level may become too low |
Quando injectado, o Luminity chega ao coração através das veias. | Luminity is injected, it travels in the veins to the heart. |
Nesta altura deverá ser injectado todo o conteúdo da seringa. | At this point, the entire content of the syringe should be injected. |