Tradução de "insultuoso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Decididamente! É insultuoso! | You're insulting! |
Está a ser insultuoso. | You're insulting. |
Além de ser insultuoso. | Including being insolent. |
É insultuoso, além de ridículo. | Well, that's not only ridiculous, but insulting. |
Ele consegue ser muito arrogante e insultuoso. | He can be pretty arrogant and insulting. |
Considero este procedimento altamente insultuoso para o Parlamento. | I consider this procedure to be most insulting to the House. |
É insultuoso e impertinente sugerir que esta tarefa exige a presença de um Estado grande. | The EU is labouring under the strains of a deep economic crisis, in the shadow of Bosnia and with an EMU plan that has buckled under the strain of market realities. |
Insultou me, isso não significa que eu estou indo para o trabalho agora matar todos eles, até mesmo insultuoso. sendo ofendido e não abusiva. | Insulted me, that does not mean I'm going to work now kill them all, even insulting. being offended and not abusive. |
Uma é assumir um comportamento insultuoso e acusatório, culpabilizando os outros e procurando perverter a nobre causa da paz, utilizando a para defender determinados interesses nacionais. | One such response involves behaving in an insulting and dismissive manner, casting blame on each other and perverting the noble cause of peace for particular national interests. |
Existe ainda outra questão, e eu considero que se trata de algo até mesmo insultuoso sempre que surge um problema nesta União Europeia ou nas suas posições políticas posições essas que não questiono recorre se ao orçamento agrícola. | There is also another question, and I feel that harsh words are required every time a problem arises in this European Union or in its political positions positions which I do not question we consider taking funds away from the agricultural budget. |
Neubauer (DR). (DE) Senhora Presidente, caros colegas, o tratamento em parte abrupto e até insultuoso de que foi alvo Boris Yeltsine esta semana em Estrasburgo ilustra de forma excelente os problemas relacionados com a associação com os países da Europa Central e de Leste. | NEUBAUER (DR). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the at times brusque if not insulting treatment meted out to Boris Yeltsin in Strasbourg this week aptly illustrates the problems connected with the association of Central and Eastern European states. |
(O Parlamento, lêncio) (') tas decorado com sapatos de salto alto e laços, com uma pequena referência a algo relacionado com o trata do de Roma ou coisa semelhante é um convite insultuoso de um organização exterior para vir às nossas instalações por ocasião do seu Segundo Congresso. | A thing call ing itself 'The Second World Whores' Congress' decorated with high heeled shoes and bow ties with scant reference to anything to do with the Treaty of Rome or anything else is a blatant invitation for an outside organization to come for its second congress into our premises. |
Após ter procedido ao exame do referido pedido de levantamento de imunidade parlamentar, a Co missão do Regimento concluiu que as palavras proferidas pelo senhor deputado Avgerinos devem ser entendidas no contexto de uma campanha eleitoral e não constituíram um ataque insultuoso contra o presidente do Tribunal. | So what did in fact happen ?It all took place one evening on Greek television, and a lawyer in Thessaloniki, who cannot have read the Iliad, lodged a complaint. |
Não faço qualquer juízo sobre os oradores precedentes nem sobre a substância das suas observações, mas se se atribuiu um período de três minutos a cada pessoa e depois se dá mais cinquenta por cento desse tempo, isso é insultuoso para os que falaram antes e que respeitaram rigorosamente o limite. | I do not cast any judgement over the previous speakers or the substance of their remarks, but, if people have been allocated a period of three minutes, to give them 50 more is insulting to those people who have spoken earlier and have kept rigidly to their time. |