Tradução de "injustos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

São tão injustos
They're so unfair
Foram injustos com ele.
They were unfair with him.
Nós estamos sendo injustos.
We're being unfair.
Os cruéis e injustos.
The cruel and unjust.
Os vossos registos são injustos connosco.
Your records do us an injustice.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
To warn. For We are never unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
Eat and enjoy for a while You are certainly sinners.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
To advise and We never oppress.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
Eat and enjoy for a while indeed you are guilty.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
for a reminder and never did We wrong.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
'Eat and take your joy a little you are sinners!'
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
By way of admonition, and We have never been oppressors.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
'Eat and enjoy a little verily ye are culprits.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
By way of reminder, and We have never been unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
(O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. Verily, you are the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.).
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
As a reminder We are never unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
Eat and enjoy yourselves a little you are indeed criminals.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
to admonish them. We have never been unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
Eat and enjoy yourselves for a while. Surely you are evil doers.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
For reminder, for We never were oppressors.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
for the sake of admonition, and We were not unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
Eat and enjoy a little! You are indeed guilty.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
for a reminder, and We never harmed.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
'Eat and enjoy yourselves a little, for you are sinners'
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
As a reminder and never have We been unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
O disbelievers , eat and enjoy yourselves a little indeed, you are criminals.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
We have never been unjust to anyone.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
(Disbelievers), eat and enjoy yourselves for a little while. You are certainly sinful ones.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
To remind, and We are never unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
Eat and enjoy yourselves for a little surely you are guilty.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
as a reminder from Us We are never unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
Eat your fill and enjoy your life for a little while, O you who are lost in sin.
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
By way of reminder and We never are unjust.
Comei e regozijai vos (ó injustos), transitoriamente
(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.
Usamos sistemas ultrapassados, são injustos e criam resultados aleatórios.
We use out of date systems that are unfair and create random results.
No entanto, leis eleitorais diferentes conduzem a resultados injustos.
Non uniform electoral laws lead to unfair consequences, however.
Por ser normanda, näo quis crer... ... queoshorroressobreossaxöes eram injustos.
Because I was a Norman I wouldn't let myself believe thatthehorrorsyou inflicted on the Saxons weren't just.
Os argumentos apresentados ou são pouco sérios ou são injustos.
A motion of censure takes the edge off such a debate and we must refuse it.
E confabularam, dizendo entre si Em verdade, vós sois os injustos.
Then they thought and observed Surely you are yourselves unjust.
E confabularam, dizendo entre si Em verdade, vós sois os injustos.
So they turned towards their own selves and (inwardly) said, Indeed you yourselves are unjust.
E confabularam, dizendo entre si Em verdade, vós sois os injustos.
So they returned one to another, and they said, 'Surely it is you who are the evildoers.'
E confabularam, dizendo entre si Em verdade, vós sois os injustos.
They then turned to themselves, and said verily ye it is who are the wrong doers.
E confabularam, dizendo entre si Em verdade, vós sois os injustos.
So they turned to themselves and said Verily, you are the Zalimun (polytheists and wrong doers).
E confabularam, dizendo entre si Em verdade, vós sois os injustos.
Then they turned to one another, and said, You yourselves are the wrongdoers.